Почему, ну почему эта женщина оказывает на него такое магическое влияние? Ведь раньше ему всегда удавалось держать эмоции под контролем.
— Я сделал это не ради тебя, а ради себя, — произнес он ледяным тоном. — Теперь ты моя. Я обязан защищать то, что принадлежит мне по праву.
Что-то изменилось во взгляде Грейс. Она вздернула подбородок и высокомерно посмотрела на него.
— Рада слышать, что ты нисколько не изменился, — холодно отозвалась она. — А теперь дай мне пять минут, чтобы переодеться.
— Зачем? — он мрачно улыбнулся. — Ты никуда не пойдешь, дорогая.
— Я хочу уехать в Сан-Франсиско.
— В Нью-Йорк.
— Ах да, я и забыла, что ты привык всех подчинять своей воле.
— Ты прекрасно знаешь, зачем я везу тебя в Нью-Йорк.
Грейс открыла, было, рот, но потом решила, что спорить сейчас не время.
— Мы вылетаем на рассвете.
— Я хочу улететь отсюда прямо сейчас, — сказала она.
Салим пристально посмотрел на нее, потом рассмеялся.
— Ты должна кое-что понять, дорогая. Теперь правила устанавливаю я, а не ты.
— Мне противно находиться бок о бок с Липтопом.
— Одевайся, — резко произнес он, — а я пока приму душ. Мы выпишемся из отеля через час.
Грейс хотела поблагодарить его за понимание, но он отвернулся. Салим принялся звонить по сотовому телефону, отдавая приказы и одновременно переодеваясь. Услышав, как Салим, расстегивает молнию на брюках, она оглянулась и увидела, что он пристально смотрит на нее. Не в силах выдержать его горящий взгляд, Грейс схватила свой чемодан и направилась в гостиную.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Салим поднял глаза от монитора ноутбука.
С момента вылета прошел уже час, а Грейс до сих пор не произнесла ни слова.
Усевшись в кресло, она сложила руки на коленях, повернула голову к иллюминатору и застыла в этой позе.
Салим нервничал. Почему она ведет себя так отчужденно?
Стюард предлагал ей напитки и еду, но она от всего отказалась.
Грейс хотела, чтобы ее оставили в покое. Она не смотрела на Салима и упорно хранила молчание.
А с какой стати она вообще должна с ним разговаривать? По правде говоря, им нечего обсуждать. Она до сих пор не понимает, ради чего он прилетел за ней.
Салим стиснул зубы. Да, он нашел Грейс, однако ему придется с ней нелегко. Эта женщина — отличная актриса и вряд ли сразу признается в содеянном.
Была полночь. Сейчас их самолет пролетал над Тихим океаном. В Токио им придется приземлиться и дозаправиться топливом.
Салим приказал своему пилоту спланировать полет так, чтобы прибыть в Нью-Йорк как можно скорее. Чем быстрее они доберутся домой, тем лучше. Салим, наконец, избавится от Грейс и начнет жизнь заново, позабыв о прошлом.
Худшее позади. Воровка найдена. Она ответит за свое преступление, а Салим получит от этого моральное удовлетворение. Скорее всего, ее упекут за решетку. Он представил себе Грейс в тюремной робе, потом взглянул на нее. Она по-прежнему сидела не шевелясь. О чем она думает?
Салим заставил себя сосредоточиться на работе.
Он проверил электронные сообщения, ответил на некоторые из них, сделал заметки, проверил курсы ценных бумаг, прочел электронную версию газеты «Нью-Йорк тайме».
Снова появился стюард, везя перед собой тележку с едой.
— Позвольте предложить вам еду, сэр, леди…
— Спасибо, вы можете идти, — коротко ответил Салим, и стюард ушел.
Салим повернулся к Грейс.
— Хочешь кофе?
Нет ответа.
— Я спросил…
— Я слышала тебя. Не хочу.
Итак, наконец-то Грейс снизошла до него и ответила на его вопрос. Но она по-прежнему не отрывала глаз от иллюминатора.
Салим стиснул зубы. Что она себе позволяет, дьявол побери? Она что, решила объявить голодовку?
Он выпил кофе, поел немного, потом вернулся к работе.
Салим едва сдерживал гнев.
Почему Грейс так ведет себя? Хочет вызвать его сочувствие? Или молчание должно свидетельствовать о ее плохом настроении? Неужели ей, в самом деле, не по себе? Хотя, скорее всего, так и есть. Ведь Салиму удалось найти ее и призвать к ответу.
— Грейс, — позвал он, но она не пошевелилась. — Нам еще долго лететь. Ты совсем не голодна?
Она не двигалась с места. Выругавшись, Салим отложил в сторону ноутбук и поднялся на ноги.
— Я с тобой разговариваю!
Грейс медленно повернула голову и посмотрела на него. При виде ее бледного лица и синяка на виске Салим испытал шок. Его сердце сжалось от сочувствия. Он сел в соседнее кресло.
— Ты больна.
— Нет.
— Ты ужасно выглядишь.
— Я знаю. Спасибо, что напомнил.
Грейс попыталась отвернуться, но Салим взял ее за подбородок и повернул к себе лицом.
— Мне не следовало слушать тебя. Ты должна была показаться доктору. У тебя, наверное, сотрясение мозга.
Возможно, Салим прав, потому что ее голова раскалывалась от боли. Боль только усиливалась, но Грейс не намеревалась признаваться в этом его высочеству.
Согласиться с Салимом — все равно, что признать его победу. А этот мужчина одержал над ней уже много побед. Кроме того, он мог приказать пилоту развернуть самолет и лететь обратно на Бали.
— Ты сейчас похожа на привидение, — сказал он. Грейс дернула подбородком. От этого резкого движения ее затошнило. Она едва сдержала стон.
— У меня болит голова, — холодно произнесла она. — Но, это пройдет. И какое тебе дело до моего самочувствия? Я нахожусь на борту твоего самолета, мы летим в Нью-Йорк. Моя жизнь трещит по швам. — Ее глаза блеснули от ненависти. — Всемогущий шейх выиграл! Не думай, что я поверю, будто ты проявляешь сострадание к жертве.
Итак, она считает себя жертвой. Салим коснулся ладонью ее лба.
— Не нужно. — Она отпрянула от него.
— У тебя высокая температура.
— Иногда температура поднимается от злости.
Салим вызвал стюарда.
— Принесите аспирин.
— Я не стану пить таблетки, — огрызнулась Грейс.
— Хватит изображать из себя недотрогу, — проворчал Салим. — Ты сделаешь так, как я скажу.