— Да.

— Я тоже влюблялся, — заметил Шон, стараясь сохранить серьезный вид, — по меньшей мере раз десять, но что-то я не видел, парни, чтобы вы суетились по этому поводу.

Каллен вздохнул и хлопнул брата по плечу.

— Сравнил, ребенок, это же Л-Ю-Б-О-В-Ь. — Он улыбнулся Киру. — Так когда мы познакомимся с дамой?

Хороший вопрос. Как долго женщина может скрываться от двух парней, которые появились в дверях не в самую подходящую минуту?

— Скоро… — Кир поставил стакан. — Я пойду и приведу ее.

— Может, ты позволишь ей самой принять решение? Или нам следует уехать, а через некоторое время вернуться?

— Не говори глупости. Я уверен, она хочет встретиться с вами.

— Она знает о твоих чувствах? — поинтересовался Каллен.

— Ты спрашиваешь, говорил ли я ей о своей любви? — Кир бросил полено в огонь. — Нет. Ты же знаешь, как это трудно. Но она знает, должна знать, правда?

Каллен посмотрел в глаза брату.

— Женщинам нравится, когда им говорят о чувствах. Поверь мне, Кир. Если ты любишь ее, то должен сказать ей об этом.

Кир кивнул.

— Ты прав. Я скажу. Черт, я даже хочу сказать. — Он улыбнулся. — Потом я собираюсь отвезти ее домой и познакомить с Ма. Думаю, они подружатся.

— Конечно.

Кир скованно улыбнулся.

— Не каждый день представляешь матери женщину, на которой собираешься жениться. Вероятно, Касси будет нервничать.

Шон ухмыльнулся.

— Кто бы не нервничал перед герцогиней?

— Не совсем то. Касси думает, что мы из разных миров, из разных социальных кругов.

— Ах. — Каллен долил себе вина. — Очаровательный принц встретил Золушку. Но ты не принц и совсем не очаровательный…

— Благодарю.

— Не стоит. Касси будет нелегко, но однажды ты предоставишь ей шанс увидеть клан О'Коннеллов во всей красе, и она перестанет считать нас семьей королевских кровей.

— Слушай, — медленно начал Шон, — мне только что пришло в голову… в следующем месяце день рождения Ма.

— И?

— Ты же приедешь домой, не так ли?

— Разумеется.

— Замечательно. Вот и возьми с собой Касси. Кир кивнул. На словах идея превосходная.

Его мать будет милой и доброй, но будет внимательно следить за каждым словом и жестом Касси. Сестры раскроют ей свои объятия, но забросают вопросами. Братья радушно примут ее, но станут немилосердно подтрунивать. Лучше лететь в Лас-Вегас сейчас, когда дома лишь мать и Дэн. Он представил себе, как обнимет Касси за плечи и скажет: «Ма, это Касси, она станет моей женой».

— Итак? — Шон шутливо ткнул Кира под ребра. — Ты привезешь свою даму на вечеринку к матери?

Кир нахмурился.

— Нет, — медленно произнес он, — нет, не привезу.

Каллен одобрительно кивнул.

— Наверное, ты прав.

— Даже если все пойдет хорошо, Касси…

— Кир, — зашипел Шон.

Кир повернулся и увидел в дверях Касси. Свою Касси, такую красивую, такую чувственную и такую… рассерженную?

О господи, не рассерженную — разъяренную. Ее зеленые глаза метали молнии.

— Касс, — позвал он и двинулся навстречу ей, — я как раз собирался подняться и посмотреть, все ли с тобой…

Касси с размаху ударила его.

— Касс, — пробормотал Кир, — милая…

— Ты — сукин сын!

— Малышка…

— Ты — злой, самонадеянный, эгоистичный мерзавец!

Она опять подняла руку, но Кир успел перехватить ее и прижать к своей груди.

— Дорогая, что с тобой? Я знаю, ты расстроена, что эти двое парней вломились в дом, но они просят извинения. Скажите же ей, ребята…

— Сказать мне что? Что вся ваша компания боится, не будут ли я есть ростбиф вилкой для салата?

— Касс, малышка…

— Не называй меня малышкой! Что еще, О'Коннелл, я могу выкинуть и смутить тебя? Забуду, как пользоваться салфеткой, буду есть макароны ложкой и чавкать за столом? Ты стыдишься меня. Одно дело — говорить женщине, что тебя не волнует ее прошлое, и совсем другое — представить ее своим родным.

— Касси, ради бога, ты неправильно поняла.

— Нет, я правильно все поняла.

— Знаешь, Берк, я понятия не имею, о чем ты говоришь?

— Да, ты действительно не понимаешь. Ты хочешь спать со мной, выставляешь меня… полной идиоткой перед своими братьями…

— Что? Касс, ты с ума сошла. Я никогда…

— Это я никогда, ни за что на свете не хочу знакомиться с твоей ужасной семьей. Понял?

Кир растерянно оглянулся на братьев, но оттуда помощи ждать не приходилось. Шон с неподдельным интересом рассматривал свои ногти, Каллен сконцентрировал внимание на изучении этикетки на бутылке.

— Солнышко, — сказал он, протягивая к ней руки, — милая…

— Не называй меня так, черт возьми! — Касси оттолкнула его. — И не смей думать, будто я имела на тебя виды, Кир О’Коннелл. Никогда. Ты просто… просто человек, предложивший мне приличную работу… а все хорошее когда-нибудь заканчивается.

Она схватила с кресла пальто и сумочку, брошенные туда два часа назад. Всего два часа назад, когда Касси воображала, что мужчина, которого она любит, отвечает ей взаимностью.

«Мечты могли бы быть и скромнее», — подумала она с горечью и захлопнула дверь.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Кир застыл на месте.

— Что произошло?

— Твоя дама рассердилась, — сухо заметил Шон.

— Но почему? Что я сделал, кроме того, что сказал о своей любви к ней?

— Как посмотреть, — заговорил Каллен со свойственной всем адвокатам осторожностью. — Ты рассказал о своей любви нам, но не ей.

Вы читаете Черный виноград
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату