восьмого. У калитки тоже был звонок, но звучал он совершенно иначе: резко и на одной ноте. Это означало, что тот, кто звонит, подошел к входной двери.
Николь машинально поправила волосы и, прежде чем открыть дверь, включила свет в прихожей. Хотя на улице еще было светло, занавески и шторы на окнах создавали постоянный полумрак.
Она открыла дверь и оказалась лицом к лицу с привлекательным молодым человеком. Он смотрел ей прямо в глаза, и она не могла не отметить удивительную открытость и искренность этого взгляда. Наверное, на ее лице отразилось удивление, потому что юноша первым нарушил молчание.
— Но вы не… — нерешительно произнес он, сопровождая свои слова милой улыбкой.
Молчание ожидавшей продолжения фразы Николь его по-чему-то немного обеспокоило.
— Я хотел сказать… Дело в том, что я живу в доме напротив, через улицу, — поспешно заговорил он и отклонился в сторону, тыча указательным пальцем себе за спину Судя по всему, он показывал на свой дом, но не отводил взгляда от глаз девушки. — Я поселился в нем всего несколько дней назад и…
— И?
— Ну и у меня закончилась соль, — выпалил он.
— Что?
Должно быть, изумление Николь показалось незнакомцу забавным, потому что его лицо расплылось в улыбке.
— Простите, — слегка поклонился он. — Вы, наверное, приняли меня за полного идиота, и, возможно, не ошиблись. — Его улыбка стала еще шире, и Николь поймала себя на том, что любуется ямочками у него на щеках. — Но на днях я выглянул из окна и увидел в саду немолодую женщину. Она показалась мне очень милой. Я решил, что она — хозяйка дома… И вот сегодня я приехал из Парижа и начал думать, что бы приготовить себе на ужин. И вдруг я понял, что у меня нет соли. Тогда я решил зайти к соседям и одолжить немного. — Выдав такую длинную тираду, он ненадолго замолчал, а потом продолжил: — Но совершенно очевидно, что в саду я видел не вас. Быть может, это была ваша мама?
— Нет-нет. — Теперь настала очередь Николь улыбаться. — Той женщины, которую вы видели, здесь нет. Она действительно владелица этого дома, но она мне не мама. — Девушке начинал нравиться этот разговор. — Я снимаю часть дома, но до возвращения мадам Барбье, а именно так зовут хозяйку, я буду единственной его обитательницей.
— Вот оно что! Тогда позвольте представиться. Меня зовут Жан Массард. А вы мадемуазель?..
— Паскаль. Николь Паскаль. Приятно познакомиться, месье Массард.
— Возвращаясь к началу разговора… Не найдется ли у вас щепотки соли? — В его глазах играли озорные искорки. — Иначе я останусь без ужина.
Николь пришлось сделать над собой усилие, чтобы скрыть от собеседника удовольствие, которое ей доставлял этот разговор. Пока молодой человек говорил, она его разглядывала. Перед ней стоял высокий загорелый брюнет, видимо, лет тридцати, не больше. Открытая улыбка, белоснежные зубы, хотя, вне всякого сомнения, более остального притягивали его глаза. Николь еще никогда не видела такого необычного зеленоватого оттенка. И сейчас эти глаза лучились и искрились, а губы невольно растягивались в улыбке. Он был одет в темно-синюю рубашку с короткими рукавами и легкие бежевые брюки.
— Ах ты, черт! Какая серьезная проблема! — Николь снова сделала над собой усилие, чтобы не рассмеяться. — К сожалению, я не так запаслива, как Татьяна Барбье. Однако, если вам нужна только соль, думаю, что смогу вам помочь. А если в качестве ужина вас устроит вино с сыром, то эту проблему также можете считать решенной. Я как раз собиралась ужинать.
Последние фразы она произнесла, не задумываясь, и почти сразу о них пожалела. «Бог ты мой! Не успела я с ним познакомиться, как уже приглашаю на ужин!» Но неловкость длилась всего несколько секунд. Широкая улыбка и искрящиеся глаза Жана Массарда мгновенно ее рассеяли. Николь тоже улыбнулась. «Черт возьми, а почему бы и нет?» — подумала она.
Молодой человек нарезал сыр, а она достала хлеб, бокалы и вино, положила на поднос две маленькие льняные салфетки и поставила кувшинчик с длинным горлышком. Когда она сидела в саду с мадам Барбье, в этом кувшинчике стояла гвоздика. Сейчас Николь поставила в кувшинчик одну из купленных накануне у выхода из метро веток туберозы.
Несколько минут спустя они уже сидели за столиком в саду.
Жан ушел только в десятом часу. В саду уже стемнело, но никто из них двоих этого как будто не заметил, хотя, вне всякого сомнения, оба отдавали себе отчет, что этот вечер определенно был волшебным. Всю неделю стояла удивительно теплая погода, словно уходящая весна решила порадовать не только свежей зеленью, но и теплом. Напоенный цветочными ароматами воздух кружил голову, а заходящее солнце окрасило все вокруг в непривычно яркие цвета. Постепенно небо сменило цвет с голубого на пурпурный, затем потемнело и засияло звездами.
Жан Массард был архитектором и работал в известной студии, которую держал в Париже его отец со своим партнером. Дом в Сен-Жермене стал его прихотью. Он обнаружил его пару месяцев назад, приехав сюда на экскурсию. У дома стояла табличка «Продается» с номером телефона.
— Я понял, что должен его купить, — рассказывал Жан. — До сих пор не очень хорошо понимаю, что вызвало у меня такой восторг, но ни на мгновение не пожалел о своем решении. И пусть теперь в течение многих лет мне предстоит возвращать деньги отцу и расплачиваться с банком, но каждый раз, когда я в него вхожу, я чувствую, что это того стоило.
Николь рассказала ему о своей работе в Лувре и о наследии Гарнье, о маленькой квартирке, которую она снимала в Париже вместе с подругой, и об импульсе, подтолкнувшем ее искать себе жилье в пригороде.
— К сожалению, я тут лишь квартирантка, — вздохнула она. — Но теперь, когда мадам Барбье уехала, мне начинает казаться, что это действительно мой собственный дом.
Они беседовали непринужденно, как старые друзья, встретившиеся после долгой разлуки. Жан и Николь обнаружили много общего во вкусах и интересах, хотя нашлись и разногласия. К примеру, Жан как архитектор отстаивал пирамиду, возведенную на площади перед Лувром, в то время как археолог Николь выразила искреннее презрение. Каждый стоял на своем, но у обоих сложилось впечатление, что собеседник как минимум прислушался к его мнению. Во всяком случае Николь пообещала себе, что попытается взглянуть на стеклянное сооружение другими глазами.
Прощаясь у калитки, они договорились на следующее утро вместе поехать в Париж. Жан приехал на машине и предложил Николь подвезти ее до музея.
— Не думаю, что это будет быстрее, чем на поезде, — засмеялся он, — зато по дороге мы сможем поговорить.
Николь закрыла калитку и пошла по дорожке к дому. Она улыбалась и была совершенно счастлива. Ее разобрал смех, когда девушка сообразила, что ни она, ни Жан даже не вспомнили о соли.
15
Ей показалось, что она перенеслась в свой собственный сон, и от этого холодок пополз по спине.
Египетская коллекция из наследия Гарнье прибыла в музей в первой половине дня, и Николь принялась все распаковывать. Пока для коллекции отвели часть хранилища возле реставрационной лаборатории, где Николь определила каждому экспонату место, пусть пока и временное. Она работала сосредоточенно и осторожно, помня о разбитой в ее кабинете скульптуре Сесостриса. Каждый экспонат был уникальным и неповторимым свидетельством исчезнувшей цивилизации.
Разворачивая уже знакомые предметы коллекции, Николь заново любовалась каждым, не уставая изумляться их необыкновенной ценности. Она едва успела положить на стол таблички с письменами, как вдруг ею овладело неожиданное, но мощное чувство. Эти керамические или известковые пластины, которые древние египтяне использовали для письма, были не самыми ценными экземплярами в коллекции Гарнье.