С гладкою кожею — прочь, с грязною кожею — прочь!

Будь безбородым скопцом иль небритым, как подсудимый,

Будь ты хоть грубый мужик, Панних, хоть неженка — прочь!

5 Пусть твои голени все в волосах, а грудь вся в щетине,

Панних, но ум у тебя начисто выщипан весь.

37

Что ни ставят на стол, ты все сгребаешь:

И соски и грудинку поросячью,

Турача, что на двух гостей рассчитан,

Полбарвены и окуня морского,

5 Бок мурены и крылышко цыпленка,

И витютня с подливкою из полбы.

Все, собравши в промокшую салфетку,

Отдаешь ты снести домой мальчишке,

Мы же все тут лежим толпою праздной.

10 Если есть в тебе стыд, отдай обед наш:

Завтра, Цецилиан, тебя не звал я.

38

Просишь сказать тебе, Лин, что дает мне усадьба в Номенте?

Вот что усадьба дает: там я не вижу тебя.

39

Алые платья даришь и лиловые ты потаскухе.

Коль по заслугам дарить хочешь, ей тогу пошли.

79

40

Вздор, что Тонгилий горит в лихорадке полуторадневной.

Знаю уловки его: хочет и пить он и есть.

Ставят теперь на жирных дроздов коварные сети,

Брошен крючок на барвен и на морских окуней.

5 Надо и цекуб цедить, и года Опимьева вина,

Надо и темный фалерн в рюмки хрустальные лить.

Все врачи, как один, прописали Тонгилию ванны…

Не лихорадка его, дурни, — обжорство трясет.

80

41

«Смейся, коль ты умна, красотка, смейся!»

Так, как будто, сказал поэт пелигнский.

Но не всем это он сказал красоткам.

Даже если сказал и всем красоткам,

5 Не сказал он тебе: ты не красотка,

Максимина, а все твои три зуба

Цвета черной смолы или самшита.

И коль мне, да и зеркалу ты веришь,

То поймешь ты, что смех тебе опасен,

10 Точно Спанию ветер, Приску руки,

Точно дождик напудренной Фабулле

Или солнце Сабелле набеленной.

Мой совет: мину строй всегда суровей,

Чем Приама жена с невесткой старшей.

15 Мимов гаера ты Филистиона

Не смотри, избегай пиров распутных

И всего, что игривостью нескромной

Во весь рот заставляет нас смеяться.

Лучше к матери ты подсядь печальной,

20 Что горюет по мужу или брату;

Развлекайся трагической лишь Музой.

А послушаешь нашего совета,

Так поплачь, коль умна, поплачь, красотка.

81

42

Ванну зачем ты грязнишь, Зоил, свой зад подмывая?

Чтоб еще хуже ее выпачкать, голову сунь.

43

«Общее все у друзей». Но как понимаешь ты, Кандид,

То, о чем ночью и днем ты, пустомеля, кричишь?

Шерсть для тоги твоей в лаконском Галезе промыта

Или с отборных овец пармского стада снята;

5 Ну а в мою не одеть и чучело, что принимает

Первым удары рогов бешеных в цирке быков:

Ты получаешь плащи Агеноровы с родины Кадма,

А багряницу мою за три гроша не продать.

Ножки ливийских столов у тебя из кости индийской,

10 А у меня черепком буковый столик подперт.

Под непомерных барвен у тебя золоченые блюда,

А у меня-то под цвет плошки краснеется рак.

Челядь могла бы твоя с илионским поспорить миньоном,

Мне же Ганимедом моим служит моя же рука.

15 И, от таких-то богатств ничего старинному другу

Не уделив, говоришь: «Общее все у друзей».

82

44

Раб ли куплен мной, иль с начесом тога,

Серебра ль три-четыре фунта, скажем,

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату