67

Где бы не встретились мы, ты, Постум, меня окликаешь

Тотчас, и первый вопрос сразу же твой: «Как дела?»

Встретив меня десять раз в течение часа, ты спросишь

То же. По-моему, ты, Постум, остался без дел.

68

Что тебя называю просто Олом,

А не так, как бывало, — «царь», «владыка»,

Ты не должен отнюдь считать за дерзость:

Всем имуществом я купил свободу.

5 И царей и владык иметь обязан

Кто собой не владеет и кто жаждет,

Чего жаждут цари или владыки.

Коль раба тебе, Ол, совсем не надо,

И царя тебе, Ол, совсем не надо.

69

Ты говоришь, что в гостях неохотно обедаешь, Классик:

Я провалиться готов, если ты, Классик, не лжешь.

Даже Апиций и тот любил у других пообедать:

Надоедало ему есть свой домашний обед.

5 Если же ты неохотно идешь, то зачем и ходить-то?

«Должен я». Правда твоя: должен и Селий идти.

Слышишь, зовет Мелиор на роскошный обед тебя, Классик.

Где ж твоя гордость? Будь тверд: если ты муж, откажись.

88

70

Никого ты пускать не хочешь, Котил,

В ванну прежде себя: конечно, мыться

В загрязненной воде тебе противно?

Мойся первым, изволь, но прежде — снизу,

5 А потом уж и голову помоешь.

71

Цецилиан, благосклонней тебя никого нет. По правде:

Стоит мне только прочесть дистиха два или три,

Тотчас же Марса читать начинаешь стихи иль Катулла,

Как бы давая понять, что они хуже моих,

5 Чтобы казались мои при сравнении лучшими? Верю,

Цецилиан, но тогда ты уж читал бы свои.

72

Постум, с тобой, говорят, за вчерашним обедом был случай

Скверный, по мне, да и кто ж это бы стал одобрять?

Дали тебе по щеке, и так звонко, как даже Латину

Не приводилось еще рожи Панникула бить.

5 Самое странное то, что виновником этой обиды

Назван Цецилий, и весь Город об этом кричит.

«Вздор, — говоришь ты, — не верь!» Не верю. Но что же поделать,

Если Цецилий найдет и очевидцев еще?

89

73*

Хочет Лирида узнать, что с ней. Что и с трезвою — мерзость.

74

Савфея, окруженного людей в тогах

Оравой, точно сам идет домой Регул,

Когда его ответчик в храм бежит бритый, —

Матерн, ты видишь? Но оставь свою зависть,

5 Такой, прошу, не окружай себя свитой:

Ведь всех друзей его и всю толпу в тогах

Фуфикулен и Фавентин ему ставят.

90

75

Лев, что обычно сносил укротителя смелого палку

И позволял себе в пасть ласково руку совать,

Вдруг всю покорность забыл, и к нему вернулась такая

Ярость, какой не сыскать и на Ливийских горах.

5 Ибо он мальчиков двух из толпы прислужников юных,

Что разгребали комки окровавленной земли,

Дико, проклятый, схватив, растерзал свирепо зубами:

Марса арена досель зла не видала страшней.

Хочется крикнуть: «Злодей, вероломный предатель, разбойник,

10 С нашей волчицы бери к детям пощады пример!»

76

Марий пять фунтов тебе серебра отказал, а ему ведь

Ты ничего не дарил. Вот он и дал, чего нет.

77

Если, Косконий, длинны для тебя мои эпиграммы,

Лучше уж было б тебе салом подмазывать ось!

Этак тебе и колосс покажется слишком высоким,

И маловатым сочтешь мальчика Брутова ты.

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату