В этот день твой отец свет неба увидел впервые,

Ты посвятил в этот день щек твоих первый пушок.

5 Пусть одарил он отца всеми благами радостной жизни,

Большего счастья ему не приносил этот день.

7

Грошей несчастных ты прощай теперь, сотня —

Раздача свите, что давно уж с ног сбилась,

Что ей давал, бывало, банщик весь потный.

С голодными друзьями что же вам делать?

5 Конец пришел подачкам от царей гордых.

«Увертки прочь: давайте-ка оклад полный!»

8

«Квинт в Таиду влюблен». — «В какую Таиду?» — «В кривую».

Глаз у Таиды один, Квинт же на оба ослеп.

9

Пишет стишки на меня, как слухи носятся, Цинна.

Как же он пишет, когда их не читает никто?

10

Установил, Филомуз, твой отец по две тысячи в месяц

На содержанье тебе день ото дня выдавать:

Так как назавтра всегда ты из мота бы делался нищим,

То, при пороках твоих, нужен поденный паек.

5 Но, умирая, тебе завещал он все до копейки.

Так он тебя, Филомуз, вовсе наследства лишил.

11

Если подружка твоя не крива, не Таидой зовется, —

Квинт, почему же моим дистихом ты оскорблен?

Просто по сходству имен назвал я Таидой Лаиду,

А с Гермионой, скажи, чем же Таида сходна?

5 Правда, сам-то ты — Квинт. Ну, заменим любовника имя:

Пусть, коль угодно, не Квинт любит Таиду, а Секст.

12

Умастил, признаю, вчера чудесно

Сотрапезников Квинт, но есть им не дал.

Смех какой: голодать, но надушиться!

Кто лежит умащенным без обеда,

5 Представляется мне, Фабулл мой, трупом.

13

Ты не желаешь ни рыб, ни цыплят не хочешь отведать,

И кабана ты щадишь, Невия, больше отца,

Повара бьешь и бранишь, что все недоварено. Этак

Мне несвареньем никак не заболеть у тебя.

14

Голодный Тукций в Рим решил отправиться,

Уехав из Испании;

Но лишь услышал о подачках он рассказ,

С моста вернулся Мульвия.

99

15

Корд, не глядя, на веру дает, как никто в целом Риме.

«Он, этот нищий?» — Да нет: слепо он верит любви.

16

Ты гладиаторский бой, царек сапожников, Кердон,

Ставишь, и грабит кинжал шила доход у тебя.

Пьян ты: тебе никогда не пришло бы в голову трезвым

Собственной кожей своей, Кердон, за игры платить.

5 Прямо из кожи ты лез, но себе на носу заруби ты,

Кердон, что шкурой своей надо тебе дорожить.

17

Сырный десертный пирог, что долго кругом обносили,

Пальцы гостям обжигал: был чересчур он горяч;

Но разгоралась сильней Сабидия глотка, и вот он

Несколько раз на него, щеки напыжив, подул.

5 Правда, пирог поостыл, и тронуть его было можно,

Но не решился никто взять его: стал он дерьмом.

18

Ты начинаешь с того, что без голоса ты от простуды.

Раз извиняешься ты, Максим, зачем же читать?

19

Рядом с Сотней Колонн изваянье медведицы видно,

Там, где фигуры зверей между платанов стоят.

Пасти ее глубину попытался измерить прелестный

Гил и засунул, шутя, нежную руку туда.

Вы читаете Эпиграммы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату