— Это мой подарок вам. Что бы ни произошло между нами в будущем, я хочу, чтобы оно было у вас.
Ее первая мысль — надо отказаться.
К тому же следовало заставить его объяснить, что может случиться между ними.
Вместо этого она положила руку на подвеску и ощущала нараставший жар под собственной ладонью.
— Благодарю вас, — прошептала Бриа, моргая, чтобы смахнуть неожиданно набежавшие слезы. Ее поразила и щедрость подарка, и его тайный смысл.
— Мне это в радость, gummur. — Он погладил ее щеку. Потом резко встал. — До воскресенья.
— До воскресенья, — эхом ласково откликнулась она, наблюдая, как мужчина, к которому у нее растет чувство, прошагал через сад и скрылся из вида.
Вдруг она вздрогнула.
Мужчина, к которому у нее растет чувство?
Ох, нет...
Ох, да.
Где-то между Мельбурном и Адхарой, прогуливаясь по садам и сидя за простым ленчем в Оазисе, она позволила ему сломать барьеры и заставить ее чувствовать.
Несмотря на инстинкт самосохранения, несмотря па строгие принципы, утверждавшие, что она никогда не сможет жить с таким волевым и властным мужчиной, как принц. Поэтому надо что-то сделать.
Она влюбилась в мужчину, совершенно ей не подходящего.
Принц, правитель, бизнесмен, нуждается в ее профессиональных знаниях, но хочет большего.
Опал сверкал в ее пальцах, пока она размышляла о власти Сэма над ней. А это постоянно наводило на мысли об отце. Оба мужчины управляли каждый своей империей. Люди им нужны для того, чтобы выполнять их команды. Оба привыкли контролировать ситуации и обстоятельства.
Где же кончалось их сходство?
Отец помешался на контроле за дочерью. Сэм — другой?
Может ли принц, которому доступна любая женщина в мире, пытаться контролировать Бриа Грин? И для чего ему предлагать ей брак?
Почему он потратил несколько дней, обольщая ее, ухаживая за ней, открывая ей свою душу, если его предложение — всего лишь деловая сделка?
Страх охватил ее. А в голове мелькнула мысль: может быть, у него к ней чувство?
От вопросов и предположений у нее кругом шла голова. Бриа начала сознавать, что влюбилась в него. И от этого она ощущала себя так, будто перегрелась на солнце.
Она хотя бы немного отдохнет от Сэма. А что потом?
И почему мысль о том, что она три дня его не увидит, печалит ее больше, чем она могла бы предположить?
Бриа крутила опал между пальцев и направлялась в свою прохладную, мирную и безмятежную комнату.
Ей нужно время, чтобы подумать.
Ей нужно время, чтобы переварить ошеломляющий факт — она влюбилась в принца, который очень похож на ее отца.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Ну, как прошло путешествие? Выглядишь ты сказочно. И наверняка Юсиф имеет к этому какое-то отношение.
Лу засмеялась, выбралась из объятий Бриа и плюхнулась на ближайшую софу.
— Он замечательный. Был очень занят, но мы проводили вместе каждую свободную минуту.
Слабый румянец выступил на загорелых щеках подруги. Бриа подняла руку в запретительном жесте.
— Я не хочу выслушивать подробности, мне не интересно, что вы там творили.
— Я очень скучаю по нему, Бри.
Тень прошла по обычно ясному лицу Лу. А Бриа размышляла, что это такое — любить кого-то столь беззаветно. Обычно это не интересовало ее. Но с тех пор, как она признала, что влюблена в Сэма, все изменилось.
— Я знаю, что ты скучаешь. - Она сжала подруге руку и села рядом. — У меня кое-что есть для тебя. Ты развлечешься, пока ждешь возвращения мужа.
— Очень интригующе! — Лу села, глаза засверкали. — Говори.
Бриа засмеялась и взяла блокнот с эскизами, который лежал рядом с компьютером.
— Я еще ничего не закончила. Потратила время на поиск мозаик. Набиралась впечатлений. И сделала несколько предварительных эскизов дома клиента. Всего лишь необработанные идеи. Если не возражаешь, ты могла бы что-нибудь подсказать мне.
— Конечно, — согласилась Лу, взяла блокнот и принялась листать страницы. — В конце концов, я ведь местная жительница. А твой клиент хочет получить настоящий ближневосточный стиль. Правильно?
Бриа кивнула и задержала дыхание. Когда первый клиент рассматривал ее работу, у нее так же судорогой скрутило желудок, как теперь.
— Ну? Что ты думаешь?
Лу, листавшая страницы блокнота, наконец подняла голову.
— Бри, это невероятно. Потрясающе! Твоему заказчику повезло.
Бриа засмеялась, надеясь, что Нед Уилсон хоть наполовину придет в такой же восторг, как ее подруга.
— Ладно. Надеюсь, что моя работа здесь почти закончена. Я подправлю детали и отошлю в Сидней эскизы. Все сделано.
Ее изыскательские работы, ради чего она сюда приехала, выполнены. И Сэм получит ответ.
Лу выпрямилась на софе и протянула к подруге руку.
— Я помню, ты говорила, что приехала сюда по поручению Неда Уилсона. Но ты и правда хочешь уехать?
Бриа кивнула, хотя на глазах закипали слезы.
— Значит, принц не сбил тебя с пути?
Она проглотила комок, застрявший в горле. Она ненавидела себя за то, что врала близкой подруге.
— Боюсь, что не сбил.
Рука поднялась и нащупала опаловую подвеску. Бриа поймала себя на том, что все чаще и чаще делает это.
— Что за камень у тебя на шее? — Лу подвинулась ближе и рассматривала опал, чуть слышно присвистнув. — Обалдеть можно.
— Правда?
Бриа очень хотелось рассказать подруге всю правду. Но она понимала: ей нужно больше времени, чтобы осознать происходящее. Чтобы облечь свою безумную мечту в слова.
— Ты ее купила на рынке, пока меня не было?
— Ну да.
Бриа надеялась, что не попадет в ад — ведь она в течение тридцати секунд ухитрилась дважды соврать. Она быстро поменяла тему.