драгоценностей, и ей вдруг страшно захотелось хоть на мгновение вернуть тепло и чувство защищенности, которые она испытывала в присутствии родителей. Той ночью, когда они с Коннором так неистово любили друг друга, ей вдруг на какой-то миг показалось, что это чувство оживает в ней в его объятиях. Но вот она одна, а Макджоувэн где-то далеко. И ему нет никакого дела до ее страданий…
Черт побери, где его все-таки носит? Внезапная тревога наполнила сердце девушки. А что, если с ним что-нибудь случилось?
Нужно выйти и поискать его, решительно сказала Джемма самой себе. Но мысль о том, что ей придется покинуть хижину и шагнуть в кромешную темноту, наполнила девушку ужасом. А с другой стороны, если с Коннором действительно что-то случилось…
Беспрестанно чертыхаясь, она натянула боты, влезла в пальто и шагнула за порог. Господи Иисусе! Ну и тьма! Джемма вдруг подумала, что у нее нет под рукой ничего, что можно было бы использовать в качестве факела. Деревяшка сгорит за считанные минуты, а сырая торфяная лепешка будет только бесполезно коптить. Поразмыслив, она взяла лишь пистолеты Коннора. До чего они, однако, тяжелые! Девушка заткнула один из них за голенище ботика, а другой сунула в карман пальто. Несколько минут она неподвижно постояла возле двери, чтобы привыкнуть к темноте, затем нерешительно двинулась вперед. Вдруг где-то совсем рядом раздался негромкий скрип кожи. Джемма затаила дыхание. Ее переполняли страх и надежда. Она изо всех сил напрягла зрение, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь.
Коннор, а это был именно он, видел силуэт девушки на фоне светящихся окон хижины. В Гленаррисе конюх починил и смазал колеса повозки, двор фермы покрывала мягкая трава, поэтому Коннор подъехал совершенно неслышно. Он остановил пони у самых ног отважной ночной путешественницы.
— Какого дьявола вы здесь делаете? — громыхнул Макджоувэн, соскакивая с козел и подходя к Джемме.
— Я услышала шум и вышла посмотреть, в чем дело, — невозмутимо ответила та.
— Вооружившись до зубов? — уколол ее Коннор, успевший разглядеть торчащие пистолеты.
— Конечно. Кто знает, с чем мне пришлось бы столкнуться. Вы никогда не говорили, водятся ли в долине дикие звери.
— Нет. Таковых здесь до сих пор не наблюдалось, — с улыбкой произнес Коннор. Лгунья! Пусть кому- нибудь другому рассказывает, что она беспокоилась из-за волков!
Но спорить с девушкой он не стал. Повернувшись, Коннор зашагал к повозке и обнаружил, что Джемма следует за ним по пятам, как щенок, тычась в его спину и боясь сбиться со следа.
— Соскучились по мне? — спросил он дружелюбно, после того как выпряг лошадь.
— Вот еще! Разумеется, нет! — возмущенно ответила Джемма.
— Думаю, что все-таки вы соскучились.
— А я думаю, что вы сумасшедший, — холодно произнесла Джемма. Коннор расхохотался.
— Прекратите смеяться, Макджоувэн! Что такого забавного я сказала?
Все еще смеясь, Коннор принялся разгружать повозку, доверху набитую провизией. Джемма все время держалась рядом с ним, так что пару раз он чуть не сбил ее с ног.
— Кажется, вы сказали, что не соскучились по мне, — не преминул напомнить ей Коннор.
— Так и есть, — сердито буркнула девушка. — Только вот… — Девушка запнулась.
Повернув девушку к себе, Коннор заглянул ей в лицо:
— Джемма, что, черт возьми, с вами происходит?
— Ничего. Просто… Просто здесь было так одиноко…
— Значит, вам все-таки не хватало меня? Иначе с чего бы вам скучать?
— Вы говорите совершеннейшую чепуху, — возмутилась девушка. Но голос ее вовсе не был сердитым.
— Я тоже соскучился, — сказал Макджоувэн как можно беззаботнее, чтобы не выдать глубины своего чувства. Внезапно он ощутил крайнее возбуждение и возблагодарил Бога за то, что пистолет в кармане Джеммы мешает ей почувствовать, как сильно он по ней соскучился.
Коннор с трудом подавил желание взять Джемму на руки, зарыться лицом в душистое тепло ее волос, и унести наверх — чтобы провести еще одну сказочную ночь любви. Эти два дня он не мог думать ни о чем и ни о ком, кроме Джеммы. И как только все дела, накопившиеся в замке за время его отсутствия, были улажены, Коннор поспешил в обратный путь. Напрасно Джечерн уговаривал подождать до утра: его не испугали ни холод, ни темнота, ни плохая дорога. Он изо всех сил погонял лошадь до тех пор, пока не увидел возле хижины одинокую хрупкую фигурку. Миссис Макджоувэн сдержала слово и не сбежала. Значит, он для нее все-таки…
— Коннор…
— А? — Он словно очнулся ото сна.
— Вы делаете мне больно.
Тут до него дошло, что он все еще сжимает девушку за плечи, а та терпеливо ждет, запрокинув голову и глядя ему в лицо. Улыбнувшись, чтобы скрыть смущение, Коннор отпустил Джемму.
— Надеюсь, вы привезли мне что-нибудь поесть, — спросила она тем отвратительно враждебным тоном, который так хорошо был ему знаком.
— Угу, — буркнул он, — Надеюсь, что-нибудь приличное? Например, овечий желудок или свиные мозги? — продолжала язвить Джемма.
— Помилосердствуйте! Мне известно кое-что н получше этого.
«Сегодня я слишком устал, чтобы ссориться, — с болью подумал Коннор. — Если бы только я мог ей сказать, как соскучился на самом деле!»
Так они и стояли друг против друга, разделенные шириной повозки: Джемма с высокомерно поднятым подбородком и измученный, усталый Коннор…
Вдруг откуда-то из глубины двуколки донеслись непонятные жалобные звуки, словно кто-то скулил.
— Что это? — спросила Джемма, с любопытством вытянув шею. — Собака или…
— Ах да, совсем забыл, — воскликнул Коннор, пряча улыбку. — Джечерн кое-что прислал для вас.
— Для меня? Что же это? Ну покажите скорее!
Коннор забрался в повозку, испытывая то же самое чувство, которое возникло у него, когда он угостил Джемму шоколадом. Как эта девочка умеет радоваться самым простым вещам! Каким наслаждением было делать ей подарки! Этот нетерпеливый голос, это ожидание чуда у нее на лице сводили Коннора с ума… Быстро повернувшись, он положил маленький визжащий комочек черно-белого меха ей в руки.
— Ой, щенок! —в восторге воскликнула Джемма. — О! Макджоувэн! Посмотрите! Совсем кроха! А что это за порода?
— Какая-то разновидность терьера, — ответил Коннор, глядя на нее, а не на собаку. — Джечерн разводит их. Но я в жизни не вспомню, как они точно называются.
Когда Джечерн предложил ему взять в подарок щенка для Джеммы, Коннор сначала наотрез отказался. Но теперь, видя на ее лице неподдельное восхищение, был рад, что уступил уговорам кузена.
Глава 17
К тому моменту, когда Коннор закончил переносить в хижину ящики с провизией, стали очевидными две вещи. Во-первых, щенок, привезенный им Джемме в подарок, оказался дурно воспитан и явно не приучен к жизни в доме, чему ярким доказательством служили два больших мокрых пятна, появившиеся на роскошном абиссинском ковре Джеммы. А во-вторых, он с самого начала невзлюбил Коннора и все время норовил схватить его за лодыжку. Пока Джемма не видела, Макджоувэн несколько раз хорошенько пнул негодника, но тот был упрям, как все терьеры, и подбирался к Коннору снова и снова, рыча и стараясь куснуть посильнее.
Коннор уже собрался задать паршивцу основательную трепку, но тут вошла Джемма и объявила, что очень устала и отправляется с щенком наверх, спать. Брать собаку с собой в постель? Это было уже слишком! Коннор яростно возмутился.
— В любом случае для вас доступ наверх сегодня все равно закрыт, — раздраженно сказала Джемма и без тени смущения добавила: — У меня женские проблемы, и мне необходимо побыть одной.
Изумленный, Коннор даже не нашелся что ответить. Он, разумеется, понял, о чем идет речь, но никак не ожидал, что Джемма сообщит об этом таким спокойным, холодным тоном. Неужели это та же самая женщина, которая готова была упасть в обморок при виде его наготы и краснела от одного упоминания