– А как насчет охоты на мужей?
Глаза ее полыхнули огнем.
– Это неуместно, капитан.
– У вас теперь нет матримониальных намерений?
Она фыркнула совсем не в стиле леди, зато вполне в стиле Моры, и Росс должен был приложить усилия, чтобы не улыбнуться.
– Поверьте, у меня их не было и в первый раз.
Росс был искренне удивлен.
– В таком случае чего ради вы приняли его предложение?
– Я еще несовершеннолетняя, – колко напомнила она.
– Ваш дядя?
– И тетя. И Лидия. Все они его одобряли.
– А вы – нет.
Она только пожала плечами.
– А я подумал...
– Что? – не удержалась она от вопроса, когда он умолк.
– Не имеет значения в свете того, что произошло.
Оба мысленно вернулись к сцене на лестничной площадке в доме у Чарльза в Дели. Но то ли память об ужасной картине уже померкла в сознании, то ли тоска по случаю грядущего отъезда накрыла все своей тенью, но Мора вдруг обнаружила, что происшедшее больше не вызывает у нее ужаса и отвращения, как раньше.
Глаза их встретились, и они улыбнулись друг другу – впервые за долгое время свободно и без натянутости.
– Вы будете осторожной в Симле? – полувопросил Росс.
Это было уже в какой-то мере похоже на выражение заботы о ней.
– Буду, – пообещала она, и они повернули на дорогу к дому. На сердце у Моры было спокойно.
Глава 18
Мора пообещала себе, что больше не поедет во дворец Валида Али, по крайней мере до тех пор, пока Росс в Бхунапуре. Исмаил-хан по ее поручению передал Кушне Дев, что Мора благополучно вернулась в резиденцию и что между нею и ее родными все хорошо.
Намерения у нее были самые лучшие, и она никак не рассчитывала на вызов, который ждал ее, когда она вернулась в свою комнату после второго завтрака.
Письмо передали Мире в коридоре резиденции, и хотя она его не распечатывала, зато узнала в юноше, вручившем послание, слугу богатого бхунапурского купца Валида Али. Она передала хозяйке письмо с самым недовольным видом.
– Перешептываются, что у тебя есть друзья в доме мусульманина, – не без яду сказала Мира, – и что твой волосатый патан ел со стола бегумы.
– Возможно, – рассеянно ответила Мора, развязывая позолоченный шнурок, которым было перевязано письмо.
Мира наводила порядок в гардеробе, но не сводила при этом внимательного взгляда с хозяйки. Едва Мора отложила письмо в сторону, она высказалась:
– Когда у тебя такое лицо, значит, ты скоро уйдешь из дому и никому не скажешь, куда. Ты часто так делала, и это всегда кончалось бедой.
– Чепуха! – фыркнула Мора. – Чистая чепуха! Она потянулась за амазонкой, но Мира замотала головой:
– Ты уже ездила сегодня верхом. Сейчас слишком жарко.
– Наоборот, сейчас самое лучшее время.
– Пока твои опекуны прилегли отдохнуть, да?
Мора минуту подумала и вздохнула:
– Ладно, вот тебе правда. Младшая сестра моей подруги бегумы Кушны Дев выходит замуж осенью, но из этого письма я узнала, что ее вызывают в дом жениха раньше положенного времени. Она уезжает через четыре часа и сначала посетит Павлиний дворец, чтобы официально попрощаться с Насиром аль-Мирза- шахом. Из Павлиньего дворца процессия невесты направится прямо в Гвалиор. Она просит, чтобы я повидалась с ней в последний раз, и хочет со мной проститься.
– Разве это необходимо? – насупилась Мира.
– Вероятно, я увижу ее в последний раз.
Мира хорошо знала, что это правда. Выйдя замуж, индийская женщина становится собственностью мужа и его семьи. Родной дом она посещает крайне редко – если ей вообще это разрешают. К тому же завтра Мора и Карлайоны уезжают в Симлу.
Вид у Моры был откровенно грустный, и Мира, смягчившись, подала ей амазонку.