& committing his body to the deep with tears & dolorous adios! “Passionate Latinos,” observed Henry, bidding me a second good night. I yearned to share the secret of the Indian with my friend, but held my tongue lest my complicity infect him.

Returning from the melancholy scene, I saw a lantern gleam in the galley. Finbar sleeps there “to ward off pilferers,” but he too was roused by the night’s excitement. I recalled that the stowaway may not have eaten for a day & a half, fearfully, for what bestial depravity might a savage not be driven to by an empty stomach? My act might have stood against me on the morrow, but I told the cook a mighty hunger was robbing me of sleep & (at double the usual expense “on account o’ the unseason’ble hour”) I procured a platter of sauerkraut, sausage & buns hard as cannonballs.

Back in the confines of my cabin, the savage thanked me for the kindness & ate that humble fare as if it were a Presidential Banquet. I did not confess my true motives, viz., the fuller his stomach, the less likely he was to consume me, but instead asked him why, during his flogging, he had smiled at me. “Pain is strong, aye—but friends’ eyes, more strong.” I told him that he knows next to nothing about me & I know nothing about him. He jabbed at his eyes & jabbed at mine, as if that single gesture were ample explanation.

The wind rose higher as the middle watch wore on, making the timbers moan & whipping up the seas & sluicing over the decks. Seawater was soon dripping into my coffin, trickling down the walls & blotting my blanket. “You might have chosen a drier hidey-hole than mine,” I whispered, to test the stowaway’s wakefulness. “Safe better ’n dry, Missa Ewing,” he murmured, alert as I. Why, I asked, was he beaten so savagely in the Indian hamlet? A silence stretched itself out. “I seen too much o’ the world, I ain’t good slave.” To ward off seasickness during those dreary hours, I teazed out the stowaway’s history. (I cannot, moreover, deny my curiosity.) His pidgin delivered his tale brokenly, so its substance only shall I endeavor to set down here.

White men’s ships bore vicissitudes to Old Rekohu, as Mr. D’Arnoq narrated, but also marvels. During my stowaway’s boyhood, Autua yearned to learn more of these pale peoples from places whose existence, in his grandfather’s time, was the realm of myths. Autua claims his father had been amongst the natives Lt. Broughton’s landing party encountered in Skirmish Bay & spent his infancy hearing the yarn told & retold:—of the “Great Albatross,” paddling through the morning mists; its vividly plumaged, strangely jointed servants who canoed ashore, facing backwards; of the Albatross servants’ gibberish (a bird language?); of their smoke breathing; of their heinous violation of that tapu forbidding strangers to touch canoes (doing so curses the vessel & renders it as unseaworthy as if an ax had been taken to it); of the pursuant altercation; of those “shouting staffs” whose magical wrath could kill a man across the beach; & of the bright skirt of ocean-blue, cloud-white & blood-red that the servants hoisted aloft a pole before rowing back to the Great Albatross. (This flag was removed & presented to a chieftain, who wore it proudly until the scrofula took him.)

Autua had an uncle, Koche, who shipped aboard a Boston sealer, circa 1825. (The stowaway is unsure of his exact age.) Moriori were prized crew amongst such vessels, for in lieu of martial prowess, Rekohu’s manhood “won their spurs” by seal hunting & swimming feats. (To claim his bride, as a further example, a young man had to dive to the seabed & surface with a crayfish in each hand & a third in his mouth.) Newly discovered Polynesians, it should be added, make easy prey for unscrupulous captains. Autua’s uncle Koche returned after five years, garbed in Pakeha clothes with rings in his ears, a modest pouch of dollars & reals, possessed of strange customs (“smoke breathing” amongst them), discordant oaths & tales of cities & sights too outlandish for the Moriori tongue to delineate.

Autua swore to ship on the next vessel leaving Ocean Bay & see these exotic places for himself. His uncle persuaded a second mate on a French whaler to ship the ten-year-old (?) Autua as an apprentice. In the Moriori’s subsequent career at sea, he saw the ice ranges of Antarctica, whales turned to islets of gore, then barrels of sperm oil; in the becalmed ashy Encantadas, he hunted giant tortoises; in Sydney, he saw grand buildings, parks, horse-drawn carriages & ladies in bonnets & the miracles of civilization; he shipped opium from Calcutta to Canton; survived dysentery in Batavia; lost half of an ear in a skirmish with Mexicans afore the altar at Santa Cruz; survived shipwreck at the Horn & saw Rio de Janeiro, though did not step ashore; & everywhere he observed that casual brutality lighter races show the darker.

Autua returned in the summer of 1835, a worldly-wise young man of about twenty. He planned to take a local bride & build a house & cultivate some acres, but as Mr. D’Arnoq relates, by the winter solstice of that year every Moriori who had not perished was a slave of the Maori. The returnee’s years amongst crews of all nations did not elevate Autua in the invaders’ estimation. (I observed how ill-timed was the prodigal’s homecoming. “No, Missa Ewing, Rekohu called me home, so I see her death so I know”—he tapped his head—“the truth.”)

Autua’s master was the lizard-tattooed Maori, Kupaka, who told his horrified, broken slaves that he had come to cleanse them of their false idols (“Have your gods saved you?” taunted Kupaka); their polluted language (“My whip will teach you pure Maori!”); their tainted blood (“Inbreeding has diluted your original mana!”). Henceforth Moriori unions were proscribed & all issue fathered by Maori men on Moriori women were declared Maori. The earliest transgressors were executed in gruesome ways & the survivors lived in that state of lethargy engendered by relentless subjugation. Autua cleared land, planted wheat & tended hogs for Kupaka until he won enough trust to effect his escape. (“Secret places on Rekohu, Missa Ewing, combes, pitfalls, caves deep in Motoporoporo Forest, so dense no dogs scent you there.” I fancy I fell into one such secret place.)

A year later he was recaptured, but Moriori slaves were now too scarce to be indiscriminately slaughtered. The lower Maori were obliged to labor alongside the serfs, much to their disgust. (“We forsook our ancestors’ land in Aotearoa for this miserable rock?” they complained.) Autua escaped again & during his second spell of freedom he was granted secret asylum by Mr. D’Arnoq for some months, at no little risk to the latter. During this sojourn Autua was baptized & turned to the Lord.

Kupaka’s men caught up with the fugitive after a year & six-month, but this time the mercurial chieftain evinced a respect for Autua’s spirit. After a retributive lashing, Kupaka appointed his slave as fisherman for his own table. Thus employed, the Moriori let another year go by until, one afternoon, he found a rare moeeka fish flapping in his net. He told Kupaka’s wife this king of fish could be eaten only by a king of men & showed her how to prepare it for her husband. (“Bad bad poison this moeeka fish, Missa Ewing, one bite, aye, you sleep, you never wake no mo’.”) During that night’s feasting, Autua snuck from the encampment, stole his master’s canoe & rowed across the current- prone, choppy, moonless sea to deserted Pitt Island, two leagues to the south of Chatham Isle (known as Rangiauria in Moriori & revered as mankind’s birthplace).

Luck favored the stowaway, for he arrived safe at dawn as a squall blew up & no canoes made the crossing after him. Autua subsisted in his Polynesian Eden on wild celery, watercress, eggs, berries, an occasional young boar (he risked fires only under cover of darkness or mist) & the knowledge that Kupaka, at least, had met a condign punishment. Was his solitude not unbearable? “Nights, ancestors visited. Days, I yarned tales of Maui to birds & birds yarned sea tales to I.”

The fugitive lived thus for many a season until last September, when a winter gale wrecked the whaler Eliza from Nantucket on Pitt Island Reef. All hands drowned, but our Mr. Walker, zealous in his pursuit of easy guineas, crossed the straits seeking salvage. When he found signs of habitation & saw Kupaka’s old canoe (each is storiated with unique carvings), he knew he had found treasure of interest to his Maori neighbors. Two days later a large hunting party rowed to Pitt Island from the mainland. Autua sat on the beach & watched them arrive, surprized only to see his old enemy, Kupaka, grizzled but very much alive & shouting war chants.

My uninvited cabinmate concluded his tale. “That b——’s greedy dog stole moeeka from kitchen & died, not the Maori. Aye, Kupaka flogged me, but he’s old & far from home & his mana is hollow & starved. Maori thrive on wars & revenge & feudin’, but peace kills ’em off. Many go back to Zealand. Kupaka cannot, his land is no mo’. Then last week, Missa Ewing, I see you & I know, you save I, I know it.”

The morning watch smote four bells & my porthole betrayed a rainy dawn. I had slept a little, but my prayers that the dawn would dissolve the Moriori were unheeded. I bade him to playact he had only

Вы читаете Cloud Atlas
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату