цепочки. Оба были в бейсболках с козырьками на бок. Их смеющиеся лица не предвещали ничего хорошего.

– Вот так чувиха! Да вы, никак, Золушка? – хихикнул парень в желтой футболке.

– Без обеих туфлей. Реальная тема. Вам че, по приколу? – полюбопытствовал второй.

– Пришлось отказаться от них на время, – Ло постаралась, чтобы ее ответ звучал как можно более спокойно.

Дед всегда говорил, что в такой ситуации ни в коем случае нельзя показывать свой страх. «Люди, как животные, – объяснял он внучке, – стоит им только учуять, что ты боишься, они тебя растерзают».

– Смотри-ка, а прикид-то знатный, – кивнул парень в желтой футболке. – И цепочка дорогая… Да вы, похоже, не из здешних мест… И откуда на нас такая красотка свалилась?

Ло поняла, что расставание с цепочкой неизбежно, и это меньшее зло, которое ей грозит, поэтому откинула волосы и, расстегнув замок, протянула цепочку молодым людям.

– Возьмите. Вспомнила бы я о ней раньше, может, уже была бы дома.

Парни недоуменно вытаращились на Ло.

– Вы это… чего? – захлопал глазами парень в желтой футболке.

– Да, вы чего это? – спросил второй, не менее удивленный, чем его друг.

– Вам же нужна моя цепочка… – напомнила Ло. – Вот и берите.

– Вы чего, за воров нас приняли? – стукнул себя по лбу парень в желтом.

– Ну вы, дамочка, даете, – засмеялся второй. – За кого нас только не принимали, но за воров – еще ни разу. А вот пару раз за сутенеров – было. Помнишь, Пат?

Пат почесал живот и кивнул головой.

– Да не бойтесь вы, мы на вашу голду не позарились. Мы это… музыканты. Рэп лабаем. По ходу, ваше лицо я где-то видел… – прищурился он. – Слышь, Булл, тебе эта дамочка не знакома?

– Да вроде че-то такое есть, – призадумался Булл. – Где бы мы могли вас видеть…

– Не знаю, – покачала головой Ло. – Но если вы не грабители, то, может быть, поможете мне добраться домой? Я заблудилась в вашем районе и ума не приложу, куда идти. И, черт возьми, у меня нет ни сумки, ни денег, ни телефона.

– Мобилы? – просиял Пат. – Так я вам дам, не парьтесь. – Он вытащил из кармана мобильник и протянул его Ло. – Звоните, кому надо…

– Черт, я же номера не помню… – сообразила Ло. – А телефонная книжка осталась в сумке…

– Тема – тухляк… – сочувственно покачал головой Булл. – Ладно, мы и из задницы выход найдем. Пойдемте с нами…

Разумом Ло понимала, что с такими разудалыми парнями лучше бы никуда не идти, но выбора у нее не было. Однако вскоре выяснилось, что ее опасения были напрасны. Патт и Булл вывели ее из подворотен и подвели к подъезду, возле которого стояла машина – старенькая колымага с одной разбитой фарой.

– Вы хоть адрес помните? – поинтересовался у нее Пат.

Ло кивнула.

– Тогда прыгайте в тачку. Сейчас гляну карту, и поедем.

Ло с опаской влезла в машину, все еще не веря в то, что ее странные спутники поневоле – помощники, а не «хулиганы». В салоне пахло каким-то странным табаком и было довольно грязно. Но Ло находилась совсем не в том положении, чтобы придираться к машине.

Пат вытащил карту и выжидающе посмотрел на Ло.

– Ваш адрес, мисс Босоножка?

– Ливингстон-стрит, семьдесят один, – выпалила Ло.

Булл присвистнул.

– Это же другой конец города. И как вас сюда занесло?

– По дороге расскажу, – пообещала Ло. – Если вы, конечно, меня повезете…

Пат и Булл переглянулись.

– А куда тут денешься, – вздохнул Пат. – Не бросать же вас здесь без всего…

– У нас тут, знаете, не забалуешь, – согласился Булл. – Ну че, Пат, погнали…

– Погнали…

По дороге Ло рассказала спасителям историю своих злоключений, утаив, разумеется, истинную причину своего недовольства Гарри.

– Значит, взяли и сиганули в воду? – восхищенно спросил Булл. – Круто. Не, наши телки так не сделают… Они нам, скорее, все волосы повыдерут и глаза повыцарапывают… Правда, Пат?

– Ага, – кивнул Пат. – Если поссоримся, в воду уж точно не кинутся. Вот смотрите-ка, мисс, как меня моя отделала. – Пат оттянул ворот футболки, и Ло разглядела на темной коже розовый шрам. – Это она ногтями… И главное, денег у меня попросила на свои чумовые обрубки. В салон пошла… А потом ими же меня, этими ногтями, и отделала…

– А вы? – полюбопытствовала Ло.

– А че я? Телку бить – себя не уважать. Плюнул на нее и пошел с Буллом лабать рэп. Правда, Булл?

– Йо, чувак, йо… – Булл согнул все пальцы, кроме мизинца и указательного, и сделал ими несколько неопределенных движений в сторону Пата. – Девчонка Патти отделала круто, – принялся декламировать он, – но мой корефан другого замута! Он девчонке своей не врезал в табло, а пошел лабать очередное фуфло…

Пат густо покраснел, а Ло не выдержала и расхохоталась.

– Эй, чувак, полегче на поворотах, – разозлился Пат. – А то за фуфло и в табло получить недолго…

В такой развеселой компании Ло доехала до самого дома. Ребята, несмотря на манеру поведения, оказались вполне мирными и даже отзывчивыми людьми. Ло хотела отблагодарить их деньгами, но оба наотрез отказались, сославшись на то, что «реальные чуваки с телок бабла не рубят». Ло поинтересовалась, есть ли у новоиспеченных музыкантов визитная карточка, и получила не только ее, но и диск, который Пат и Булл самостоятельно записали.

Распрощавшись со своими спасителями, Ло направилась к деду, который уже стоял на крыльце и во все глаза смотрел на то, как его внучка любезно прощается с двоими черными «хулиганами».

– Ло, ты совсем рехнулась?! – закричал на нее дед. – Это что такое?! Это кто такие?! Ты где была?! Мэй обзвонился твой Гарри! В каком ты виде?! Да ты весь дом на уши подняла!

Вставить словечко в этот поток вопросов не представлялось возможным, поэтому Ло молчала и ждала, когда дедово возмущение сойдет на нет. Из-за двери выглянула Мэй, которую облик Ло удивил не меньше, чем деда.

Но хуже всего Ло стало тогда, когда из-за спины Мэй показался Лукас, которого она меньше всего ожидала здесь увидеть. Он приветливо кивнул девушке, все еще не понимая, из-за чего весь сыр-бор. И действительно, зачем дед Андрес кричит так, как будто у него в доме случился пожар?..

Третьего глаза на спине у деда не было, поэтому увидеть Лукаса он не мог. Ло поспешила исправить положение, пока Лукас не решил, что все они сходят с ума.

– Андрес, я понимаю, что Мэй очень за меня волновалась, но и вы поймите – я же не знала, что попаду в такую передрягу… Мне совсем не хотелось вас беспокоить…

Пока Ло твердила свои сбивчивые извинения, до деда наконец дошло, почему внучка обращается к нему на «вы». Он понял, что надо было дождаться ухода Лукаса, а потом уже спускать собак на Ло.

– Ты уж прости, сынок, – повернулся к Лукасу Андрес. – У меня после Ло совсем нервы ни к черту. Как кто пропадает – сразу паникую. И ты, Лола, извини старого пердуна… – покосился он на внучку.

Лукас видел только спину Андреса, зато Ло прекрасно разглядела и насупленные брови, и кулак, которым дедушка исподтишка ей грозил.

– Ничего страшного, дедушка Андрес, – улыбнулась она деду. – Я прекрасно вас понимаю.

– Лола, а что с вами случилось? – Лукас покосился на ее ноги. Ло посмотрела вниз. Порезанная ступня все еще кровоточила, а на ступеньках, как в фильмах ужасов, красовались кровавые следы. Особенной боли Ло не чувствовала, о чем и хотела сообщить остальным, но ей не дали сказать ни слова.

– Батюшки! – всплеснул руками дед.

– Бог ты мой… – схватилась за голову Мэй.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату