можно было разводить на ночь костер без опасения, что его отблеск заметят смотровые с «Гедона» или кто-нибудь из храмовых стражей. Избранная Голафом пещера, понравилась мэги, еще больше пришлась она по душе Бернату Холигу. До полудня они переносили корзины, сундуки, прочий скарб, которого, стараниями эклектика, собралось непосильно много. Мешки и свертки с алхимическими веществами решили оставить пока на берегу, привалив камнями и присыпав от посторонних глаз песком.

Пещера, должная служить им жилищем до возращения «Кириды», состояла из четырех нешироких залов и имела продолжение – сужающийся ход, уходивший вглубь горы. Рейнджер не решился обследовать его в первый день, лишь ограничился установкой сигнальной ловушки из веревок и железных скоб – штуки полезной на случай, если из глубин вздумает пожаловать какое-нибудь незваное существо. Астра, пройдя по залам, развесила светляки – их мерцавшие отблески раскрасили стены голубым и медно-красным светом. От этого стало уютно, мастер Холиг вспомнил далекое детство и подземелья архаэсских гномов. Испытывая силу своей магии, которая почти восстановилась со дня освобождения из Гарунской тюрьмы, Астра оплавила продолговатый выступ стены. Усердно мэги поглаживала размякший камень горячими волнами, исходившими из рук, и через полчаса скальная ступень превратилась в удобную полукруглую скамью.

– Великолепно, госпожа! – восхитился эклектик. – У опытных камнерезов на такую работу ушел бы целый день. И как удобно! – оценивая достоинство чудорожденного сидения, Бернат опустился на него и с воплем вскочил. В воздухе поплыл смрад паленой шерсти.

– Не так быстро, милый коротыш! – смех Астры отразился от высокого свода, зазвенел в бледно-зеленых иглах сталагмитов. – Магия, она, как ваш порошок – может больно сделать. Помогите-ка мне, – мэги наклонилась, отодвигая большой плоский камень.

Когда место у противоположной стены было расчищено, Астра принялась трудиться над выступами вокруг неглубокой ниши, вытянув руки и собирая нити эфира в плотный, послушный мысли, пучок. Часть скальной породы будто растворилась, и там проступили очертания трона; ножки в форме грифоньих лап и подлокотники, украшенные головами ларс. Вкрапления кварца, выхваченные магическим резцом, засияли, словно яркие соцветия звезд.

– Правда, хорошо? – довольная работой, Астра отошла от стены. – Этот зал мы назовем – Зал Высокого Совета. Как в магистрате Лузины. На троне, конечно, буду восседать я. Вы рады такому решению, господин Брис? – спросила она с легкой издевкой рейнджера, заносившего дорожный сундук.

– Моя принцесса, даже на пустом месте вам так не терпится возвыситься, – со стуком Голаф опустил сундук посреди зала и вытер стекавший по щеке пот. – Только не думайте, что я буду в вашей свите шутом. На сегодня есть заботы поважнее, чем фальшивые чудеса магии, – он устало сел на обитый медными полосами ящик. – Я обошел скалу по тропке от ручья – за ней совсем рядышком дорога. Ведет она ровно к воротам храма. А вот откуда ведет? И, что неприятно, следы на ней свежие. Следы груженых повозок и мулов неподкованных.

– Смею предположить, господин Брис, что в поселок дорога ведет. Прямо в тот, о котором нам матросы твердили, – сказал Бернат Холиг, все еще ощупывая подпаленные сзади штаны. – Помните? Мол, нехороший поселок. И тихими рыбаками эти селяне становятся только тогда, когда в округе грабить некого.

– Тот поселок должен быть у западной оконечности. Лиг двадцать отсюда. Не слишком близко, но соседство неприятное, – заметил Голаф, вспоминая карту острова. – Поэтому вам тихо надо сидеть. Далеко от пещеры не отходить. Я передохну чуть и прогуляюсь к храму. Осмотрю с горы двор. А стемнеет, может, поближе подкрадусь.

– Я пойду с тобой, – рассудив, что лучше переодеться в мергийский костюм и лосины, Астра направилась к сундуку со своими вещами.

– Нет уж, останешься здесь. Во-первых, там сторожевые башни у ворот. А во-вторых, мы еще не знаем, с кем имеем дело, – в полной решимости возразил Брис.

– Да не пугают меня твои башни. Я хочу посмотреть, что там творится. Своими глазами посмотреть и потом уже думать, с кем мы имеем дело. Жрецы Абопа – неплохие маги, чтоб ты знал. Пш-ш… – подняв правую руку и растопырив пальцы, она стала в позу Хеги, изображаемой золотой краской на древних либийских алтарях. – Сейчас переоденусь, и пойдем.

– Я же сказал: ты не пойдешь, – остановил ее Брис. – Это дело рейнджера. Пожалуйста, госпожа Пэй, будь разумна и не создавай мне лишних хлопот. Их и так хватает.

– Голаф! Не надо мною командовать! – в широко раскрывшихся глазах Астры сверкнуло возмущение. – Я тебе не девчонка за два сальда! Указывать он мне еще будет! Пойду куда захочу!

– У тебя голова дурная. Сколько бы неприятностей на нее не падало, а ума не прибавляется, – старясь оставаться спокойным, Голаф взял лук и свой старый, серый, как пыль, плащ. – Не вздумай ходить за мной, – сказал он и направился к выходу.

– Это ты – дурак! Франкиец питхнутый! Пойду сейчас! – крикнула мэги ему. – Вот пойду, поселок ваш страшный смотреть!

– Не надо бы так, госпожа, – хрипловато сказал Бернат. – Зачем важное дело начинать руганью. Ведь кто-то же должен быть умнее?

– Да, мастер-коротыш, должен! Но почему именно я должна быть умнее?!.. – она осеклась.

– Во! Вот видишь? – эклектик со значением поднял толстенький палец, – Ты умнее. Разве не приятно? У нас в Архаэсе важные дела начинаются глоточком тепленького. Не желаешь? – он достал из корзины баклажку с вином и ловко откупорил ее.

– Дай сюда, – Астра отпила немного и протянула сосуд Холигу. – Я все равно пойду. Да не дрейфь ты, – она слегка дернула эклектика за крученую прядь рыжей бороды, – просто пойду, прогуляюсь к морю.

– Но только к морю, девчонка-госпожа. Лишь бы тебя дальше не занесло, – неуверенно согласился Бернат. – А то ж знаешь… рейнджер, он мора-бора…

– Френ-перден он, вот. Пока. Искупаюсь пойду, а ты можешь на моем стульчике посидеть.

Спустившись по ручью, Астра вышла к месту, где Бернат спрятал мешки и бочонки с алхимическими веществами. За каменными глыбами, громоздившимися у подножья скалы, начиналось море. Волны с негромким плеском накатывались на берег, изгибавшийся дугой к мысу, у которого кружилось множество крупных белых птиц. Мэги прошла дальше шагов двести, хрустя босыми ногами по гальке, розовато-серым ракушкам, потом разделась и с разбегу бросилась в воду. Отгоняя мысли о рейнджере, не на шутку разозлившем ее, она поплыла, перевернувшись на спину и стараясь думать о своих развившихся способностях, о магии и об удачном воплощении трона, похожего на тот, что стоял в главном зале магистрата. Конечно, Изольда сделала бы его точнее, тоньше в деталях, но магистр не сумела бы справиться с этой задачей так быстро. С тех пор, как Астра покинула замок возле Вергины, минуло не много времени – лишь малая капля в сравнении с долгой, полной чудес и приключений жизнью мэги, но и за этот небольшой период она многому научилась, поняла яснее то, что раньше говорила Изольда а, главное, силы ее заметно возросли.

«Что вы понимаете, господин Брис. У вас пустая голова. Не голова, а горшок треснутый!» – бултыхая ногами, потихоньку поворачивая к отмели, думала Астра и вслух добавила: – А я – настоящая мэги, – она услышала всплеск и голос амфитриона:

– Ты – прекрасная мэги.

– Коралисс! – обрадовалась Астра, шлепая ладонями по воде, взметнув фонтаны брызг.

– Я молился Морской, чтобы нам скорее увидеться!

– И она услышала. Это она надоумила меня сходить к морю, а не путаться с надутым господином рейнджером. Где твои веселые подруги, Коралисс? – мэги с опаской оглядела морские ряби.

– Они будут здесь послезавтра. Мы знаем, что тебе потребуется помощь: Бирессиа и Ламириа задержались, чтобы позвать еще кое-кого. Поплыли ближе к тем островкам, – предложил амфитрион, кивнув в сторону невысоких скал, тянувшихся прерывистой цепью вдоль побережья Карбоса. – Там вода чище и много интересного.

– Поплыли. Только ты меня повезешь, – Астра схватилась за его упругие плечи, и амфитрион двинулся вперед, разбивая головой волну.

Иногда Коралисс погружался неглубоко – мэги, затаив дыхание, прижимаясь крепче к нему, разглядывала подводные пейзажи, открывавшиеся в прозрачной, зеленовато-хрустальной воде. Над бурыми, причудливо изогнутыми пестами кораллов суетились стайки разноцветных рыб. Лучи низкого

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату