with me, and I will throw a woman’s cloak over thee, and tie thy

head with a kerchief.”

He spoke against it at first, but at last he did so at the prayer

of others.

So Astrid wrapped the kerchief round Helgi’s head, but Thorhilda,

Skarphedinn’s wife, threw the cloak over him, and he went out

between them, and then Thorgerda Njal’s daughter, and Helga her

sister, and many other folk went out too.

But when Helgi came out Flosi said, “That is a tall woman and

broad across the shoulders that went yonder, take her and hold

her.”

But when Helgi heard that, he cast away the cloak. He had got

his sword under his arm, and hewed at a man, and the blow fell on

his shield and cut off the point of it, and the man’s leg as

well. Then Flosi came up and hewed at Helgi’s neck, and took off

his head at a stroke.

Then Flosi went to the door and called out to Njal, and said he

would speak with him and Bergthora.

Now Njal does so, and Flosi said, “I will offer thee, master

Njal, leave to go out, for it is unworthy that thou shouldst burn

indoors.”

“I will not go out,” said Njal, “for I am an old man, and little

fitted to avenge my sons, but I will not live in shame.”

Then Flosi said to Bergthora, “Come thou out, housewife, for I

will for no sake burn thee indoors.”

“I was given away to Njal young,” said Bergthora, “and I have

promised him this, that we would both share the same fate.”

After that they both went back into the house.

“What counsel shall we now take,” said Bergthora.

“We will go to our bed,” says Njal, “and lay us down; I have long

been eager for rest.”

Then she said to the boy Thord, Kari’s son, “Thee will I take

out, and thou shalt not burn in here.”

“Thou hast promised me this, grandmother,” says the boy, “that we

should never part so long as I wished to be with thee; but

methinks it is much better to die with thee and Njal than to live

after you.”

Then she bore the boy to her bed, and Njal spoke to his steward

and said, “Now thou shalt see where we lay us down, and how I

lay us out, for I mean not to stir an inch hence, whether reek or

burning smart me, and so thou wilt be able to guess where to look

for our bones,”

He said he would do so.

There had been an ox slaughtered and the hide lay there. Njal

told the steward to spread the hide over them, and he did so.

So there they lay down both of them in their bed, and put the boy

between them. Then they signed themselves and the boy with the

cross, and gave over their souls into God’s hand, and that was

the last word that men heard them utter.

Then the steward took the hide and spread it over them, and went

Вы читаете Njal's Saga
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату