“I am no manslayer,” he says, “but still I will do whatever thou

wilt.”

“This is my will,” she says.

After that he went up to Lithend, and made them call Hallgerda

out, and asked where Brynjolf might be.

“What’s thy will with him,” she says.

“I want him to tell me where he has hidden Atli’s body; I have

heard say that he has buried it badly.”

She pointed to him and said he was down yonder in Acretongue.

“Take heed,” says Thord, “that the same thing does not befall him

as befell Atli.”

“Thou art no manslayer,” she says, “and so naught will come of

it even if ye two do meet.”

“Never have I seen man’s blood, nor do I know how I should feel

if I did,” he says, and gallops out of the “town” and down to

Acretongue.

Rannveig, Gunnar’s mother, had heard their talk.

“Thou goadest his mind much, Hallgerda,” she says, “but I think

him a dauntless man, and that thy kinsman will find.”

They met on the beaten way, Thord and Brynjolf; and Thord said,

“Guard thee, Brynjolf, for I will do no dastard’s deed by thee.”

Brynjolf rode at Thord, and smote at him with his axe. He smote

at him at the same time with his axe, and hewed in sunder the

haft just above Brynjolf’s hands, and then hewed at him at once a

second time, and struck him on the collarbone, and the blow went

straight into his trunk. Then he fell from horseback, and was

dead on the spot.

Thord met Hallgerda’s herdsman, and gave out the slaying as done

by his hand, and said where he lay, and bade him tell Hallgerda

of the slaying. After that he rode home to Bergthorsknoll, and

told Bergthora of the slaying, and other people too.

“Good luck go with thy hands,” she said.

The herdsman told Hallgerda of the slaying; she was snappish at

it, and said much ill would come of it, if she might have her

way.

40. GUNNAR AND NJAL MAKE PEACE ABOUT BRYNJOLF’S SLAYING

Now these tidings come to the Thing, and Njal made them tell him

the tale thrice, and then he said, “More men now become manslayers than I weened.”

Skarphedinn spoke, “That man, though, must have been twice fey,”

he says, “who lost his life by our foster-father’s hand, who has

never seen man’s blood. And many would think that we brothers

would sooner have done this deed with the turn of temper that we

have.”

“Scant space wilt thou have,” says Njal, “ere the like befalls

thee; but need will drive thee to it.”

Then they went to meet Gunnar, and told him of the slaying.

Gunnar spoke and said that was little manscathe, “but yet he was

a free man.”

Njal offered to make peace at once, and Gunnar said yes, and he

Вы читаете Njal's Saga
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату