стороне от всех и что-то оживленно обсуждали.
Сэр Дуллитл неторопливо направился к ним.
– Сэр, а я думал, что вы покинули наше общество! Где вы были так долго?! – воскликнул немецкий посол, дыхнув в лицо Юсупу медовым вином. Впрочем, этот запах не показался Юсупу противным – после того, что он испытал несколько минут назад.
– Отнюдь нет. Мне очень понравилось ваше общество, но я вынужден был отлучиться к себе. Дело в том, что несколько слуг пытались устроить побег, да еще и захватить с собой часть моего имущества. Если бы не верная охрана, не знаю, что бы я застал дома, когда спешно приехал туда.
– Да, рабы пошли не те, что раньше, – вставила леди Коновалова. – Буйные они, так и норовят проявить свой характер. Некоторые вообще бунты устраивают, людей убивают!
– Простите, – остановил ее сэр Дуллитл. – Дело в том, что я приехал сюда забрать миссис Фройляйн.
– Да-да, сэр Дуллитл, не будем вам мешать, – ответил Гиберт. – Одна только просьба: расскажите мне завтра, что у вас случилось, более подробно! Я очень люблю подобные происшествия!
– Обязательно, дорогой Гиберт. Не сомневайтесь!
И они с миссис Фройляйн пошли на улицу.
Только когда карета отъехала, Алаида позволила себе облегченно вздохнуть:
– Юсуп, ты не представляешь, что мне пришлось вынести, пока ты лазил по подвалам в поисках своего дурацкого гроба! – воскликнула она. – Это светское общество настолько скучное и безобразное, что мне хотелось придушить любого из них прямо на месте! Чего стоит эта француженка Люсильда! Так и висла на тебе, словно влюбилась по самые уши!
– Я ж старик, – ухмыльнулся Юсуп.
– А я женщина! Поверь, мне легче понять, чего она от тебя хотела! А Гиберт едва не сжег меня своими глазенками!
– Ты и вправду великолепно выглядишь!
– Спасибо, я знаю! – Алаида с хрустом выдернула из уха жучок и швырнула его в окно. – Я уже почти час хотела это сделать! Ты не представляешь, как эта русская графиня меня задолбала своими расспросами! А откуда я родом, а где жила раньше! А не знакомы ли наши родители! Ее мать, видите ли, жила раньше в Германии! О тебе тоже спрашивала. Что это, грит, был за пожилой красавец, когда вы пришли!
– Так и сказала? – удивился Юсуп без особого энтузиазма.
– Так и сказала, представь себе! Я уж подумывала смыться следом за тобой. Ты пришел очень вовремя. Кстати, а что там у тебя?
Юсуп вкратце рассказал все, упустив подробности драки со скелетом: «Так, выбил ему мозги, да заклятием одним в пыль обратил».
После того как он закончил, Алаида от радости чмокнула его в шеку, чем вогнала беднягу в краску
Тут как раз и подъехали.
– Вы уверены, что это и есть ваше поместье, сэр? – на ломаном турецком обратился к Юсупу кучер.
– Да, а что? – Юсуп вышел из кареты… и объяснять ему уже ничего не надо было.
Дом купца Калахи горел, вокруг него бегали, вопя и стеная, слуги, пытающиеся хоть как-то сопротивляться огню. Часть забора накренилась, как от удара изнутри, и обуглилась. И трава вокруг в бликах пламени казалась черной-пречерной.
За плечом Юсупа дрожала Алаида:
– Чт…что произошло? Господи ты боже мой! Да как же такое могло случиться?!
– Ильнур нахимичил, – мрачно предположил Юсуп и указал пальцем в сторону дороги. От поместья купца к городу тянулась заметная только натренированному глазу чуть святящаяся полоска магии – путь.
– Значит, ушел, раз оставил линию. – прошептала Алаида. – Как думаешь, это он нам хотел показать, куда идти?
– А что ж еще? – пожал плечами Юсуп.
– Убили! Убили кормильца! – завопила жена Калахи на всю улицу, и Юсуп торопливо направился к покореженному забору…
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ.
Пятьсот семьдесят дней до…
Постоянная качка вконец достала Ильнура.
Он не мог спать, потому что боялся в один прекрасный миг грохнуться с лежанки и сломать себе что- нибудь. Он боялся бродить по кораблю, не в силах справиться с заплетающимися ногами и не проходящими никогда позывами к рвоте. Рвало его, правда, мало, потому что ел он мало. В основном только то, на что мог смотреть в течение десяти минут и ему при этом не становилось плохо. Кожа бедняги Ильнура за последние несколько недель приобрела стойкий зеленоватый цвет, борода поредела, а выражение лица заставляло членов команды корабля в ужасе сторониться старика, особенно по ночам, когда он отваживался сбегать в туалет.
Туалет – вообще отдельная тема для разговора. До конца дней своих Ильнур вряд ли забудет ощущения, которые испытал, пытаясь справить нужду на корабле. Мало того что постоянно существовала опасность провалиться в дырку и остаться там навсегда, так еще стены внутри кабинки были абсолютно гладкими и скользкими – ухватиться за что-либо не представлялось возможным. А когда начинался шторм, вообще приходилось мучительно терпеть, бесцельно перекатываясь из одного конца кубрика в другой.
Ильнура поселили отдельно от остальных, потому что тошнило его постоянно. В соседнем кубрике поселились Сомуяр с Юсупом. Дальше обитал угрюмый телохранитель Алаиды – Вассо.
Он, кстати, оказался единственным человеком на корабле, который не гнушался заходить к Ильнуру время от времени и заводить с ним разговоры. Несмотря на немногословие, угрюмый вид и кажущуюся тупость, Вассо был весьма начитанным и образованным человеком. Родился он в жаркой Италии, очень любил свою страну и покинул ее только из-за того, что власти объявили за его голову огромную награду. Вассо был наемным убийцей – новая профессия, о которой Ильнур почти ничего не знал. Вот моряк его и просвещал.
В свою очередь Ильнур много чего рассказал Вассо о жизни на Острове, показал несколько фокусов и пообещал научить итальянца варить спагетти по-волшебному. Всего за три минуты!
Как оказалось, никто из членов команды корабля понятия не имел, что существует какой-то Остров. Алаида объяснила им, что корабль охраняет рубежи независимого государства на западе Большой Земли. Государство еще молодое, и более старые страны так и стремятся подмять его под себя. Правда, большинству из членов команды было глубоко наплевать на то, кого или что они охраняют: Алаида платила большие деньги, этого было достаточно…
Время от времени старик Ильнур выбирался в зал, где принимал участие в беседах капитанши корабля со своими земляками.
Юсуп и Сомуяр чувствовали себя не в пример бодрее Ильнура, да и выглядели гораздо лучше.
Разговоры обычно сводились к вопросу, когда закончится бесцельное плавание по кругу и можно будет причалить к земле?
В основном говорил Сомуяр. Несколько недель назад он занялся глубокими поисками демона Айхедала, дабы выяснить у него, где находится основной заказчик. Алаида, которая по натуре своей оказалась любительницей приключений, немедленно потребовала принять ее в команду мстителей, мотивируя тем, что и она пострадала от гибели Острова. Там могли еще жить ее родственники, хоть и дальние! Она пообещала предоставить отряду необходимые средства и поделилась с земляками одним секретом.
В ее распоряжении находилась таинственная сумка Богов, которую Алаида нашла, будучи с отцом на раскопках каких-то древних захоронений на Острове. Отец сумку не заметил, маленькая и проворная девочка схватила ее и припрятала до лучших времен.
Главной особенностью сумки было то, что в ней находилось неисчерпаемое количество золотых монет. Сколько бы Алаида ни доставала, деньги не кончались, и сосчитать их количество она не могла.
Еще в сумке хранилось двенадцать предметов, которые появлялись непонятно откуда (мешок казался совершенно пустым, но если опустить туда руку, то мгновенно ощущались золотые монетки, которые можно было зачерпнуть ладошкой и выудить на белый свет) и непонятно куда исчезали, стоило их положить