эмпириче­ским “я”, затем эмпирический мир с его характерными особенностями поглощается в Парамартхике и, как в са­мом начале, Бытием-Сознанием-Блаженством, которое есть одиноко сияющий Брахман.

Часть 2

ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ

НА ТАМИЛИ

Шри Рамана

24

Вичара Мани Мала

(Гирлянда драгоценностей

исследования)

Это компиляция наиболее значимых, пунктов, выбран­ных Бхагаваном Шри Раманой Махарши из объемисто­го сочинения, известного по-тамильски как Вичара Са­гара (Океан Исследования), которое было переведено с хинди Махатмой Ничалдасом. Шри Бхагаван милости­во сделал нижеследующие выдержки по просьбе одного из преданных — Аруначалы Мудальяра, посетовавшего на трудность чтения и понимания полного текста на тамили.

Благословение

Я есть тот Брахман, Который есть блаженство, Кото­рый вечен, лучезарен, всепроникающ, основание имён и форм, Который непознаваем нечистым интеллектом, но по­знаваем чистым, незапятнанный и безграничный. Когда устраняется джива (индивидуальное бытие) в форме ахам­кары (чувства эго) — кажущееся значение слова “Я”, то остаётся лишь лучезарный и сознающий Атман (истин­ное Я), который есть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату