чтобы «обменяться» землями. Ложными приготовлениями к войне татары должны были отвлечь взор Данилы Романовича на восток. Когда мы допрашивали татар, все они твердили, что не ожидали увидеть меня во главе русского войска. Они-то может и не ожидали, да только Берке с хайлэй-абир очень даже на это рассчитывали. А потому татары получили от них камешки для стрел.
– Это те самые?
– Да. Как видишь, они готовились встретить именно меня.
– Но этак выходит… – Михайло подумал, что в таком случае среди рыцарей должен быть колдун. Не среди татар, как предполагал Карсидар, а среди рыцарей!
– Вот именно. И это не просто колдун, а коварный, хитрый и властный человек. Весь адский план принадлежит ему. Я имею в виду нападение на Русь и моё убийство, а не подмену Тангкута «тенью», это уже дело рук самого Берке, – добавил Карсидар.
– Твоё убийство… – как зачарованный, повторил Михайло.
– Да, абир-колдун знал, что я заинтересуюсь совершенно бесполезным амулетом, который якобы должен был оберегать посланного к Василю Шуграковичу человека. Это увеличивало шанс увидеть меня во главе войска, направленного на восток. Ловушка на Дону была подстроена заранее, в ней я должен был погибнуть.
– Но ты же не погиб! – возразил Михайло. – Значит, колдун просчитался?
– Видимо, да. Но тут я опять не всё понял. Может быть, абир-колдун удовольствовался бы и тем, что я лишился своих способностей, как оно произошло на самом деле. Во всяком случае, со мной или без меня, наши воины должны были пуститься за татарами в погоню. А уж Берке позаботился о том, чтобы не оставить в пустыне позади себя ни колодцев с годной для питья водой, ни еды. Ну, об этом я догадывался и без татарина.
Карсидар и Михайло уже давно достигли головы колонны, где их поджидали собравшиеся на совет военачальники.
– Пошли, нас ждут, – сказал Карсидар, но Михайло удержал его за руку.
– Погоди. Давидушка, ещё одно. С этим темником… Что, Карагай нарочно угодил к нам в руки?
Карсидар спрыгнул на землю, но обернулся к Михайлу и с добродушной улыбкой заметил:
– Карагай… Нет, это чистая случайность. Разумеется, он не рассчитывал, что насмерть перепуганные ордынцы приволокут его ко мне в качестве подарка. А потом думал, что я отпущу его с остальными. Он, видишь ли, до конца надеялся на это. Даже в тот миг, когда я велел отвязать его от телеги и повёл допрашивать.
Карсидар помедлил и задумчиво добавил:
– Случайность… Нет, этого никто не мог предвидеть. Нам просто повезло. Всем нам, ибо теперь мы можем с чистой совестью повернуть назад и поспешить домой, туда, где наши мечи сейчас нужнее всего. Ты мне лучше вот о чём скажи: мои грёзы, обморок и возвращение способностей именно сейчас – как по- твоему, это тоже случайность? Учти, если бы не это, я не сумел бы допросить как следует Карагая, и мы бы пошли в пустыню на верную смерть.
Но что мог сказать Михайло, если сам Карсидар не знал вразумительного ответа на свои вопросы! Тем более, он умолчал о слишком неопределённых подозрениях насчёт Читрадривы. Как-то его друг был причастен ко всему случившемуся. Только вот как?..
Глава 21. ИЗГНАНИЕ
– Отдай сейчас же!!!
Катарина бросилась к Читрадриве и вырвала у него бронзовое зеркальце.
– Ваше высочество изволили одеться? – спокойно спросил Читрадрива, улыбаясь как можно любезнее и разглядывая тёмно-синее парчовое платье принцессы со стоячим кружевным воротником и прозрачную накидку на волосах. Сам он закутался в одеяло, как в плащ.
– Немытый небритый дикарь, как ты посмел рыться в моих вещах?! – вопила Катарина, пристально вглядываясь в помутневшую металлическую поверхность.
– Простите, ваше высочество, но обе эти промашки – ваши, – холодно заметил Читрадрива. – По крайней мере перед тем, как завлекать меня в свои объятия, вы могли предложить мне помыться и побриться. В этом отношении головорезы Гартмана фон Гёте и то были гораздо предупредительнее. Что же до зеркальца, то вы сами изволили дать мне его.
– Я?! Сама?! – принцесса отвела назад руку, словно намереваясь влепить увесистую оплеуху оскорбителю – да так и замерла.
– Вот именно. В приступе слепой ярости ваше высочество изволили швырять в меня всем, что под руку попадётся. В числе прочего хлама вы соблаговолили запустить в меня и этой вещицей. В следующий раз просто держите себя в руках, – с издёвкой посоветовал Читрадрива.
Катарина гордо вскинула голову.
– Так. Я вижу, хоть ты и дикарь, но в самом деле талантливый. Ты не сумел до конца понять, что это такое, но по крайней мере привёл его в действие и… – принцесса ещё раз всмотрелась в зеркальце, провела рукой по его поверхности и принялась нашёптывать нечто неразборчивое.
– Ого, ваше высочество изволит изображать маститую заклинательницу! – пошутил Читрадрива.
– Это ваши анхет изображают заклинательниц, – рассеянно отвечала принцесса. – Но они в самом деле шепчут невесть что, поэтому ты, неуч, не веришь в магию слова. А заклинание зачастую полезно. Нельзя же строить все свои действия только на зрительных образах, так поступают только…
Тут Катарина огорчённо надула губки и велела:
– Ну-ка, синьор Андреа или как там тебя, выкладывай: ты что, говорил с кем-то?
– Говорил, не говорил – не знаю, ручаться не буду. По крайней мере, пытался поговорить. И дабы избавить ваше высочество от необходимости задавать лишние вопросы, скажу без обиняков: я хотел найти Карсидара.
– Дружка своего? Интересно, интересно, – Катарина уселась на кровать рядом с Читрадривой. – И каков результат?
– Эй, эй, сударыня, я же совершенно голый! – честно предупредил он. – Вы не боитесь, что я вновь совершу государственное преступление, силой овладев вашим высочеством?
Принцесса пропустила издёвку мимо ушей и нетерпеливо повторила:
– Так вы говорили?
– Откуда мне знать, – Читрадрива поправил сползшее с левого плеча одеяло. – Если Карсидар меня слышал, это хорошо, а если нет…
– Но как ты его нашёл? – настаивала Катарина.
– Ну, как… – Читрадрива вновь пожал плечами, отчего одеяло съехало и со второго плеча. – Простите, ваше высочество.
– Плевать, – отрезала Катарина.
– Да, так вот. Перстень подарил мне Карсидар – это раз. И перстень этот, и оставшаяся у него безделушка принадлежали некогда его отцу – два. И наконец, камни в них абсолютно одинаковые, только один большой, другой поменьше. Вот я и подумал сначала о своём камне, который в перстне, а потом вообразил…
– Вот-вот, зрительные образы… Но ты в самом деле догадлив, мой дикарь, поздравляю! – принцесса усмехнулась, не разжимая губ. – Ну, так о чём же ты хотел говорить с Карсидаром?
– Да обо всём, – Читрадрива сделал неопределённый жест рукой. – Обо всех планах гроссмейстера на его счёт…
Катарина подскочила, словно её ужалила пчела, и осталась стоять, вытянувшись как струна.
– Что с вами, сударыня? – притворно удивился Читрадрива. – Планы эти изложил мне сам Гартман фон Гёте, вы лишь дали мне дополнительные сведения, вот и всё.
– Ах ты… – выдохнула побледневшая принцесса и принялась судорожно открывать и закрывать рот, жадно ловя воздух. Её глаза вновь посветлели. – Ах негодяй… Да как ты посмел…