Гиза — пригород Каира.
3
Бек — господин, иногда — составная часть титулов и собственных имен.
4
3амалек — один из кварталов Каира.
5
Галабея — широкая и длинная верхняя рубаха, распространенная национальная одежда.
6
По законам шариата мужчина за совершение прелюбодеяния наказывается длительным тюремным заключением.
7
Эфенди — господин, сударь.
8
Каср аль-Айни — старейшая вольница в Каире.
9
Ребаб — восточный смычковый музыкальный инструмент.
10
Хаджи — мусульманин, совершивший хадж — паломничество в Мекку.
11
Гинея — египетский фунт, равный тысяче миллимов.
12
Дарб аль-Гамамиз — название одной из небольших улиц в центре Каира;
Мабъяда — один из каирских кварталов.
13
Рамадан — месяц поста, девятый месяц мусульманского лунного года.
14
Устаз — учитель, господин (в обращении к образованным людям).
15
Таамия — египетское национальное кушанье, бобы, сваренные в растительном масле.
16
Умм Аббас — букв. «мать Аббаса». У арабов принято родителей называть по имени сына.
17
Милая — национальная женская верхняя одежда, длинная накидка белого или черного цвета.
18