Южный Уэльс и юго-западные полуострова Девон и Корнуолл.

Резюме

В настоящей главе мы изменили принятую географию королевства Артура следующим образом:

• Британния Артура — называемая по-валлийски Инис Придейн — занимала территорию, известную ныне как Уэльс и Марч.

• Три региона Артуровой Британнии — Кимру, Альбан и Ллоегир, традиционно понимающиеся как Уэльс, Шотландия и Англия, — соответствуют современным регионам Гвинедд, Поуис и Южный Уэльс.

• Три главных града Британнии Артура — Каэрллеон, Каэр Эврог и Ллундайн, традиционно воспринимаемые как Каэрлеон, Йорк и Лондон, — соответствуют современным городам Честер, Вустер и Лудлоу.

• Три реки Артуровой Британнии — Хаврен, Хумир и Темис, обыкновенно считающиеся Северном, Хамбером и Темзой, — являлись реками Ди, Северн и Тим.

• Саксонские королевства Дейра и Берника, традиционно помещаемые на северо-востоке Англии поперек границы с Шотландией, соответствуют современным графствам Чешир и Шропшир.

• Связанная с Артуром область Керниу, обыкновенно отождествляемая с Корнуоллом, располагалась в северо-западной части Уэльса и включала полуостров Ллейн и южный прибрежный район Гвинедда.

Карта 8. Традиционное восприятие географии раннесредневековой Британнии.

1 — Альбан; 2 — Мор Иверддон; 3 — Каэр Эврог; 4 — Хомир; 5 — Ллоегир; 6 — Хаврен; 7 — Кимру; 8 — Каэрлеон; 9 — Керниу; 9 — Темис; 11 — Ллундайн; 12 — Мор Уд

Три моря, окаймляющие Артурову Британнию и традиционно считающиеся морем Кайтнесс, Ирландским морем и проливом Ла-Манш, считаются нами морями, омывающими южный, западный и северный берега Уэльса.

Карта 9. Первоначальное расположение Инис Придейн и географические наименования.

1 — Мор Катнеис; 2 — Керниу; 3 — Мор Иверддон; 4 — Мор Уд; 5 — Ллоегир; 6 — Темис; 7 — Ллундайн; 8 — Хомир; 9 — Махинллет; 10 — Кимру; 11 — Хаврен; 12 — Каэрллеон; 13 — Мерси; 14 — Каэр Эврог; 15 — Бринейх; 16 — Альбан; 17 — Дейвир

Как мы уже говорили, столь радикальная ревизия древней карты Британнии может на первый взгляд показаться странной. Однако внимательное прочтение событий, отраженных в валлийской хронике Brut, раз за разом доказывает истинность предложенной нами географии. Располагая составленной нами картой, мы можем теперь понять некоторые исторические аномалии, окружающие Артура и его современников. Следующий раздел знакомит нас с такими известными персонажами, как Вортигерн, Утер Пендрагон и Мерлин. Воспользовавшись своей новой географией, мы обнаружили, что валлийский фольклор и прочие манускрипты таят в себе информацию о месте совершения одного из самых важных событий в британской истории.

4. Британния до Артура

Хотя в основных событиях жизни Артура — магическом зачатии в Тинтагеле, извлеченном из камня мече, последней битве при Камлане и отбытии в Авалон — может звучать знакомая многим нотка, если речь заходит о каких-то подробностях, люди просто пожимают плечами. С точки зрения многих людей такие вопросы, как «кем был Утер Пендрагон, отец Артура?», «существовали ли волшебники Мерлин и Моргана ле Фей», «где находился Авалон?» и даже «кто такой Артур?», по сю пору окутаны тайной. Ответы на них можно получить, лишь поместив жизнь Артура в ее подлинный контекст. Другими словами, чтобы понять Артура и окружающие его легенды, мы должны осознать события, происшедшие до его рождения, в тот туманный для нас период европейской истории, который вполне уместным образом называется Темными веками.

Глава эта посвящена анализу Brut у Brenhinedd, валлийской хроники, которую перевел на латынь Гальфрид Монмутский, назвав свой труд Historia Regum Britanniae, однако анализ этот будет проведен с одним крайне существенным различием. Далее мы будем пользоваться заимствованными из Яш/первоначальными валлийскими топонимами вместо «исправленных» названий, присутствующих в Истории. Это поможет нам увидеть всю повесть в виде более близком к источнику, а потому намного более точно описывающей Артура, чем когда-либо прежде. Имена персонажей также будут использоваться в исходной валлийской форме, но вместе со своими английскими эквивалентами, более известными широкой публике. Многие из упомянутых в Brut событий освещаются также в других исторических документах, которыми мы в подобном случае пользовались, чтобы углубить свое понимание. Использовав таким образом все доступные нам материалы, мы сумели составить представление о периоде, предшествовавшем рождению Артура, начиная от окончания римского правления в Инис Придейн, через историю Вортигерна и саксов и появление Мерлина, до прихода к власти Утера Пендрагона и появления Артура. Наше путешествие в глубины истории начинается с конца римского правления в Придейн и прибытия туда Кустеннина, деда Артура.

В конце четвертого столетия Римская империя находилась в состоянии упадка, и остров, расположенный на северо-западных границах империи, становился слишком беспокойным наследием, чтобы за него следовало держаться. Туземцы непрерывно выступали против римлян, самому Риму угрожали визиготы, и было решено предоставить остров собственной судьбе. Валлийская хроника Brut коротко излагает конец римского правления в Придейн, который более подробно описывается в Сне Максена Вледига, независимом повествовании, входящем в состав Мабиногиона. Записанная в своем нынешнем виде около 1100 г. история рассказывает нам о римском императоре, носившем имя Максен Вледиг — более известном в исторических трудах как Максим Магн,[8] — и сне, который он увидел во время охоты близ Рима. В этом сне Максим путешествовал по морю в далекий край, где увидел самую прекрасную женщину во всем мире. Пробудившись, он рассказывает о своем сне гонцам и посылает их разыскивать таинственную землю. Прибыв в этот край, они рассказывают красавице о намерении императора жениться на ней.

Повествование описывает места, куда приезжают гонцы. Сперва они прибывают в Инис Придейн, представляющий собой, как мы видели в предыдущей главе, область, занятую Уэльсом и Марчем, где пересекают высокие горы Эрири (Eryri) (валлийское название гор Сноудонии), потом видят остров Мона (Англси) и землю Арвод (Arfod) (буквально: земля напротив Моны). Оглядев с гор землю Арвод, они видят гавань и корабли, которые описал им Максим. В повествовании это место называется Абер Сейнт (Aber Seint) (устье реки Сейнт), описываемый город до сих пор существует в Северном Уэльсе: это окруженный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×