Монмутский в своей Истории перевел это название как Verolamium и соотнес с римским городом, некогда находившимся на месте современного Сент-Олбенса в Хертфордшире. Хотя предания не связывают Утера или другие персонажи артуровских легенд с этим местом, существует связь между св. Альбаном (по имени которого назван современный Сент Олбенс) и Инис Придейн. Как мы видели ранее, св. Альбан пришел в Северный Уэльс вместе со св. Амфибалом (основателем монастыря Амфибала в Каэр Винт [Корвене]), чтобы проповедовать Евангелие валлийцам16. Самого названия Веролам более не существует, однако во времена «Книги Судного Дня» одна из церквей Чешира (части старинного королевства Поуис), расположенная в деревне Таттенхолл, была посвящена св. Альбану. Поблизости расположены укрепленные холмы Биистона и Пекфортона, и один из них вполне может оказаться местом упомянутого в Brut Динас Веролам.

Артур и меч в камне

После смерти Утера саксы снова вторглись в Инис Придейн, на сей раз с помощью войск Колкрина (Colcrin, Cholcrin), и в соответствии с Brut захватили земли от «Химира до Пенрин Блатаона»17. Земли эти также упоминаются в Валлийском рождении Артура, откуда мы узнаем, что саксы властвовали «от Абер Химир до Мор Катнейс» (отустья Химира [Северна] до моря Катнейс [моря, омывающего берега Северного Уэльса])18. Из этого мы можем сделать вывод о том, что Пенрин Блатаон, местность, название которой ныне утрачено, располагался где-то на северном побережье Уэльса. Идея эта была впервые предложена доктором Джоном Гвеногврином Эвансом в 1910 г., который считал ее мысом полуострова Виррал (Wirral)19. В свете нашей новой географии подобное предположение выглядит вполне разумно и предполагает, что саксы захватили земли от устья Северна до оконечности полуострова Виррал, соответствующие тому краю, который лежит к востоку от Насыпи Оффы (Стены Севера) — то есть Мерсии.

Карта 18. Возможные места расположения Динас Веролам.

1 — Ди; 2 — Честер; 3 — Таттенхолл; 4 — Биистон Хилл; 4 — Пекфортон Хилл

Brut коротко рассказывает о том, как Дивриг (Dubricius), архиепископ Каэрллеона (Честер), созвал знать Инис Придейн на встречу у Каэр Вуддаи (Махинллет), чтобы выбрать нового короля, однако Валлийское рождение Артура дает более подробное описание, позволяющее нам составить следующую цепь событий, происшедших у Каэр Вуддаи.

Дивриг попросил совета у Мерлина в отношении преемника Утера, так как тот советовал знатным людям и при выборах двух предшествовавших королей, посему Мерлин явился к Каэр Вуддаи и поведал валлийской знати: «Утер Пендрагон умер после Мартинова дня, теперь же Рождество недалеко… соберитесь же вместе и очиститесь к назначенной дате, а потом придите вместе в церковь и молитесь Богу во всей чистоте, чтобы он открыл вам достойного править вами»20.

Мерлина попросили остаться со знатными людьми у Каэр Вуддаи и после Рождества, однако он отказался, поскольку у него была назначена встреча с его духовником, епископом Блезиусом, который также записывал все его пророчества. Знать Придейна прибыла к Каэр Вуддаи в Рождественский сочельник, среди собравшихся были Кинир Варвог, Каи и Артур, до сих пор не знавший, что настоящим его отцом был Утер Пендрагон. На следующее утро знать собралась в церкви, чтобы помолиться о короле, а когда собравшиеся выходили из храма, они обнаружили «Камень в четыре сотни квадратных футов,[12] цветом как мрамор, и меч, острием погруженный в него». Надпись на камне гласила: «Меч сей есть знак, который укажет на достойного короля пред лицем Господним. Никто не сумеет вынуть этот камень, кроме того, кому поможет Бог» 21. Благородные валлийцы вернулись в церковь и пробыли там до завершения Мессы, а потом начали спорить о том, кому первым пытаться вынуть меч из камня. Архиепископ Дивриг выбрал 250 человек и приказал им по очереди изымать меч, начиная от самых старших и до младших. Вынуть меч не удалось никому, и поэтому Дивриг решил, что десятеро мужчин должны охранять камень до следующего дня (точная дата выпала из конца предложения в манускрипте) 22.

Когда настал день, началось великое празднество, игры, пиры и поединки. Во время одного из них Каи сломал меч и приказал Артуру принести ему другой. Не сумев добраться из-за толпы до их стана, Артур в печали побрел к находившемуся неподалеку монастырю и наткнулся на торчавший из камня меч. Взявшись за рукоять, он легко вытащил оружие из камня. Спрятав клинок под одеждой, Артур принес его Каи, который, узнав меч, закричал: «Я — король! Я — король!»23 Услышавший об этом Кинир не поверил Каи, и вместе с Артуром они вернулись к камню. Когда Кинир спросил у Каи, каким образом попал к нему меч, тот признал, что из камня извлек оружие Артур. Услышав это, Кинир велел Артуру возвратить меч в камень и вновь достать его, что юноша и сделал. В этом месте повествования Артур узнал о своем подлинном происхождении от Утера Пендрагона: когда он во второй раз достал меч из камня, Кинир обнял молодого человека и рассказал ему о его родителях. Кинир попросил Артура, чтобы тот сделал Каи своим сенешалем, и когда тот согласился, объяснил Артуру причину, по которой Каи сделался таким невоспитанным. Оказалось, что его выкормила другая женщина, пока его собственная мать кормила Артура, поэтомуто валлийские источники часто называют Каи грубым и неотесанным 24.

После этого Кинир позвал знать и архиепископа Диврига к камню и попросил, чтобы Артуру разрешили попробовать достать меч.

Когда Артур сделал это, благородные валлийцы прогневались и принялись говорить, что не позволят править собой человеку низкого происхождения, поскольку они — родня Утера Пендрагона. Уступив гневу знати, Дивриг приказал Артуру вернуть меч на прежнее место и позволить им вновь попытаться извлечь его. Всех их ждала неудача, и Дивриг решил, что все должны снова собраться на Сретение (в феврале) и снова попытаться сделать это. Однако благородные валлийцы и на этот раз не сумели достать оружие из камня, в то время как Артур непринужденно извлек меч. Но знать вновь добилась разрешения попробовать еще раз, и встречу назначили на Страстную субботу, после которой было принято решение сделать Артура королем, и на Троицын день (семь воскресений спустя) было назначено его коронование в Каэр Вудцаи. В субботу перед Троицыным днем Артура посвятили в рыцари, а на следующее утро облекли в королевское одеяние и отвели к мечу, который он вновь извлек из камня, после чего вернулся в церковь, где его короновал архиепископ Дивриг. После церемонии он собрал знать, чтобы вернуться к камню, однако того уже не было на месте, и в соответствии с текстом никто более не видел его. Хроника Brut по этому поводу добавляет, что в день коронации Артуру было 15 лет, и что произошла она «в лето Господне 498», однако эта дата отсутствует в латинском переводе Гальфрида Монмутского25. Артур сохранил при себе меч, носивший имя Каледвуйх (Caledfwich), превращенное в латинской Истории Гальфрида в Caliburnis и теперь известное как Экскалибур. Меч этот сделался символом мастерства Артура на поле брани, и в XII столетии к его истории добавили эпизод с рукой Дамы Озера, принимающей меч обратно в водные глубины после смерти короля.

Назначение меча в обряде с камнем остается непонятным; создается впечатление, что он был изобретен для того, чтобы подтвердить право Артур на трон — права, которого он был лишен как рожденный в прелюбодеянии 26. Из нашего прочтения текстов явным образом следует, что Артур не пользовался популярностью в качестве короля и завоевал уважение знати только после многих побед над саксами. Подобное нежелание признать Артура правителем, возможно, объясняет, почему в самом раннем историческом упоминании о нем он назван не королем, a Dux Bellorum (Боевым вождем) 27.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×