замок, Бедвир пересек три двора [catlys]59. Упоминание о скрепленном раствором камне скорее кажется указанием на замок более позднего времени, когда сказание о «Кулохе и Олвен» приобрело свою окончательную форму, однако названное число внутренних дворов может соответствовать любому из обведенных тремя рвами хиллфортов Уэльса. Этой информацией и ограничивается все то, что нам известно.

Ew a guant penpalach

In atodev dissethach

Он пронзил Пси Палаха

В жилище Дисетаех.

Кроме этого места имя Дисетаех не употребляется в валлийском предании, однако окончание -ach используется в валлийском языке для обозначения неприятных объектов. Схожие имена сохраняют два места в Уэльсе: Дисерт (Dyserth) в Денбигшире возле побережья Северного Уэльса и Диссерт (Disserth) возле Лландриндод Веллс в Поуисе. Пен Палаха — кем бы он ни был — вполне могли пронзить в любом из этих мест.

Ar eidin cyminauc

Ym minit eidin

Annie a chinbin

В Динас Эйдин на границе60.

На Минидд Эйдин

сражался он с песьеглавцами61

Форт Эйдин и гора Эйдин также упоминаются в поэме «И Гододдин», действие которой, как издавна считалось, происходит на северо-востоке Англии и в Южной Шотландии, что позволило ученым отождествить Эйдин с Эдинбургом. Как указывалось выше, возможность существования бриттских королевств в Северной Англии трудно подтвердить, и сам текст поэмы предполагает, что действие «И Гододдин» происходило в другом месте.

Динас Эйдин описывается как «находящаяся на границе». Хотя на какой границе она находится, из текста прямо не следует, однако граница эта едва ли может явиться рубежом между Шотландией и Англией. Природа загадочных иесьеглавцев остается неизвестной и не предоставляет нам никаких ключей к географии события. Местность под названием Ллех Эйдин (Глыба Эйдина) существует в Мерионетшире; предполагалось также, что слово Eidyn могло сохраниться в качестве словообразующего элемента в топонимах Treuddyn (деревня в Флинтшире) и Creuddyn (более известный под названием мыс Грейт Ормс (Ormes Head) в Лландудно)62.

Rac riev emreis

Перед владыкой Эмриса63.

В своих поэтических хвалах правителям Гвинедда поэты «Гогинвейрдд» часто пользовались словом Эмрис для обозначения этой земли, правители которой, в свою очередь, именовались Драконами Эмриса64. Подобное титулование вполне могло стать следствием воздействия легенды о двух драконах Динас Эмрис, находившейся возле Беддгеллерта в горах Сноудонии, как отражено в «Истории бриттов»65.

Yguarthaiu ystawingun

На нагорье Иставингуна61

Местность эта успешно отразила все попытки отождествить ее и до сих пор остается неведомой нам.

Kei win a deth von

Кей красавец отправился на Мон 67.

Топоним von идентифицировать проще всего, поскольку слово Мон используется к настоящему дню уже более чем две тысячи лет и до сих пор является валлийским именем острова Англси. Артура с этим островом связывает хроника Элиса Груфудда, написанная ок. 1510 года: «Есть небольшая дамба через Менай возле места, зовущегося ныне Бон и Дон, где всегда были люди в панцирях, охранявшие его. И король этого острова во многих жестоких сражениях противостоял Артуру»68. Пролив Менай отделяет Англси от материкового Уэльса, и Бон и Дон можно локализовать на современной карте как Моэл и Дон. Хотя в этом отрывке валлийские предания смешиваются поздним романическим материалом, интересно отметить, что текст помещает Артуpa (возможно, и его воинов) в Англси, как и поэма «Кто привратник?» из «Черной книги Кармартена».

Заключение

Надеемся, что помещенный в этой главе материал привлек ваше внимание к некоторым проблемам, тесно связанным с географией артурианы. Точное значение географических терминов, которыми пользовались валлийские барды XII столетия, не является настолько однозначно определенным, как нас вынуждали верить, и можно показать, что существовали альтернативные прочтения, что является важным для нашего понимания дошедших до нашего времени источников. И при альтернативном истолковании их легче определить некоторые топонимы, что помогает нам точнее обрисовать сферу деятельности Артура. Пора оставить всякие домыслы о том, что в VI веке н.э. воин мог попеременно участвовать в сражениях, происходивших в настолько удаленных друг от друга краях, какими являются Корнуолл и Шотландия. Следует учесть, что первой причиной возникновения таких идей стало ложное толкование валлийских географических терминов английскими историками, начиная с Вильяма из Мальмсбери... Более того, это недоразумение и стало одним из основных факторов, придавших жизни Артура столь интригующий и таинственный характер. Понимая то, что неясность географической среды, в которой разворачивается артуриана, не является только результатом фантастической природы сказаний, но и обусловлена ложным отождествлением географических терминов, имевшим место во все времена, мы обязаны более пристально рассмотреть те ранние валлийские топонимы, которыми располагаем. Если бы мы потратили на установление местоположений Иставингуна, Пеннант Гоуут и жилища Дисетаха столько же времени, сколько было потрачено на Камелот, Бадон и Остров Авалон, Артур не мог бы долго оставаться загадкой.

6. Сражения Артура

Потом Артур сражался с ними [саксами] вместе с королями бриттов; но был он их военным предводителем (dux bellorum]. Первое сражение произошло в устье реки, звавшейся Глейн. Второе, третье, четвертое и пятое были на другой реке, называвшейся Дубглас, — в области, принадлежавшей Линнуису. Шестая битва произошла на реке Бассас. Седьмая была в лесу Келидон, это битва при Коэд Келиддон. Восьмое сражение было у Кастелло Гуиннион, и в нем Артур нес на своих плечах образ Святой Приснодевы Марии2, и язычники были обращены в бегство на той почве, и было среди них великое смертоубийство силой Господа нашего Иисуса Христа и силой Пресвятой Девы Марии, Матери Его. Девятая битва была в Urbs Legionis. Десятая произошла на берегу реки, звавшейся

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×