– Как же я рада, что вы оба вернулись! – со слезами радости воскликнула она. – Я была убеждена, что вы невиновны, мистер Уильям, и всем говорила об этом. Милая моя Рита, мне так не хватало вас все эти дни! Думаю, именно ваша заслуга в том, что мистера Уильяма отпустили из тюрьмы. Да… Мистер Мэдокс, вы знакомы с человеком по фамилии Делонг? – тут же обеспокоено спросила она. – Он ждет вас в гостиной.

– Элиот уже здесь! – обрадовано воскликнул Мэдокс. – Пойдем, дорогая, я познакомлю тебя с моим другом.

Высокий темноволосый мужчина в дорогом костюме ожидал их, сидя в кресле перед камином.

– Приятно видеть тебя на свободе, Уилл, – неторопливо проговорил он, вставал при их появлении и дружески протягивая руку Уильяму.

Мэдокс с улыбкой пожал ее:

– До чего же приятно снова быть на свободе, Элиот.

Гость равнодушно-вежливо взглянул на Риту.

– Исчезнувшая миссис Мэдокс, надо полагать? – он был так сдержан и холоден, что девушка с сомнением подумала о том, что этот холеный мужчина когда-то был участником бурской войны. Старый приятель ее мужа Роберт Гривстон был совершенно иным – более открытым и приветливым.

– Приятно познакомиться, мистер Делонг.

– Взаимно, – Элиот внимательно изучал неожиданно появившуюся супругу своего приятеля. Эта элегантная, тоненькая особа явно обладает весьма решительным характером, и следствием этого уже явилось ее таинственное исчезновение и необычное намерение начать свое собственное дело, а также неожиданное возвращение домой. Впрочем, в уголках ее чистых глаз явственно угадывается тревога и взволнованность, адресованные супругу, а ее нежные щеки вспыхивают легким румянцем, когда девушка бросает взгляд на Уильяма. Юная миссис Мэдокс, разумеется, влюблена в своего мужа, и все волнения Уильяма по поводу ее мнимой измены напрасны и безосновательны. Поразмыслив так, детектив решил пока не сообщать другу о секретах его жены. Тем более, что она сама вернулась к нему. Делонг взглянул на Мэдокса: – Я уже знаю, что твоему отцу удалось освободить тебя под залог, и пришел в более спокойной обстановке обсудить твои проблемы. Мне удалось узнать кое-что интересное о банкире Бронстоне. Похоже, за этим господином тянется интересная цепочка всевозможных дел и афер. Необходимо лишь доказать, что именно он скрывается под именами всех тех дельцов, которых давно уже разыскивает не только Скотланд- Ярд. К примеру, похожая ситуация произошла во Франции. Причем незадолго до появления Бронстона в Норридже. Там был закрыт банк некоего господина Мариво. Один молодой служащий был обвинен в растрате и провел за решеткой некоторое время. Впрочем, его вскоре оправдали, но сам банкир таинственно исчез. Удивительное совпадение, не находите?

Уильям даже присвистнул.

– Если это и есть наш Бронстон, значит, у него уже был опыт по очищению собственного банка?

– Сначала это придется доказать, – остановил его Элиот. – Видимо, ему показался очень удачным этот способ накопления денег, если он решился повторить то же самое в Англии. Обычно преступники редко повторяются. Но он сможет и на этот раз избежать правосудия, если мы не сумеем доказать, что он и есть тот самый Мариво.

– За ним установлена слежка? – вмешалась в разговор Рита.

Делонг недоуменно поднял брови.

– Прошу прощения?

– Он обязательно скроется из города, если виновен, не так ли? – горячо заговорила девушка. – Вместе со своими сбережениями. Если только не успел переправить их раньше. Я очень удивлюсь, что он не сбежал, пока все были заняты Уильямом.

– Ему не так просто это сделать, – задумчиво заметил Элиот. – Во-первых, пока идет следствие по этому делу, банкир не сможет оставить город, поскольку это вызовет подозрение. Во-вторых, его дом действительно находится под наблюдением, и он это знает. Он сам подставил себя, сообщив прессе, что опасается мести Уильяма.

– И все же Рита права. Бронстон обязательно сделает попытку исчезнуть из Норриджа или даже из Англии. Самое лучшее для него сейчас – добраться к морю и там сесть на корабль, чтобы покинуть страну. После чего у него появится возможность исчезнуть в любом направлении, – предположил Уильям. – За его домом нужно усилить охрану.

Делонг скорчил гримасу.

– Бронстон, будучи настоящим хищником, все равно найдет способ исчезнуть из дома, причем более хитрым способом, чем можно предположить, – недовольно заметил Элиот. – Я поставил несколько человек наблюдать за железнодорожным вокзалом, а остальные пути из города и так находятся под пристальным вниманием полиции. Что же касается денег… Полагаю, что довольно приличную сумму Бронстон обязательно возьмет с собой. Если бы он заранее спланировал эту операцию, то сумел бы избежать ненужной шумихи вокруг кражи денег. Полагаю, что довольно большую часть денег он вынес из банка именно в носилках, когда изображал сердечный приступ. К тому же, этот человек, насколько мне известно, не склонен доверять свое состояние посредникам, которые могут в любой момент подвести, – высказал свое соображение сыщик. – Следовательно, эти деньги ему придется куда-то сложить. И, разумеется, не в портмоне. Нужно сосредоточиться и попытаться догадаться, что бы это могло быть.

– Он мог бы положить их в чемодан, – предположила Рита.

– Это уж слишком просто, – усмехнулся Элиот.

– Возможно, – согласилась девушка. – А спрятать деньги в вещах своей жены?

Рите неожиданно пришла в голову простая мысль. Лилиана, конечно, может отказаться от помощи мужу, но никогда не откажется от денег и обязательно вцепится в своего супруга, чтобы получить свою долю. В таком случае банкир вполне может заставить ее помогать ему, пообещав определенную компенсацию в случае удачи.

– Банкир может отвлечь внимание на себя, в то время как его супруга сумеет преспокойно покинуть город, – высказала Рита предположение.

Вы читаете Жемчужная маска
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату