ошибался. Вы должны поверить мне, Китти не была шлюхой.

Казалось, Берт хотел спросить что-то еще, но промолчал. Райан считал Берта человеком проницательным, и ему было интересно узнать, о чем он думает. Подозревает ли Берт о том, что они с Китти любовники?

— Вернемся к моему вопросу, Райан, — продолжат Берт. — Ты обдумаешь мою просьбу? Если ты останешься, то окажешь мне огромную услугу. Я боюсь, как бы Тереза не спугнула Китти. Хоть я практически и не выхожу из своей комнаты, но это не мешает мне быть в курсе того, что происходит в моем доме. Тереза ревнует Китти. В ней есть подлая черта, о которой до приезда Китти я и не подозревал… Тереза много лет жила с теткой, после того как мы с ее матерью поженились. Луиза не хотела разрушать мир дочери и везти ее в чужое, новое для нее место. Она не приезжала на ранчо, пока не заболела мать. Со мной она прожила около шести лет, и я думал, что уже достаточно хорошо ее знаю, но вот теперь я в этом не очень уверен.

Райан мог бы рассказать ему о Терезе такое, что у старика волосы встали бы дыбом, но решил промолчать.

— Думаю, я смогу остаться на некоторое время, — согласился он. — Завтра я поеду в город, дам телеграмму Чаду и Пирсу, чтобы они не волновались по поводу моего затянувшегося отсутствия. Потому что когда дело касается семьи, мои братья ведут себя как наседки.

Было заметно, какое облегчение испытал Берт. Его лицо осветилось искренней улыбкой.

— Спасибо, ты не представляешь, как это много для меня значит. Я предложил Китти осмотреть ранчо, изучить обстановку. Я надеюсь, ты будешь ее сопровождать. Мне хочется, чтобы Китти было здесь хорошо.

— Вы оба совершаете большую ошибку! — затараторила Тереза, влетая в комнату. — Китти — самозванка! Сначала она одурачила Райана, а теперь и папу Берта. Ты поступил бы разумно, если бы выставил ее, папа Берт. У тебя есть только утверждение покойной о том, что Китти — твоя дочь. Если Рена переспала с тобой, то она могла это делать и с дюжиной других мужчин. Ты не можешь знать точно, твоя ли это дочь.

Берт сердито посмотрел на нее.

— Я чувствую сердцем, — сказал он, кладя руку на грудь. — Рена никогда не стала бы врать. У Рены глаза были карие, у меня — синие, как у Китти. Внешне Китти — вылитая Рена, но я вижу в ней и себя. Китти моя дочь. Мне было бы приятно, если бы ты, Тереза, успокоилась, признала ее и приняла в наш дом.

— Я думаю иначе, — осторожно проговорила Тереза. — У нее грубый язык, она необразованна, у нее плохие манеры, да и выглядит она со своими неприлично короткими волосами как шлюха.

— Я считаю, что у Китти хорошая речь. А что касается ее манер, то меня они вполне устраивают, ведь мы сегодня завтракали вместе в моей комнате, — сообщил Берт. — Вообще нельзя судить о женщине только по длине ее волос.

— Папа Берт, — отважилась спросить Тереза, — ты узнавал у Райана… близки ли они с Китти? Ведь до того, как он привез ее на ранчо, они довольно долго были вместе.

Берт хмуро взглянул на нее.

— Я доверяю Райану. Он не обижал Китти.

— Но они…

— Хватит, Тереза. Райан и Китти знают, что делают. Я не хочу больше слышать ни слова. Райан только что согласился остаться здесь, пока Китти не освоится. Она, кажется, доверяет ему, и ей сейчас нужны друзья.

Райан слушал их разговор и при этом чувствовал себя очень виноватым. Доверие Берта было ужасным грузом, но не мог же он просто взять и выпалить сейчас, что они с Китти были любовниками. Будь он умнее, он отказал бы Берту в его просьбе и уехал домой. Он чувствовал, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Слишком большим соблазном была для него Китти.

— Ну а сейчас мне нужно отдохнуть, — сказал Берт. — Пойди отыщи Китти, Райан. Возможно, она пошла к лошадям.

Райан удалился, а Тереза осталась.

— Я уложу тебя в постель, папа Берт, — ласково сказала она. — Надеюсь, ты не думаешь, будто я придираюсь к Китти. Я просто не могу смириться с тем, что тебя обижает женщина, которая лишь притворяется твоей дочерью.

— Тереза, милая, твоя ревность неоправданна. Когда меня не станет, ты будешь хорошо обеспечена.

— Прости, папа Берт, — промурлыкала Тереза. — Меньше всего я хотела огорчить тебя. — Она поцеловала его в лоб. — Отдыхай.

Прежде чем отправиться на поиски Китти, Райан зашел в кухню, а уже потом направился в конюшню. Он пообещал Берту помочь Китти освоиться и собирался сделать все, чтобы старик умер спокойно, а его дочь была рядом с ним. За короткое время знакомства он успел привязаться к Берту.

Райан нашел Китти возле загона, где она стояла, облокотившись на изгородь, и наблюдала за тем, как ковбой объезжает мустанга.

— Какое прекрасное животное, — заметил Райан, подходя к ней.

Как будто почувствовав его приближение заранее, Китти ничуть не удивилась его появлению здесь.

— Стыдно, как мне кажется, так жестко укрощать это прекрасное дикое существо.

«Не себя ли она имеет в виду?» — подумал Райан.

— Прекрасно, когда животные дикие и свободные, но у людей по отношению к ним есть обязательства, которые вступают в противоречие с их природой.

Китти подняла изящно очерченную бровь и наконец повернулась к нему лицом.

— Что именно ты имеешь в виду?

— Мне кажется, я ясно выразился… и мне нечего добавить.

— Ты считаешь, я должна остаться здесь, да?

— Думаю, ты должна это сделать ради отца.

— Проклятие, Райан, ты приводишь меня бешенство! Ты пришел попрощаться со мной? Ты уезжаешь?

— Нет, я не уезжаю. Во всяком случае, в ближайшее время.

Она внимательно посмотрела на него.

— Тереза уговорила тебя остаться?

— Нет, она мне не указ.

«Господи, какая она милая», — подумал он, разглядывая Китти. Какой-нибудь другой мужчина уже поддался бы очарованию этих огромных голубых глаз, забыв все свои клятвы и решения, которые когда-то были так важны для него.

Она снова стала наблюдать, как мужчина пытается удержаться на спине встающей на дыбы лошади.

— Я рада, что ты не уезжаешь. Мне здесь… очень одиноко. Я никогда не приживусь здесь. Сейчас Берту кажется, что он хочет иметь меня рядом с собой, но придет время, и он поймет, что я не та женщина, которую он хотел бы видеть в качестве своей дочери.

Эти слова, подумал Райан, потребовали от нее определенного мужества.

— Иногда ты так меня злишь, что я готов…

«Задушить тебя», чуть не вырвалось у него, но за этим стояло совсем другое… «Зацеловать тебя!» — вот что ему хотелось сказать Китти. Он схватил ее за руку и потащил прочь от загона.

— Идем отсюда. Берт предложил нам прокатиться верхом, и я с ним согласен. Я попрошу Розиту, чтобы она собрала нам ленч. Наши лошади уже оседланы и ждут. Что скажешь? Ты составишь мне компанию?

— Почему бы и нет? — обрадовалась Китти. — Думаю, я с удовольствием проедусь верхом и позавтракаю на природе. Тереза тоже едет с нами?

Райан раздраженно фыркнул.

— Может, она и собиралась, но я хочу этому помешать.

Вы читаете По велению любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату