Когда уставший от долгой дороги из Портленда Тэннер въехал на Вторую улицу, было уже за полночь. Он знал, что Эшли спит, но ему очень хотелось обнять ее. Ради этого он отказался от приглашения Уэббера переночевать у него в Портленде и пустился в путь, едва только высохли чернила на их контракте. Полная луна освещала ему дорогу.

Тэннер подъехал к дому с задней стороны, спешился и расседлал коня. Потом обошел дом остановился у передней двери и стал искать ключ в кармане. Вдруг он заметил, что дверь слегка приоткрыта. Тэннер встрепенулся. Он вытащил револьвер и осторожно толкнул дверь.

* * *

Старк с наглым лицом наклонился к Эшли. Он уже расстегнул и сбросил ремень с кобурой, скинул куртку и теперь возился с пуговицами на ширинке.

– Не стесняйся, дорогуша. Я позабочусь о том, чтобы ты получила удовольствие. Не хочу причинить вред твоему ребенку, но, если мне придется принуждать тебя силой, кто знает, что может случиться. Ведь едва зародившаяся жизнь обычно такая хрупкая.

Эшли побледнела. Его угроза возмутила ее. Это не человек, а скотина. Она услышала, как Старк чертыхается, увидела, как он возится с пуговицами на брюках. Он так спешил высвободить свое мужское орудие, что пальцы плохо его слушались. Эшли поняла, что появилась пусть крохотная возможность, и решила ее использовать. Мгновенно развернувшись, она одним рынком выдвинула ящик, схватила пистолет и нацелила на Старка.

– Убирайся отсюда.

Услышав ее крик, Старк удивленно взглянул на нее и его взгляд уперся в дуло пистолета, который она держала в руках. Его собственный револьвер был брошен где-то на полу, и он прикидывал, успеет ли он схватить его раньше, чем Эшли спустит курок. Как он жалел, что, охваченный безудержным вожделением, отбросил ремень с кобурой.

– Я неплохо стреляю, мистер Старк. А на таком близком расстоянии я легко могу вышибить вам мозги. Стоит вам сделать хотя бы один шаг в сторону вашего пистолета, и вы покойник. Вы вторглись в мой дом, поэтому я имею право на самозащиту.

– Ты делаешь большую ошибку, – предупредил Старк.

– Это вы совершаете большую ошибку, мистер Старк. Убирайтесь отсюда. И немедленно. – Она взвела курок.

Старк потянулся к куртке, но Эшли не доверяла ему.

– Оставьте все здесь. Я пришлю куртку вам вместе с вашим оружием.

Старк услышал отчаянную решимость в ее голосе и решил, что разумнее всего отступить. Не тратя времени на то, чтобы застегнуть брюки, он повернулся, весь в красных пятнах от злобы. Не может же он позволить этой дряни с пистолетом пристрелить себя!

Эшли стояла у двери спальни, не выпускал пистолет, и внимательно следила, как Старк идет через гостиную. Свет от лампы в спальне позволял ей видеть его спину, и она ни на миг не ослабила бдительности.

Внезапно входная дверь распахнулась, и Тэннер вошел в комнату. Он был настолько поражен, увидев Сэма Старка без куртки и с расстегнутыми штанами, что застыл на месте.

Старк, который сохранял находчивость в самых трудных ситуациях, вкрадчиво улыбнулся Тэннеру.

– Ты слишком быстро возвратился, Мактэвиш. Хорошо, что я успел позабавиться с твоей потаскушкой до твоего прибытия. В следующий раз будь любезен, не появляйся раньше времени.

Он демонстративно застегнул пуговицы на штанах и исчез в ночи.

Пистолет выпал из рук Эшли, а сама она медленно прислонилась к двери спальни, не в силах сделать ни одного движения. Она еще приходила в себя после схватки со Старком.

– Тэннер, – сквозь слезы выговорила она.

Тэннер не отвечал. Он все еще вглядывался в темноту пытаясь разобраться, что происходит. Постепенно до него дошло, что только что у него на глазах полуодетый Старк вышел из спальни его жены, которая была одета лишь в ночную рубашку. Он невидящими глазами посмотрел на Эшли. Неужели он отдал ей свое сердце лишь для того, чтобы лживая янки его разбила? Господи, как больно! И давно ли они встречаются? От кого Эшли ждет ребенка?

Тэннер нетвердой походкой направился к ней напряженный и с мрачным видом. Эшли показалось, что он хочет ударить ее, и она отпрянула.

– Какого дьявола Старк делал в твоей спальне? – почти закричал Тэннер. Он обвел взглядом комнату, заметил на полу куртку Старка и ремень с кобурой. – Должно быть, твой любовничек торопился. Надеюсь, он успел удовлетворить тебя. Я-то знаю, как ты дорожишь своим удовольствием.

Эшли побледнела.

– Что? Неужели ты подумал, что я… Господи, Тэннер, как ты можешь?

Он отозвался ледяным тоном:

– А что я должен думать, когда застаю полуодетого мужчину, выходящего из спальни моей жены? Он сам признался, что побывал в твоей постели.

– И ты поверил ему?

– А с какой стати ему тут быть, если ты его не приглашала? Мне надо было думать головой, а не влюбляться в янки.

В первый момент Эшли испугало выражение лица Тэннера, но теперь она испытывала лишь ярость. Как смеет муж обвинять ее в измене со Старком, которого она терпеть не может? Какую глупость она совершила, когда согласилась встретиться со Старком в отсутствие мужа! Но ведь она это сделала лишь для спасения Тэннера. И, в конце концов, ей удалось выставить Старка из спальни, разве нет?

– Как ты смеешь? – закричала она в приступе ярости. – Как ты можешь обвинять меня в такой низости?

Вы читаете Недотрога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату