произнес Майкл и искоса взглянул на девушку.
У той сразу же пересохло во рту, когда она представила, как ее пальцы медленно скользят по предплечью Майкла.
— В этом нет необходимости, так как мы уже почти у цели. — Девушка с трудом заставила себя отвернуться от сидящего рядом мужчины и стала смотреть в окно.
Вот и ее дом. Жаль, что они доехали так быстро. Пришло время прощаться.
— Спасибо вам, мистер Уолтер! Вы подарили мне чудесный день, потратив на меня свое драгоценное время. У вас наверняка каждая минута на счету.
— Вы правы. Но сегодня я решил устроить себе выходной, так как завтра отправляюсь на неделю в Италию, к отцу. Там я буду вкалывать двадцать четыре часа в сутки, поэтому мне просто была нужна небольшая передышка, которую вы скрасили своим присутствием.
Неужели целую неделю я не увижу его? — с тоской подумала Джейн. Это будет семь мучительно долгих, пустых и бесплодных дней…
Майкл вышел из машины и открыл дверцу со стороны девушки. Она, взяв сумочку, ступила на тротуар. Молодой человек напряженно смотрел в ее лицо, ожидая уловить хоть какую-нибудь реакцию на свои слова об отъезде, а еще в надежде на то, что она соизволит пригласить его на чашечку кофе. Но Джейн, спрятав глаза, промолвила:
— Желаю вам удачной поездки.
— Когда я вернусь, мы обязательно повторим поход в ресторан.
— Буду ждать с нетерпением, — произнесла девушка и слегка покраснела.
— Тогда до встречи, Мисс Очарование! — сказал Майкл и ослепительно улыбнулся.
— До свидания, мистер Уолтер.
Джейн быстро исчезла за дверью. Майкл завел машину и отправился к себе в офис. У него оставалась уйма проблем, которые в срочном порядке необходимо было решить до отъезда в Италию.
Вечером, не успела Джейн выйти из душа, как раздался телефонный звонок. Она подняла трубку и услышала счастливый голосок подруги:
— Ты была великолепна! Я всегда знала, что из тебя выйдет прекрасный тележурналист. Так что жди повышения. Я уверена, мистер Харви обязательно даст тебе время в эфире.
— Может быть, — с сомнением в голосе произнесла Джейн. — Только таких, как я, у Вилли без счета. Мне просто повезло — я оказалась в нужное время в нужном месте.
— Это судьба. Тебе достался счастливый билет. Каждому из нас выпадает в жизни шанс изменить свою судьбу в лучшую сторону. Только не все могут его распознать и воспользоваться им.
Джейн вздохнула, она уже валилась с ног. Ей так хотелось поскорее лечь спать, но приходилось слушать хвалебную речь подруги и ее рассуждения о судьбе.
— Лу, давай поговорим завтра. У меня уже подкашиваются коленки, и я боюсь, что через минуту не смогу добраться до постели, придется ползти.
— Ой, извини! Я должна была догадаться о том, что ты устала. Но хотела помимо поздравлений передать тебе приглашение от Джефри Уолтера на день рождения. Ладно, ложись спать. Завтра вечерком я к тебе заскочу, и мы все обсудим. — Луиза громко чмокнула в трубку и отсоединилась.
Джейн высушила волосы и рухнула на постель. Если для Луизы день рождения Джефри — большое событие, на котором та сможет сблизиться со своим возлюбленным, то для нее без Майкла это будет обычная вечеринка.
Закрыв глаза, она сразу же погрузилась в мир чудесных сновидений, где не было повседневных проблем и тревог, где в голубом небе, словно слетевшая с обложек старинных романов, парила стайка розовых щекастых ангелочков. Они выбирали пару молодых людей и поражали их своими амурными стрелами. Во сне Джейн немного забеспокоилась, поскольку никак не могла разглядеть того, кто был предназначен именно ей. Наконец удалось увидеть приближающуюся фигуру. Словно выплыв из золотистого тумана, перед ней предстал улыбающийся Майкл Уолтер… с огромной стрелой в груди.
Утром на работу с немного припухшей щекой заявился сам Рональд Краузе, основной ведущий передачи «Новинки сезона». Наверное, испугался конкуренции со стороны новенькой сотрудницы Джейн Флетчер, которая с успехом провела вчерашний выпуск. Этот факт очень порадовал мисс Троумен и саму Джейн. Они весело обсуждали это событие за утренней чашечкой кофе, вспоминая, как горячо доказывал Рональд мистеру Харви, что завтрашнюю передачу должен вести сам.
Вилли, в свою очередь, долго убеждал молодого человека, что его больной зуб, то есть припухшая щека, непременно повлияет на чистоту дикции, отчего часть зрительской аудитории будет лишь догадываться, что именно хотел сказать ведущий, и рейтинг передачи понизится. Но Рональд был настойчив, и мистеру Харви пришлось уступить. Ведь Краузе — звезда этого канала.
Ну что ж, подумала Джейн, не беда, что она пока будет заниматься своей прежней работой. Самое главное — босс обратил на нее внимание, и в следующий раз, когда у него возникнет ситуация с нехваткой тележурналистов, он снова привлечет ее, так как она удачно провела свой первый эфир.
К концу рабочего дня на пороге появилась сияющая Луиза. Она заехала за подругой, зная, что у Джейн три дня тому назад сломалась машина. Да и просто ей очень хотелось поболтать, рассказать о приглашении на день рождения, которое полностью завладело всеми ее мыслями. Конечно, для Джейн это не такое важное событие, как для нее. Но, тем не менее, подруга должна разделить с ней радость. Потом они обязательно должны сходить в бутик и приобрести себе наряды, чтобы быть не хуже других. Ведь среди приглашенных будет много богатых и влиятельных людей. Кто знает, может появится возможность завести полезные знакомства, не говоря о том, что она просто должна выглядеть на все сто! Луиза задалась целью окончательно покорить сердце Джефри.
Девушки сделали необходимые покупки и отправились домой к Джейн. Они удобно расположились в гостиной и выложили на стол закупленные в большом количестве лакомства. Уплетая за обе щеки пышные пончики, воздушное безе и нежное кокосовое печенье, подруги расслабились и стали обдумывать план по обольщению братьев Уолтеров.
Если предстоящий день рождения Джефри радостно волновал Луизу, то Джейн с прохладцей отнеслась к надвигающемуся мероприятию, поскольку не была уверена в том, что Майкл успеет вернуться из Италии на семейное торжество. Ведь он собирался быть на месте только через неделю, а праздник состоится через пять дней.
Но она была рада за подругу, которая сможет вновь увидеть своего любимого. Джейн еще на презентации заметила, что Уолтера-младшего покорили красота и ум Луизы. Да и дальнейшие его действия и поступки свидетельствовали о том, что он не слишком бережет от Лу свое пылкое сердце.
6
Пять дней пролетели очень быстро. Среди приглашенных была почти одна молодежь, и поэтому Джефри решил отметить день своего рождения на природе, около пруда рядом с виллой. Получилось что-то вроде пикника. В это время года, когда солнечные лучи ласкают своим теплом, а воздух напоен ароматом цветов и свежескошенной травы, куда лучше устраивать различные мероприятия на свежем воздухе, нежели в привычном, скучном помещении.
Джейн надела коричневые хлопчатобумажные бриджи и бежевый топик. Луиза же была в обтягивающем желтом сарафане и в легких босоножках без каблуков. Она хотела выглядеть женственно и сексуально, чтобы сразить именинника наповал. Гости резвились как дети, хотя некоторым было далеко за тридцать. Легкий нрав друзей Джефри способствовал тому, что Джейн и Луиза быстро освоились в новой компании и стали чувствовать себя свободно и непринужденно.
Молодым людям очень понравились красивые остроумные девушки. Парни отпускали невинные шутки и безобидно подкалывали друг друга, стараясь привлечь к себе их внимание. Единственное, что не нравилось Луизе и, отчасти, Джейн, так это поведение мисс Пирес, которая откровенно вешалась на шею