вернешься, — старик кольнул его испытующим взглядом. — И если торговля между поморами и сибиряками наладится — можешь сыграть свадьбу.
— Вот, значит, как? — криво усмехнулся Виктор. — Условия ставишь и заложницу у себя оставляешь?
— А ты не об этом думай, — поморщился дед Федор. — Подумай лучше о том, как примут девчонку-мутантку у вас за Уралом. О Костянике подумай. Каково ей будет там, где мутантов не жалуют?
Вообще-то в словах старика была своя правда. Вот только признавать ее не хотелось.
— Если я налажу связь между вашими общинами и Сибирским Княжеством, то нормально примут, — хмуро сказал Виктор. — Если благодаря вам у нас появится старое оружие, никто не посмеет и слова сказать против Костяники. А если посмеет, я его собственными руками…
— Так вот и я о том же толкую, — прервал его дед Федор. — Свяжи нас с Сибирью сначала, а потом сам сочетайся узами брака.
Две или три минуты в горнице было тихо.
— Когда мы сможем плыть за Хребет? — спросил, наконец, Виктор.
— Да хоть завтра, — ответил помор. — Сегодня подготовим коч, а поутру выйдете в море. Поплывете с Василем. Зря кривишься, купец. Василь — хороший капитан и смелый воин. Он уже добирался до Новой Земли и возвращался обратно. С ним у тебя шансов доплыть до Сибири больше, чем с кем-либо другим. А по пути, глядишь, еще и сдружитесь.
Глава 43
— Драккар по правому борту! — крик наблюдателя переполошил всю команду. — Ви-кин-ги!
Чужой корабль появился внезапно. Вынырнул из-за небольшого островка, словно хищник, терпеливо поджидавший добычу. Взрезал темную свинцовую воду, двинулся наперерез кочу.
— Нарвались-таки! — Василь досадливо сплюнул. — Ишь, сволочи! К островам тихонько подошли, на веслах, чтобы не шуметь. Теперь на перехват прут.
— Оторваться можно? — без особой надежды спросил Виктор.
— Дохлый номер, — покачал головой помор. — От таких волчар не уйти.
— Значит, придется драться, — деловито и сухо сказал А-Ка. — Патронов у нас много, а, Золотой?
Стрелец многозначительно подмигнул.
— Бери сколько надо, — разрешил Виктор.
Если дело дойдет до драки — не стоит жмотиться. А дело определенно дойдет…
А-Ка нырнул в трюм. Там теперь лежала их доля: половина от привезенной из Большого Котла добычи. Доступ к ней был свободен, и никто — ни Василь, ни члены его команды — не покушался больше на имущество пассажиров. Слово старейшины было для поморов законом.
— Мать их викингскую в три погибели! — послышался сзади голос Костоправа. — Порву всех, на хрен, вместе с дуракаром долбанным!
Пошатываясь и держась за снасти, лекарь подошел к борту. Поступь его была нетвердой, лицо — зеленым: Костоправа снова мутило от сильной качки, и он жаждал хоть на кого-нибудь излить накопившуюся злость.
Однако Василь не разделял воинственного настроения лекаря. Капитан коча выглядел озабоченным и встревоженным.
— Пушки расчехлить! — гаркнул Василь. — Весла сушить! Щиты — на правый борт! Стрелкам приготовиться к бою! Без команды не высовываться! Эй! — капитан окликнул А-Ка, поднимавшегося из трюма с калашом в руках и запасными магазинами за поясом, — ты тоже не светись тут лишку!
— Чего так? — нахмурился Стрелец.
— Того! — раздраженно бросил Василь. — Викинги стрелков со стволами первыми выбивают. А я хочу, чтобы твой автомат стал для них сюрпризом.
А-Ка покосился на Виктора.
— Спрячься пока, — кивнул он. — Василь дело говорит.
Стрелец укрылся за правым бортом. Виктор, тоже пригнувшись, следил за драккаром.
На Южном море он подобных кораблей не видел. Длинный — с полсотни метров — узкий, по-хищному вытянутый корпус. На поднятом носу — голова неведомого мутанта, делавшая судно похожим на морскую тварь. Вдоль низких бортов навешаны щиты. Одна мачта. Широкий парус пока свернут. Весла — пар тридцать, наверное, словно лапы втягиваются в борта. Зато сзади, за высокой кормой, вдруг взбурлила вода и пошли пенистые буруны. Послышался рокот. Над водой потянулся слабый дымок. Драккар заметно ускорился.
Понятно. Гибрид. Моторный парусно-гребной корабль. Что-то вроде сухопутных автоповозок, способных передвигаться как на быконской тяге, так и ездящих своим ходом.
Движок — то ли подвесной, то ли встроенный намертво — располагался с левой стороны судна. Справа в воду спускалось широкое рулевое весло.
До этого момента викинги либо соблюдали тишину и скрытность передвижения, либо просто берегли топливо. Но как только в поле зрения морских разбойников появилась потенциальная добыча — заработал мотор.
Василь был прав: от такого преследователя им не уйти. Пожалуй, драккар мог бы догнать коч и на веслах, но викинги решили не рисковать и действовать наверняка.
Чужой корабль быстро приближался. Уже можно было разглядеть, что его изогнутый высоко задранный нос украшает не деревянная голова и не набитое ветошью чучело. К судну был прибит настоящий череп какого-то монстра. В раскрытой пасти торчали зубы размером с человеческую ладонь.
— Чья это голова? — поинтересовался Виктор.
— Морского дракона, — ответил Василь. — Жуткая зверюга. Но викинги все равно пострашнее будут.
Что ж, логично. Сколь бы ни был опасен морской дракон, команда драккара как-то ведь смогла его убить. Значит, викинги и сильнее, и опаснее.
«А может быть, разбойникам досталась уже мертвая тварь? — попытался успокоить себя Виктор. — Нашли где-нибудь на берегу тушу, выброшенную морем, да отрубили голову».
Утешение, впрочем, было слабеньким. Виктор видел, что на палубе драккара собрались опытные воины.
Викинги готовились к абордажному бою, как к привычной работе. Команда драккара была больше экипажа коча раза в четыре, а то и в пять. Все морские разбойники хорошо вооружены и облачены в легкие доспехи и шкуры. Многие — в устрашающих рогатых шлемах. Как минимум у двоих Виктор увидел стволы, явно изготовленные до Бойни: то ли винтовки, то ли автоматы. И вот это хуже всего: А-Ка мог не справиться с двумя вражескими Стрельцами. Кроме того, у викингов имелось не меньше полутора десятков лучников, арбалетчиков и стрелков из пороховых ручниц.
Словно в довершение печальной картины из-под высокого корабельного носа, увенчанного черепом морского страшилища, показались стволы двух небольших бомбард. Впрочем,
Вы читаете Купец