Илья с усилием сглотнул:

– Себя, воевода.

– Что?!

– Изнутри камень клали – по раствору видать. И – после небольшой паузы:

– А с этой стороны на стене – следы.

– Какие такие следы?

– Страшные, – понизил голос десятник. – На когти похоже. И на зубы. Искрошена кладка аж на пару локтей вглубь. Я так разумею – монахи за собой весь ход в подвалы закрыли каменной пробкой. Нечисть прогрызалась-прогрызалась, да так и не смогла до них добраться.

Конрад, слышавший разговор, изменился в лице. Перекрестился на католический лад. Сказал тихо- тихо:

– Сами себя в склепе монастырском замуровали. Смерть мученическую приняли, не желая питать нечисть своею кровию.

Тевтон забормотал что-то на латыни. Всеволод вздохнул.

Ну вот и прояснилось, куда подевалась братия и почему ворота монастыря заперты изнутри. Не остановили те ворота темных тварей. А каменная кладка в подвале остановила. Или, может, не кладка? Может, просто перестали чуять упыри за каменной преградой манящий ток живой теплой крови. И когда задохнулись в душном замурованном склепе десятки молящихся монахов – тогда и отступила нечисть из подвального тупика.

Ушла, утратив к монастырю всякий интерес.

И ныне здесь темных тварей более нет. Ни единой...

– Дозоры – на стены и колокольню, – распорядился Всеволод. – Лошадей накормить. Проверить оружие. Кому надо – почистить серебро. Всем быть готовыми к бою. Тревогу объявлять ударом колокола.

Он замолчал, огляделся.

Нет? Тварей? Здесь? Ни единой? Или... Все же...

Взгляд задержался на Эржебетт:

– А ты, голуба, пойдешь со мной.

Поняла ли, не поняла его девчонка – не важно. Пойдет. По доброй воле или по принуждению, но пойдет. И первый ночной час пробудет на его глазах. Под присмотром. Под двумя обнаженными мечами с серебряной насечкой.

Медленно и неумолимо надвигалась ночь. Тонуло в пылающем багрянце уставшее светило, в очередной раз отдавая людское обиталище на откуп темным тварям иномирья. Близился послезакатный час. Час, когда выползают из дневных укрытий упыри и оборотни перекидываются из человека в зверя. Час, когда люди становятся добычей.

Конец первой книги
,

Примечания

1

Угры – венгры.

2

Можно перевести как «страна за лесами».

3

Итиль – Волга.

4

В Трансильвании до сих пор некоторые города и населенные пункты имеют как венгерские, так и немецкие названия.

5

Тевтонский орден обосновался на землях Трансильвании в 1211 г. Но следует отметить, что в реальной средневековой Венгрии свои представительства имели не только немецкие рыцари ордена Святой Марии, но и тамплиеров с госпитальерами.

6

Гайдуками,гайдамаками или – правильнее – хайдуками (от венгерского haidu – погонщик) назывались партизаны и народные мстители, боровшиеся с турками. Позже легковооруженные хайдуки стали особым родом войск. Однако имелось и другое значение этого слова. Хайдуками в средневековой Венгрии называли также разбойников или свободных воинов-наемников. И есть основания полагать, что в этом смысле слово «хайдук» употреблялось гораздо раньше – еще до возникновения широкомасштабного антитурецкого народного движения.

7

Пушта – венгерская степь.

8

Названия вампиров в Германии. Нахтцерер – ночной похититель. Блаутзаугер – кровопийца. Нахттотер – ночной убийца.

9

Вы читаете Эрдейский поход
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату