— О, смерть ваша будет страшна!

— Чуть попозже, ладно? А пока отступите на десять шагов назад. Все отступите, не то у моего друга Джеймса дрогнет рука. Так, ненароком…

Бейбарс не сводил с Бурцева ненавидящих глаз, однако приказ к отступлению отдал. Мамлюки попятились обратно к воротам. Никто, правда, оружия прятать не спешил. Впрочем, Бурцев и не рассчитывал на это. Какая разница — с оружием враг или без? Пока нож брави приставлен к горлу пленника, сарацины не рыпнутся.

— Если ты думаешь, что мы выпустим вас отсюда, каид… — Бейбарс задыхался от гнева.

— Не думаю, эмир, — успокоил его Бурцев. — Но все равно: отогнал бы ты своего жеребца еще подальше. Не нервируй Джеймса.

Бейбарс выругался — непонятно и зло. Тронул коня.

— Теперь их очередь…

— Отходите за камни, — скомандовал Бурцев.

Да, мамлюки их не выпустят, но Рудольф Курц, медиум эзотерической службы, поможет удрать. Из тринадцатого века в двадцатый. Прямиком в центральный хронобункер СС. И это шанс. Шанс спасти Аделаидку и спастись самим. Сомнительный, правда, но иного нет.

— Отходите, говорю!

Дружина подалась назад. Не вся.

— Уно моменто, — Джеймс с пленником не двинулись с места.

— В чем дело, брави?

— В нашем с тобой уговоре. — Наемный убийца говорил по‑русски, и сарацины не могли понять о чем. Брави криво ухмылялся. — Я уже достаточно долго помогаю тебе, русич. А ты… ты, помнится, обещал поделиться информацией, когда все закончится? Пришло время расплаты.

— Сейчас?! По‑твоему, все кончилось?!

— Разве нет? Иерусалим пал, немцы разбиты, твою жену, как я понимаю, мы здесь уже не отыщем. Мне жаль, Василий, но я приехал сюда не затем, чтобы скорбеть о чужих женах. Я хочу знать о Хранителях Гроба все, что известно тебе. И о тебе самом, кстати, мне тоже много чего хотелось бы узнать. Рассказывай, русич. И рассказывай быстро — это сейчас в твоих интересах. Кто ты? Откуда? Как и когда вызнал секреты немецких колдунов? Почему тебе подчиняется их магия? И о Хранителях Гроба рассказывай тоже. Все выкладывай. А уж ложь я отличить от правды сумею.

Сарацины переглядывались, нервничали. Эх, нашел, блин, время торговаться, папский шпион! И ведь действительно, нашел же! Самое подходящее время — лучше не придумаешь. Впрочем, это не торговля даже — откровенный шантаж. Наглый, нахрапистый. И в руках у Джеймса — весомый аргумент. И к горлу того аргумента приставлен кольтелло. Брави — вот кто сейчас истинный хозяин положения. Захочет — отступит вместе со всеми в каменный круг. Захочет — сдаст немца бойцам Бейбарса. А захочет — просто полоснет ножом, и ценный пленник не достанется ни‑ко‑му. Да, трудно сейчас отказать этому типу.

— Ты узнаешь все, Джеймс, — пообещал Бурцев. — Даже больше, чем рассчитывал.

— Это всего лишь слова. Где гарантии?

— Мы отправляемся в самое логово Хранителей. Туда, откуда они пришли. У тебя будет возможность многое увидеть своими глазами.

— Увидеть? Своими глазами?

— Иначе нельзя. Иначе ты просто не поверишь моему рассказу, брави.

Заинтриговал. Но не убедил.

— Эти камни — магические ворота в мир Хранителей. И нам под силу открыть проход.

— Про камни я уже понял. Но… Ты действительно намереваешься вступить во врата Хранителей Гроба?

— Джеймс, у меня нет выбора. Я ищу свою жену. А немцы забрали ее туда, — Бурцев, не оборачиваясь, махнул за спину. — Кроме того, там и только там единственное наше спасение от стрел и сабель Бейбарса. Оставаться здесь — верная смерть.

— Там тоже смерть, не так ли?

— Там Хранители, которые нас не ждут. А еще меньше они ожидают, что кто‑либо станет угрожать им их же чудо‑оружием.

— Ах, вот как?! Хочешь прихватить с собой гроб Хранителей в качестве оружия устрашения?

— А ты предпочитаешь оставить его Бейбарсу? Вместе с пленным немецким колдуном? И купить тем самым свою жизнь? И подставить под стрелы остальных?

Джеймс скривил губы:

— Никогда не пытайся усовестить брави, русич. Это бесполезно. Меня интересует только информация.

— Ты ее не получишь, если я умру. И немца, которого ты держишь сейчас в своих руках, сарацины тебе не отдадут — не надейся. Так что решай, Джеймс, — ты по‑прежнему с нами или как? И решай быстро — это сейчас в твоих интересах.

Джеймс хмыкнул:

— Значит, логово Хранителей, говоришь? Что ж, почему бы и нет. Думаю, Его Святейшество будет доволен моим докладом. Когда мы вернемся. Если вернемся.

Брави сделал шаг назад. К платц‑башне. Не отрывая кольтелло от горла немца.

«Ох, и отчаянный же тип!» — со злостью и восхищением подумал Бурцев.

Глава 63

Дружинники ждали, выглядывая из‑за камней. Ждали и мамлюки. И в этом тягостном молчаливом ожидании Бурцев шагнул к мототягачу с атомным прицепом. Нужно было рискнуть. Пока пауза. Пока Бейбарс соображает, как бы и гроб Хранителей отбить, и немецкого колдуна не лишиться.

Приподняв подол длинной кольчуги, Бурцев взгромоздился на сиденье водителя. М‑да, тот еще тарантас! Мощный полугусеничный мотоцикл‑транспортер — мечта любого байкера. Все простенько и сердито, незатейливо и функционально. Двигатель запускается электростартером. Имеется и заводная рукоять. Под рукой — рычаг привода коробки передач. Три передних передачи. Одна — заднего хода. Рядом — рычаг переключения демультипликатора. Педаль тормоза — у правой ноги. Тормоз стоит на фиксаторе. Бурцев снял педаль с защелки. Теперь можно ехать.

«Кеттенкрафтрад» плюнул вонючим выхлопом, раскатисто затарахтел, пугнув коней и воинов Бейбарса. Дернулся, тронулся, заскрипел гусеницами, сдвинул с места прицеп, пополз натужно, потащил «гроссе магиш атоммине»…

Бурцев рулил… Наверное, выглядел он сейчас весьма колоритно. Круче, чем в кабине «опеля». Да чего там — по‑дурацки выглядел. Рыцарь при полном доспехе, в шлеме‑ведре, в белой накидке с черным тевтонским крестом, восседает на тарахтящей полугусеничной мототачке, позвякивает железом и газует, газует…

Мамлюки загалдели, заволновались. Бурцев старался не обращать внимания на крики. Главное — вогнать незнакомую машину с тяжелым прицепом меж глыбами платц‑башни.

А для начала — развернуться. Это можно сделать либо плавно, при помощи руля, либо резко, раскручивая «Кеттенкрафтрад» на приторможенной гусенице. Бурцев предпочел не рисковать и обойтись без резких движений. Прицеп все‑таки на крюке. И вес у прицепа приличный. Движок едва‑едва справляется с нагрузкой. Не хватало еще застрять на полпути.

Он пошел на разворот по широкой дуге — все сильнее налегая на руль. Протарахтел «круг почета». Проехал мимо мамлюков, живой пробкой толпившихся в воротах. Оценил: через такую преграду, ощетинившуюся копьями и саблями, не проломиться. Ни на коне, ни на мотоцикле. Бурцев видел руки, потрясающие оружием. Видел горящие бессильной яростью глаза.

Но — пронесло… Сарацины еще не понимали, что он задумал, а Джеймс по‑прежнему держал

Вы читаете Пески Палестины
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату