Явление восьмое

Клеонт, Ковьель, Николь.

Николь (Клеонту).

Ах, как вы вовремя! Я вестница вашего счастья и хочу вам…

Клеонт.

Прочь, коварная, не смей обольщать меня лживыми своими речами!

Николь.

Так-то вы меня встречаете?

Клеонт.

Прочь, говорят тебе, сей же час ступай к неверной своей госпоже и объяви, что ей больше не удастся обмануть простодушного Клеонта.

Николь.

Это еще что за вздор? Миленький мой Ковьель, скажи хоть ты, что все это значит?

Ковьель.

«Миленький мой Ковьель», негодная девчонка! А ну, прочь с глаз моих, дрянь ты этакая, оставь меня в покое!

Николь.

Как? И ты туда же?..

Ковьель.

Прочь с глаз моих, говорят тебе, не смей больше со мной заговаривать.

Николь (в сторону).

Вот тебе раз! Какая муха укусила их обоих? Пойду расскажу барышне об этом милом происшествии.

Явление девятое

Клеонт, Ковьель.

Клеонт.

Как! Поступать таким образом со своим поклонником, да еще с самым верным и самым страстным из поклонников!

Ковьель.

Ужас, как с нами обоими здесь обошлись!

Клеонт.

Я расточаю ей весь пыл и всю нежность, на какие я только способен. Ее одну люблю я в целом свете и помышляю лишь о ней. Она одна предмет всех дум моих и всех желаний, она моя единственная радость. Я говорю лишь о ней, думаю только о ней, вижу во сне лишь ее, сердце мое бьется только ради нее, я дышу только ею. И вот достойная награда за эту преданность мою! Два дня не виделись мы с нею: они тянулись для меня, как два мучительных столетья, вот, наконец, негаданная встреча, душа моя возликовала, румянцем счастья залилось лицо, в восторженном порыве я устремляюсь к ней – и что же? Неверная не смотрит на меня, она проходит мимо, как будто мы совсем, совсем чужие!

Ковьель.

Я то же самое готов сказать.

Клеонт.

Так что же сравнится, Ковьель, с коварством бессердечной Люсиль?

Ковьель.

А что сравнится, сударь, с коварством подлой Николь?

Клеонт.

И это после такого пламенного самопожертвования, после стольких вздохов и клятв, которые исторгла у меня ее прелесть!

Ковьель.

После такого упорного ухаживания, после стольких знаков внимания и услуг, которые я оказал ей на кухне!

Клеонт.

Стольких слез, которые я пролил у ее ног!

Ковьель.

Стольких ведер воды, которые я перетаскал за нее из колодца!

Клеонт.

Как пылко я ее любил, – любил до полного самозабвения!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату