Только сейчас Кэт подумала, что предположения Мэтта насчет планов его матери могут быть не только плодом его больного воображения.

  — Они проводили здесь каникулы, когда мистер Мэтью учился в школе. Миссис Девлин очень строго воспитывала мальчика, — домоправительница заглянула в полураскрытую дверь отделанной дубовыми панелями библиотеки, мимо которой они проходили.

  — Мистер Девлин все еще занят?

  Пожилая женщина кивнула.

  Кэт закусила губу. Господи, он что, собирается уморить себя до смерти?!

  — Они провели там весь вечер. Мистер Девлин попросил принести туда сандвичи, — продолжила миссис Николс. Кэт пожалела, что они не зашли в библиотеку. — Он, должно быть, смертельно устал. Но я не осмелилась бы сказать ему это.

  — А меня он не послушает, — возразила Кэт.

  — Но ведь вы врач! — уверенно заявила домоправительница.

  Кэт вздохнула и смирилась с неизбежным. Она с самого начала подозревала, что ей придется выполнять роль няньки.

  С каких это пор пилоты устраивают деловые встречи? Кэт развернулась и двинулась к библиотеке. Расправив плечи, она постучала в дверь. Оставалось только надеяться, что ее вмешательство не приведет его в ярость. Она не стала ждать, пока ей откроют, и вошла в библиотеку. Кэтлин почувствовала себя актрисой, выходящей на сцену любительского театра.

  Это оказалась настоящая библиотека, а не пара полупустых полок и горка романов в мягких обложках на столе, как это часто бывает. Она еще никогда не встречала человека, у которого была бы своя собственная библиотека. Вообще-то Кэт с трудом представляла себе красавчика Мэтта Девлина в окружении книг. До этого момента. Но он, похоже, чувствовал себя здесь в своей тарелке. Как и сказала миссис Николс, он выглядел смертельно усталым. Слава богу, он хотя бы сидит, а не стоит. Значит, все еще не потерял последние остатки разума.

  Под глазами у него были темные круги. В Кэт боролись два желания: первое — вбить немного ума в его упрямую башку, а второе — укутать его в одеяло и защищать от всего мира, шепча ласковые слова.

  Мэтт сидел в кожаном вращающемся кресле, откинувшись на спинку. Перед ним на большом столе из красного дерева стоял открытый ноутбук и были разложены бумаги. Мэтт и двое его собеседников — мужчина и женщина — внимательно рассматривали их. Он даже не удосужился посмотреть, кто пришел.

  — Скажите повару, что сандвичи были замечательными, — сказал он, не поднимая головы, и потянулся за следующим документом. Кэт заметила, что сандвичи почти нетронуты.

  Не услышав ответа, Мэтт поднял глаза. На его лице Кэт прочитала изумление.

  — Кэтлин! — Брови взлетели вверх. — Что ты здесь делаешь? — он запустил пальцы в волосы.

  — Спасаю вас от самого себя, — мрачно заявила девушка.

  Мэтт устало моргнул.

  — Так что было в этом контракте? — обратился он к мужчине.

  Бумага слетела со стола, и Кэт автоматически нагнулась, чтобы подхватить ее. Она не собиралась читать ее, но логотип бросился ей в глаза — «Фэа флайтс». В последний раз она летала самолетом этой компании. Ее рука невольно вздрогнула. Внизу листа с логотипом стояла подпись. А рядом отпечатанные буквы — «управляющий директор».

  — Благодарю.

  Он не пилот, черт побери, а хозяин! Кэт почувствовала себя полной идиоткой. Глава авиакомпании, при этом весьма преуспевающей. Как она сразу не поняла это по его высокомерному виду!

  — Полагаю, вы знаете все о контрактах, — сказала Кэт.

  Если Мэтт и удивился ее комментарию или злости в голосе, он не подал виду.

  — Это не так сложно, — ответил он.

  — Для такого умного человека, — заявила девушка, — вы бываете иногда поразительно глупы. Я не знала, что сказать, но теперь знаю.

  У гостей Мэтта от шока отвисли челюсти. Даже Мэтта ее слова обескуражили. Не отрывая взгляда от ее лица, он отодвинул кресло.

  — Грейс, Тим, кажется, вы еще не знакомы с Кэтлин.

  — Очень приятно, — произнес мужчина с редеющей шевелюрой и в очках с толстой оправой.

  Женщина только бросила на Кэт пренебрежительный взгляд из-под густо накрашенных ресниц, тряхнула серьгами и невозмутимо вернулась к бумагам. Ее одежда и макияж заставили Кэт почувствовать себя деревенской дурочкой.

  — Простите, что помешала, мистер Девлин, но вам следует быть в постели, — не сдавалась Кэт.

  Его глаза угрожающе сузились. Сейчас он взорвется, со страхом подумала девушка. Он покажет ей на глазах у этих людей, кто здесь босс.

  Пока еще есть возможность убежать.

  Мэтту потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Его восхитили наглость и мужество этой самоуверенной красотки. Не всякий мог бы осмелиться прервать его деловую встречу таким заявлением.

  — Это желание уложить меня в постель — твое личное... — протянул он, — или только профессиональное, Кэтлин?

  Она вспыхнула. Впрочем, в данную минуту Мэтт не выглядел опасным соблазнителем. Он выглядел как человек, чьи силы были на пределе. Она видела, что его глаза затуманились от усталости. Ей стало его жаль.

  — Скорее, это мой чересчур развитый материнский инстинкт, мистер Девлин.

  Мэтт нахмурился.

  — Ты грубо прервала нашу встречу, Кэтлин. Но ты права. Удовлетворена?

  То, что Кэт чувствовала, трудно было назвать удовлетворением. Она сложила руки на груди.

  — Я совсем забыл о времени, — продолжил он. — Но, к сожалению, ребята, мне действительно надо отдохнуть.

  — Конечно, босс, без проблем, — тотчас ответил Тим.

  Он встал и подошел к Мэтту, чтобы помочь ему подняться. Кэт бросила на него благодарный взгляд. Женщина подождала, пока Мэтт встанет, чтобы поцеловать его в щеку.

  — Конечно, отдыхай, Мэтт. Почему ты раньше не сказал? — Кэт видела недовольный взгляд, брошенный рыжеволосой красоткой в ее сторону. — Могу я чем-нибудь помочь? — настаивала Грейс.

  — Спасибо, Грейс, но это забота Кэт. Именно за это ей и платят, не так ли, Кэтлин?

  Она услышала насмешку в голосе Мэтта и строго взглянула на него. Но тут же одернула себя, вспомнив о его состоянии.

  — И хорошо платят, — согласилась она спокойно.

  — Я не знала, что ты нанял медсестру, — процедила рыжеволосая.

  Глаза Мэтта не отрывались от Кэт.

  — Это не я.

  Он не стал пускаться в объяснения относительно того, как Кэт здесь оказалась. Интересно, ему просто лень или он хочет смутить ее еще больше? — не могла решить Кэт.

  Спустя пять минут, которые показались Кэт целой вечностью, Мэтт лежал на кровати, поправляя подушку под головой. Еще через минуту его глаза закрылись. Казалось, непослушная подушка забрала его последние силы.

  — Я чувствую себя совершенно разбитым. Словно напился в стельку. А я даже не притрагивался к спиртному, — заговорил он.

  Черные ресницы отбрасывали тень на скулы. Он выглядит почти беззащитным, подумала Кэт, отгоняя эти опасные мысли.

  — Это усталость и бессонница, — объяснила она. — Вы не должны так обращаться с собственным организмом. Даже вам нужно спать. И, кстати, мне платят не за то, чтобы я укладывала вас в постель, —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату