много лет назад. Они снова встретились совсем недавно. (Друзилла пришла на открытие нового отделения в местной больнице, а мать Кэт была одной из первых его пациенток.) — Когда ваша мама приедет? — Кэт решила воспользоваться случаем и прояснить все недоразумения. Должна же мать Мэтта проверить, удался ли ее хитроумный замысел.

  — С чего ты взяла, что она приедет? Она сама это сказала?

  Кэт даже была рада этому допросу. Он отвлек ее от шокирующих мыслей.

  — Не совсем, — призналась она, вспоминая их разговор. — Но она дала понять, что будет здесь.

  — Да, это ей всегда хорошо удается.

  — Я уже поняла, — с горечью произнесла Кэт.

  — Любопытно, — его брови приподнялись, — как много тебе известно о ситуации в нашей семье.

  — Семье? — повторила она, не понимая, о чем Мэтт говорит... и не испытывая желания влезать в чужие семейные проблемы. — Если это не имеет отношения к лечению, то вам нет нужды рассказывать мне...

  — Неужели тебе не любопытно?

   Кэт смутилась.

  — Ну, если честно, да. Кто бы смог устоять перед возможностью узнать парочку семейных секретов?!

  — Вот именно.

  Кэт усмехнулась. Она заметила, что каждый раз ему удается выходить победителем из их словесных сражений.

  — Ты знаешь, кто мой отец?

  — А я должна?

  Мэтт выглядел изумленным. Потом на его лице появилось выражение недоверия.

  — Ты шутишь?

  Только пару лет назад люди перестали смотреть на него исключительно как на сына Коннора Девлина. Господи, не один раз Мэтт даже подумывал о том, чтобы сменить имя. Мэтт не ожидал встретить человека, который не только не знал, кто он такой, но и кто его отец.

  — Нет, я вовсе не шучу. В отличие от некоторых людей, которых я не буду упоминать, — ядовито ответила Кэт. — Честно говоря, я даже не знала, что у вас есть отец.

  — Так тебе не много рассказали обо мне?

  — Практически ничего, — с чувством воскликнула Кэт. — Ваша мама сказала, что вы управляли вертолетом.

  — Я и сейчас управляю.

  — Как я была наивна, — мрачно продолжила Кэт, разглядывая его плоский живот.

  — Бог мой! — воскликнул Мэтт. — Ты правда ничего не знала?!

  Кэт снова посмотрела ему в глаза.

  — Хуже, — пробормотала она, — я думала, она платит мне за работу, потому что вы не можете этого себе позволить. Разве не забавно? Я думала, она живет вместе с вами здесь. А теперь я вижу, что вы богаты.

  — Так проблема в моих деньгах?

  Кэт ошарашенно уставилась на него.

  — Мне нет никакого дела до ваших денег. Но я не люблю, когда мне лгут.

  Его восхитила пылкость, с которой Кэт произнесла эти слова, и огонь в глазах. И он прекрасно понимал ее чувства. Он тоже ненавидел ложь. Мэтт смотрел на нее, не скрывая восхищения.

  — Мне кажется, нам нужно преподать моей мамочке хороший урок. — Его низкий голос вызвал у Кэт дрожь. — Когда она появится здесь, чтобы проверить, удалась ли ее затея, мы сделаем вид, что так оно и есть.

  — Как это?

  — Притворимся, что безумно влюбились друг в друга.

  Притвориться влюбленными? Но ведь это означает целоваться, прикасаться друг к другу, разве не так? С одной стороны, Кэт находила это восхитительной идеей, но с другой — внутренний голос шептал ей, что ничего хорошего из этого не получится. Какая из Кэт актриса?

  Кэт сделала глубокий вдох, прежде чем произнести:

  — Я не могу лгать и притворяться.

  — Но подумай, это заставит ее раз и навсегда забыть о сводничестве.

  — Ложь во спасение — как поэтично. Вы такой же эгоистичный и властный, как она, — обвинила Кэтлин.

     Мэтт пожал плечами.

  — Я только подумал...

  Кэт решила, что пора сменить тему разговора:

  — Вы собирались рассказать мне об отце. Так вот, я думала, что он умер.

  По неизвестной ей причине эта фраза развеселила Мэтью.

  — Да нет, он очень даже жив, — усмехнулся он, сделав акцент на «очень». — Ему нравится говорить, что он в свои годы куда энергичнее молодого мужчины.

  — Под молодым мужчиной подразумеваетесь вы?

  — Как ты догадлива.

  — Вы не ладите?

  — Мягко сказано. Мы с отцом не разговариваем уже несколько лет. Он вычеркнул меня из завещания.

  — И что же вам по нему причиталось бы? — поинтересовалась Кэтлин.

  — Ты слышала об «Атлантик аэрлайнз»?

  — Конечно, — кивнула Кэт.

  — Она принадлежит моему отцу.

  — Боже мой! — Глаза Кэт расширились. Теперь она понимала, почему этот дом такой роскошный. — Так вы с ним...

  — Конкурируем. — Мэтт склонил темноволосую голову. — Это так. Он хотел сделать из меня послушного сына, которым можно управлять и который будет у него на посылках.

  — Я так понимаю, вам это не очень нравилось. Но неужели после аварии... Извините, я не...

  Мэтт напрягся. Кэт заметила это и поняла, что на самом деле ссора с отцом причиняет ему боль.

  Ей стало жаль его. Зачем только она завела этот разговор!

  — Это всем известно, — продолжил Мэтт. — Старик чертовски зол на меня. Он считает меня предателем с того самого дня, как я посмел возразить ему. Так что ты оказалась втянутой в многолетнюю семейную вражду. Мама все еще надеется, что мы помиримся. Она даже придумала план, как снова свести нас вместе.

  — Но это не имеет никакого отношения ко мне...

  Мэтт покачал головой. Они оба оказались жертвами хитроумного плана Друзиллы, и он испытывал к девушке сочувствие.

  — Она полагает, что, если у меня родится сын, каменное сердце старика растает при виде внука. (Вряд ли, подумала Кэт. Судя по всему, отец Мэтта такой же упрямый и самоуверенный, как и сын.) Вот где начинается роль, предназначенная Друзиллой тебе.

  — Мне? — непонимающе переспросила Кэт.

  — Я же не могу сам родить сына.

  — Это должен быть обязательно мальчик?

  — Нет, — ответил Мэтт, — просто Девлин.

  Глаза Кэт стали круглыми, как блюдца.

  — И она выбрала меня, потому что я подхожу на роль матери?

  — Именно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату