много лет назад. Они снова встретились совсем недавно. (Друзилла пришла на открытие нового отделения в местной больнице, а мать Кэт была одной из первых его пациенток.) — Когда ваша мама приедет? — Кэт решила воспользоваться случаем и прояснить все недоразумения. Должна же мать Мэтта проверить, удался ли ее хитроумный замысел.
— С чего ты взяла, что она приедет? Она сама это сказала?
Кэт даже была рада этому допросу. Он отвлек ее от шокирующих мыслей.
— Не совсем, — призналась она, вспоминая их разговор. — Но она дала понять, что будет здесь.
— Да, это ей всегда хорошо удается.
— Я уже поняла, — с горечью произнесла Кэт.
— Любопытно, — его брови приподнялись, — как много тебе известно о ситуации в нашей семье.
— Семье? — повторила она, не понимая, о чем Мэтт говорит... и не испытывая желания влезать в чужие семейные проблемы. — Если это не имеет отношения к лечению, то вам нет нужды рассказывать мне...
— Неужели тебе не любопытно?
Кэт смутилась.
— Ну, если честно, да. Кто бы смог устоять перед возможностью узнать парочку семейных секретов?!
— Вот именно.
Кэт усмехнулась. Она заметила, что каждый раз ему удается выходить победителем из их словесных сражений.
— Ты знаешь, кто мой отец?
— А я должна?
Мэтт выглядел изумленным. Потом на его лице появилось выражение недоверия.
— Ты шутишь?
Только пару лет назад люди перестали смотреть на него исключительно как на сына Коннора Девлина. Господи, не один раз Мэтт даже подумывал о том, чтобы сменить имя. Мэтт не ожидал встретить человека, который не только не знал, кто он такой, но и кто его отец.
— Нет, я вовсе не шучу. В отличие от некоторых людей, которых я не буду упоминать, — ядовито ответила Кэт. — Честно говоря, я даже не знала, что у вас есть отец.
— Так тебе не много рассказали обо мне?
— Практически ничего, — с чувством воскликнула Кэт. — Ваша мама сказала, что вы управляли вертолетом.
— Я и сейчас управляю.
— Как я была наивна, — мрачно продолжила Кэт, разглядывая его плоский живот.
— Бог мой! — воскликнул Мэтт. — Ты правда ничего не знала?!
Кэт снова посмотрела ему в глаза.
— Хуже, — пробормотала она, — я думала, она платит мне за работу, потому что вы не можете этого себе позволить. Разве не забавно? Я думала, она живет вместе с вами здесь. А теперь я вижу, что вы богаты.
— Так проблема в моих деньгах?
Кэт ошарашенно уставилась на него.
— Мне нет никакого дела до ваших денег. Но я не люблю, когда мне лгут.
Его восхитила пылкость, с которой Кэт произнесла эти слова, и огонь в глазах. И он прекрасно понимал ее чувства. Он тоже ненавидел ложь. Мэтт смотрел на нее, не скрывая восхищения.
— Мне кажется, нам нужно преподать моей мамочке хороший урок. — Его низкий голос вызвал у Кэт дрожь. — Когда она появится здесь, чтобы проверить, удалась ли ее затея, мы сделаем вид, что так оно и есть.
— Как это?
— Притворимся, что безумно влюбились друг в друга.
Притвориться влюбленными? Но ведь это означает целоваться, прикасаться друг к другу, разве не так? С одной стороны, Кэт находила это восхитительной идеей, но с другой — внутренний голос шептал ей, что ничего хорошего из этого не получится. Какая из Кэт актриса?
Кэт сделала глубокий вдох, прежде чем произнести:
— Я не могу лгать и притворяться.
— Но подумай, это заставит ее раз и навсегда забыть о сводничестве.
— Ложь во спасение — как поэтично. Вы такой же эгоистичный и властный, как она, — обвинила Кэтлин.
Мэтт пожал плечами.
— Я только подумал...
Кэт решила, что пора сменить тему разговора:
— Вы собирались рассказать мне об отце. Так вот, я думала, что он умер.
По неизвестной ей причине эта фраза развеселила Мэтью.
— Да нет, он очень даже жив, — усмехнулся он, сделав акцент на «очень». — Ему нравится говорить, что он в свои годы куда энергичнее молодого мужчины.
— Под молодым мужчиной подразумеваетесь вы?
— Как ты догадлива.
— Вы не ладите?
— Мягко сказано. Мы с отцом не разговариваем уже несколько лет. Он вычеркнул меня из завещания.
— И что же вам по нему причиталось бы? — поинтересовалась Кэтлин.
— Ты слышала об «Атлантик аэрлайнз»?
— Конечно, — кивнула Кэт.
— Она принадлежит моему отцу.
— Боже мой! — Глаза Кэт расширились. Теперь она понимала, почему этот дом такой роскошный. — Так вы с ним...
— Конкурируем. — Мэтт склонил темноволосую голову. — Это так. Он хотел сделать из меня послушного сына, которым можно управлять и который будет у него на посылках.
— Я так понимаю, вам это не очень нравилось. Но неужели после аварии... Извините, я не...
Мэтт напрягся. Кэт заметила это и поняла, что на самом деле ссора с отцом причиняет ему боль.
Ей стало жаль его. Зачем только она завела этот разговор!
— Это всем известно, — продолжил Мэтт. — Старик чертовски зол на меня. Он считает меня предателем с того самого дня, как я посмел возразить ему. Так что ты оказалась втянутой в многолетнюю семейную вражду. Мама все еще надеется, что мы помиримся. Она даже придумала план, как снова свести нас вместе.
— Но это не имеет никакого отношения ко мне...
Мэтт покачал головой. Они оба оказались жертвами хитроумного плана Друзиллы, и он испытывал к девушке сочувствие.
— Она полагает, что, если у меня родится сын, каменное сердце старика растает при виде внука. (Вряд ли, подумала Кэт. Судя по всему, отец Мэтта такой же упрямый и самоуверенный, как и сын.) Вот где начинается роль, предназначенная Друзиллой тебе.
— Мне? — непонимающе переспросила Кэт.
— Я же не могу сам родить сына.
— Это должен быть обязательно мальчик?
— Нет, — ответил Мэтт, — просто Девлин.
Глаза Кэт стали круглыми, как блюдца.
— И она выбрала меня, потому что я подхожу на роль матери?
— Именно.