результатам, не может быть сохранён даже на пергаменте или бумаге: он ненавистен не только потому, что непонятен, он бесталанных обличает — и будет уничтожен.
В такой тягостной ситуации Пилату не могла не быть оказана поддержка — в частности от провозвестников. Уж на что апостол Павел кремень, но провозвестники и его ободряли, предупреждая даже о такой мелочи, как арест. Понятно, предупреждали не для того, чтобы Павел избежал ареста: он от испытаний не бегал.
Поддержка же писателю может быть оказана только одного рода: сообщить, где, когда (да хоть бы и через несколько веков) и кем его труд будет востребован.
Кем и в какой местности будет оценён его труд?
…Мой, Пилата, труд?
Говоришь, не в разных местах, а в одной стране?
Даже один город?
Стык Гилеи и Гипербореи?!
Ну надо же!
Путь туда прямой и удобный? Всего-то навсего вверх по Ра-реке? Верховья?
Послушай, Малх, а ведь бог Лаокоона-Копьеносца из Илиона родом-то с Гипербореи…
Не знал?
Бога счастья толпа изгнала ещё давно, в храмах его запустение, но его жрецы… Где они? Закончив миссию, вернулись… в Гиперборею?
Малх! Ну конечно же, Геракл, в единственном
«Я же это чувствовала», — как сказала бы одна известная нам обоим дама!
Похоже, там, на севере, собирается интереснейшая компания?!
Не то что здесь.
Две тысячи лет подождать — не срок.
Пошли, Малх! А?!
Ну их, всех этих козлов, на …!
глава тридцать пятая
Вечный Жрец извечного Илиона
В 1506 году была раскопана скульптура: две змеи душили с мукой глядевшего в небо человека. Рядом из колец тех же змей рвались ещё две маленькие фигурки.
Знакомые с «Троянским циклом» авторитеты в центральной фигуре узнавали Лаокоона из Трои- Илиона, жреца Аполлона, бога счастья и в`едения.
Из письменных же источников известно: Лаокоон метнул своё положенное по сану единственное копьё в деревянного коня, символ страсти и толпарности. Тут появился дракон и безоружного Лаокоона задушил — и никто из наблюдавшей за происходящим толпы за него не вступился…
Осада Трои подходила к концу, осаждавшие, безуспешно терявшие людей под стенами города в течение десяти лет, решили взять Илион хитростью: они изготовили полого деревянного коня, якобы в дар Афине Деве, и спрятали в нём вооружённый десант, сами же ночью удалились от стен города на расстояние достаточное, чтобы скрыться из виду.
Наутро население Трои собралось у коня решать: принимать дар или нет?
Вся толпа, включая жрецов разных коллегий, старцев, учителей, врачей, адвокатов, торговцев, ремесленников, проституток, «избранников народа» и т. п., была за то, чтобы ввезти символ страсти внутрь города к Деве (вообще коней посвящали и приносили в жертву только Приапу).
Согласно «Троянскому циклу» (если не считать «Энеиду» Вергилия, официоз из официоза), лишь двое из илионцев были против:
— мантис (?) Кассандра;
— жрец Аполлона, т. е. провозвестник Лаокоон.
Предостережение Кассандры выслушали. А выслушав, государственно-городские авторитеты (старцы, «уважаемые граждане», царская семья) высказались в том смысле, что Кассандра сошла с ума и речи её бессмысленны.
Что касается Лаокоона, то все современные и дошедшие до нас античные толкователи полагают — он выступил против настроя толпы на самоубийство. Но это неверно. Разве мудрый жрец не знал, что могут сообразить толпари города, а чт`о им не по силам? Раз жрец был мудр, то он должен был знать наперёд нулевую реакцию Трои. А раз Лаокоон голос и копьё поднял, то, значит, рядом с деревянным конём, кроме толпарей, был ещё кто-то, кто
Лаокоон, если он был мудр, не мог не знать, что слова бывают малопонятны, и тратиться на них не стал, а высказался на более понятном языке действий: метнул в коня положенное ему по сану копьё (жрец бога Солнца — носитель одного копья, а не двух, как, скажем, гоплит, строевой пехотинец).
Современные справочники, ссылаясь, в основном, на «Энеиду» Вергилия, сообщают следующее: отринуть ясно выраженную Лаокооном весть Истины толпе помогли гады — из моря выползли две громадные змеи (змий? это не одно и то же!), обвили кольцами и самого Лаокоона, и двоих его сыновей и задушили их. Троянская толпа, как везде и во все времена набожная, сочла смерть обличающего её Лаокоона за знамение свыше, — дескать, само небо покарало несогласного с мнением народа! — и потому, якобы ради ублажения Девы, ввезла созвучного им деревянного коня внутрь стен города. Причём ещё и с энтузиазмом разрушив часть защищающей город от врагов стены!
А вот латинянин Гигин, автор учебных пособий для детей, пишет: Лаокоона убил дракон. (У дракона тело змеи, но, в отличие от змей и змеев, у него есть крылья. Вот и первая странность: один дракон — явно не две змеи.)
Дракон — древний символ воинствующей иерархии, государства-толпы, сбитой в психоэнергетическое целое и потому управляемой даже без слов. В таком случае образ Лаокоона (но не раскопанной статуи!) — великий символ: побеждающая в вечности Истина до времени удушаема иерархией.
Илион, как выясняется, редкостный город: удивительно не бездуховное поведение толпы — этого «добра» везде избыток, удивительно, что время от времени появляются люди, которых толпа понять не в состоянии и таковых в Илионе (метагород?) оказалось по меньшей мере двое. И они не могут быть друг с другом никак не связаны.
Как сообщает «Словарь античности» (пер. с нем., составитель
Здесь обнаруживается вторая
Да, кстати, слово «Илион» в более точном, неугодном иерархии, прочтении —
Некоторые из современных «академиков» учат: Трою потому называют Илионом, что