Персий. Сатиры, I, 26–27
26
…должен избрать… путь… больше всего по душе… – Проперций, II, 25, 38 Перевод дан Монтенем непосредственно перед цитатой.
27
Молча бродя по благодатным лесам и устремляя свой взор на то, что достойно мудрого и добропорядочного человека. – Гораций. Послания, I, 4,4–5
28
Будем наслаждаться. Нынешний день – наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием (лат). – Персий. Сатиры, V. 151–152
29
Не о том ли хлопочешь, старик, как бы потешить уши других? (лат.). – Персий. Сатиры, I, 22
30
Сопоставим мнения двух философов… – т. е. Эпикура и Сенеки. Приводимые в дальнейшем рассуждения взяты у Сенеки (Письма, 21).
31
Пусть они запечатлеют в своей душе образцы добродетели (лат.) – Цицерон. Тускуланские беседы, II, 22
32
Фокион (ок. 417–300 гг. до н. э.) – выдающийся афинский полководец и государственный деятель. Сохранились его жизнеописания, составленные Плутархом и Корнелием Непотом.
Глава XL
Рассуждения о Цицероне
1
…Сципион и Лели и не уступили бы… рабу родом из Африки… – Современная наука решительно отвергает распространенное во времена Теренция мнение, будто авторами комедий, носящих его имя, являются знатные покровители Сципион и Лелий. Серьезные и осведомленные римские авторы также пренебрегали этими слухами, считая их ни на чем не основанным вымыслом. Теренций, действительно, не опроверг их, но он поступал так, очевидно, по тактическим соображениям.
2
Пусть он будет беспощаден в бою и щадит поверженного врага (лат.). – Гораций. Юбилейный гимн, 51 сл.
3
Одни будут витийствовать в суде, другие изображать при помощи циркуля вращение небосвода и перечислять сияющие светила; а уделом римского народа пусть будет искусство властвовать над народами (лат.). – Вергилий. Энеида, VI, 849 сл.
4
…ты… недостаточно изучил вещи, более нужные… – Плутарх. Жизнеописание Перикла, 1
5
Ификрат – см. прим. 12, Гл. XIX. Антисфен – древнегреческий философ, основатель школы киников (VI–V вв. до н. э.); Исмений – некий фиванец.
6
В них… содержатся… семена мыслей, более богатых… – Монтень намекает на то, что он не может открыто выражать свои мысли, опасаясь преследований.
7
Изящество не является украшением достойного мужа (лат.). – Сенека. Письма, 115,2
8
…они… обещают вечность… письмам, которые писали своим друзьям. – Эпикур в письме к Идоменею и Сенека в письме к Луцилию.
9
Аннибале Каро (1507–1566) – итальянский поэт-филолог, переводчик «Энеиды» и произведений многих других античных авторов. Его письма (1572–1574) были опубликованы посмертно.
Глава ХLI
О нежелании уступать свою славу
1
Молва, которая своим сладостным голосом чарует исполнение тщеславия смертных и кажется столь пленительной, – не что иное, как эхо, как сновидение или даже тень сновидения; она расплывается и исчезает при малейшем дуновении ветра (ит.). – Тассо. Освобожденный Иерусалим, XIV. 63
2
Ибо он [дьявол] не перестает искушать души даже тех, кто преуспел в добродетели (лат.). – Августин. О граде божием, V, 14
3
…хотят прославить себя тем, что презрели славу. – Цицерон. В защиту поэта Архия, 11
4
…Карл V в 1537 г. вторгся в Прованс… – Здесь неточность; вторжение войск Карла V в Прованс произошло в 1536 г. Антонио де Лейва – см. прим. 7, Гл. XI.
5
Брасид – выдающийся спартанский военачальник (V в. до н. э.).
6
Битва при Креси – произошла в 1346 г. во время Столетней войны; закончилась решительной победой англичан над французами.
7
Ведь всегда кажется, что именно отряды, последними вступившие в бой, решили исход дела (лат.). – Тит Ливий, XXVII, 45
8
Гай Лелий, прозванный «Мудрым», – друг Сципиона Африканского (Младшего) и его легат в Африке и Испании; консул 140 г. до н. э.
9
Битва при Бувине – произошла в 1214 г. между французами и войсками германского императора и его союзниками-англичанами; она закончилась победой французов.
Глава XLII
О существующем среди нас неравенстве
1
Нарисованный Монтенем портрет государя дословно совпадает с тем, как характеризует тирана друг Монтеня Ла Боэси в своем «Рассуждении о добровольном рабстве». Мысль о том, что короли и дворяне ничем, кроме платья, не отличаются от других людей, – одна из излюбленных идей Монтеня.
2
…животное от животного не отличается так сильно, как человек от человека. – Плутарх. О том, что дикие звери имеют разум, 10
3
Насколько же один человек превосходит другого! (лат.). – Теренций. Евнух, 232
4
Так восхищаемся мы быстротой коня, который часто и с легкостью берет призы, вызывая у толпы, заполняющей цирк, громкие рукоплескания (лат.). – Ювенал. Сатиры, VIII, 57 сл.
5
У царей есть обычай: когда они покупают коней, они осматривают их покрытыми, ибо прекрасная стать опирается часто на слабые ноги, и восхищенного покупателя могут соблазнить красивый круп, небольшая голова и гордо изогнутая шея (лат.). – Гораций. Сатиры, I, 2, 86 сл.
6