49
«Мертвых оплакиваю, живых призываю, молнии ломаю» (лат.). Слова эти почти точно воспроизводят надпись на колоколе в Шаффгаузене, отлитом в 1486 г.: 'Vivos voco. Mortuos plango. Fulgura frango'. Ф. Шиллер поставил эту надпись эпиграфом к «Песне о колоколе» (1799)
50
51
Название многих английских литературных и научных обществ и клубов. Наиболее известен клуб, существующий в Лондоне с 1824 г.; в числе его основателей были Вальтер Скотт и Томас Мур.
52
Краткая молитва.
53
«Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега» (лат.) (Псалтирь, псалом 50).
54
Глупый смех (франц.).
55
Книга Пророка Исайи, 55:6.
56
Счастливая вина! (лат.)
57
«Посему, отвергнув ложь, говорите истину каждый ближнему своему; потому что мы члены друг другу» (Послание к Ефесянам, 4:25).
58
Против своей воли (франц.).
59
Организация, объединяющая девочек от 11 до 16 лет, близкая, по сути, к бойскаутам.
60
Перевод Т. Гущиной.