35
Из стихотворения «Кубла Хан» Сэмюэля Кольриджа. Перевод К. Бальмонта.
36
Из стихотворения Альфреда Теннисона «Возмездие (баллада о флоте)», посвященного разгрому Великой армады.
37
«Если я не умилостивлю богов высших, то преисподнюю всколыхну»
38
Аралдит — эпоксидная смола.
39
Лингам — фаллический символ в культе Шивы, короткий цилиндрический столб с закругленной вершиной. Почитание Шивы в образе лингама было распространено в Индии с древних времен, особенно на юге.
40
У автора в оригинальном тексте название этой комнаты — Interfectory.
41
Твердой земли (лат.).
42
Шекспир У. Сонет 57. Перевод И. Фрадкина.
43
Неудачливый
44
Подонком общества
45
Персонаж романа Джейн Остин «Эмма».
46
Народное шотландское стихотворение, использованное Редьярдом Киплингом в переработанном виде в качестве эпиграфа к рассказу «В наводнение» (перевод Н. Лебедева).
47
Розового вина
48
Кессон (
49
Город в Центральной Англии.
50