немеркнущей лазури.Одна в груди – божественная сила,Одна скала – на разъяренном море,Над ней не властны – ни земное горе.Ни рок, ни смерть, ни боги, ни светила.Та сила – долг. Найди же в ней опору,И светлой мыслью победив природу.Стихий безумных бешеному споруПротивосставь разумную свободу.Ты сам себя, о смертный, будь достоин.Коль надо пасть – пади на поле брани,Бразды судеб сжимая в твердой длани.Лицом к врагу, как побежденный воин!

Король в глубоком раздумьи.

Шут (напевает про себя).

Если б капля водянаяДумала, как ты,В час урочный упадаяС неба на цветы.И она бы говорила:«Не бессмысленная силаУправляет мной.По моей свободной волеЯ на жаждущее полеУпаду росой!»Но ничто во всей природеНе мечтает о свободе.И судьбе слепой.Все покорно – влага, пламень.Птицы, звери, мертвый камень;Только весь свои векО неведомом тоскуетИ на рабство негодуетГордый человек.Но увы! лишь те блаженны.Сердцем чисты те.Кто беспечны и смиренныВ детской простоте.Нас, глупцов, природа любит.И ласкает, и голубит.Мы без дум живем.Без борьбы, послушны року.Вниз по вечному потоку.

Базилио (выходит из задумчивости).

Клотальдо, что же делать?

Клотальдо.

Дай мне сына.От мира надо скрыть ребенка твоего.Народу возвестив, что ранняя кончинаБезвременно похитила его.И тихо заживу я с ним в уединеньи;Мой царь, мой друг, доверься мне:Его, как нежное растенье,Я воспитаю в тишине.Не будет горестна его простая доля.Коль лучше всех корон сердечный мир и воляВ тиши неведомых лесов.Вдали от шумных городов.От лицемерья и порокаЕго, как чистую лилею, возрощу.Ему, чтоб превозмочь несправедливость рока.Всю нежность, всю любовь и силы посвящу.Я стар и одинок; из душного чертога.Из града пыльного давно меня влечетТуда, туда, под звездный небосвод,В пустыни вечные, где слышен голос Бога.И я мечтал уже давно:Ужель спасти нам не даноОт нашей лжи людской, от гибели позорной.В оковах пошлости тлетворнойОдно хоть сердце юное, одно.И снова дать ему блаженное незнанье;Пред вольной птицей клетку отворить:Лети, лети в лазурь, свободное созданье! Святым его святой природе возвратить.О, если гложут нас бессонные печалиНа ложах пурпурных и в мраморных дворцах.О, если мы одну, одну лишь скорбь позналиВ заветах мудрости, в богатстве и пирах.Быть может, нет и там от жгучих дум спасенья.Здоровья, счастья и забвеньяТам, в простоте, в затишии лугов.Где на заре последняя былинкаИ одинокая росинкаТак жадно солнце пьют, так счастливы без слов.Мой царь, на склоне лет Клотальдо не обманет.Он не погубит сына твоего.Он друга старого любить не перестанет...Доверь младенца мне, молю – отдай его.Спаси народ, спаси себя!..

Базилио.

Ты прав.Мне долг велит – иного нет исхода —Все чувства нежные поправ,Пожертвовать младенцем для народа.Но все ж я человек... о, слишком тяжелоГнетет корона золотаяИ клонится к земле, изнемогаяПод бременем венца усталое чело.Идем же, старый друг...С какою сладкой мукойПодкрадусь я, как вор, к ребенку моему...Не бойся, я будить его не стану, и к немуТихонько подойду – ни жалобы, ни звука,Я только посмотрю и только, пред разлукой,К шелковым пеленам уста мои прижму...Родимый мой, прости, прости навек мой милый...Клотальдо, тяжко мне... о Боже, дай мне силы!..

Базилио и Клотальдо уходят.

Шут (один на полутемной сцене).

Король младенца губит сам.Он мнит себя судьбой гонимым.И глупым бредням и мечтамОн сыном жертвует любимым.Себе мы горе создаем.И сны, и призраки пустыеМы древней мудростью зовемПредубежденья вековые.В колодце, в черной глубине.Мы видим, влагой отраженный,Свой образ собственный на дне:Так ум наш робкий и смущенный,Склонясь над мертвой пустотой,Во мраке вечности немойСвое лишь видит отраженьеИ суеверно чтит его.Как высший ум и божество.Как волю звезд и провиденье.Дохни лишь разумом на них —И сон исчез неуловимый.И нет уж призраков ночныхИ воли звезд непобедимой.Но люди-трусы не поймутМогучей силы отрицанья:Я одинок, философ-шут.Но втайне полон состраданья.В насмешках теплится любовь;Мне жалко их; предвижу вновьБорьбу, ненужные мученья.Бесцельно льющуюся кровь.За тень мечты, за сновиденья.Но жалость робкая мояБессильна... Если б молвил я:«Стыдитесь верить предрассудку!»Они бы распяли меня,Иль мудрость приняли за шутку.Занавес.

Первое действие

Скалы, покрытые лесом; у входа пещеры Клотальдо. После пролога прошло 18 лет.

Клотальдо.

Уж вечереет; солнца лучНе так отвесен, бел и жгуч;И золотистый, мягкий светКакой-то благостью согрет.Как пар, волнуясь над землей.Еще тяжелый дышит зной.На голой, розовой кореОгромных сосен на горе.На серых, мертвых лишаях.На тихих, выжженных камнях.А там – меж ясеней немых,Дубов и вязей вековых —Уж ночь зеленая: там – теньИ усыпительная лень;Там на гнилой коре стволовНаросты влажные.Там слышен вздох уснувших фей —То между спутанных ветвейЖурчит невидимый ручейИ нежный мох кропит росой...Но луч прорвался золотойВ ту ночь, – и блеском залитаСтрекоз влюбленная чета:Они в лобзании на мигСлились, и к стану стан приник.Над изумрудным тростникомПылая синим огоньком.О, как прекрасен Божий мир.Как чист сияющий эфир!..Природа молится и ждет.Что ангел мира снизойдет.И небо говорит «прости»Земле, пред тем. чтоб отойтиКо сну... Пред тем, чтоб задрематьОни целуются: так мать,От колыбели уходя,В последний раз свое дитя,Чтобы спалось ему светло,Целует в сонное чело.Довольно грез; пора готовить ужин.С охоты Сильвио придет голодныйТому, кто с волею природы дружен.Тому, кто без рабов живет свободный.Котел с похлебкой так же мил и нужен,Как вешние пленительные розы.Как золотые девственные грезы.С тех пор, как мы работниками стали,Ни для каких красот земли и неба,Ни для какой возвышенной печали —Забыть нельзя кусок насущный хлеба.От гордости навек мы отрешилисьИ, наравне с растеньями, зверями.С несметными живыми существами,Закону общей жизни покорились.? вот мы счастливы, и сам собоюРешился вдруг, так просто, без мученья.Вопрос о жизни; если же пороюСмущают душу старые сомненьяИ прежняя тоска меня тревожит —Работать я иду, и никакиеВопросы, думы, страсти роковыеТруду ничто противиться не может.Вот и Сильвио: под мехом,С луком звонким и копьем.Он добычу мчит со смехом.С торжествующим лицом.То с блестящими клыкамиОкровавленный кабан;С этой ношей над скаламиМчится юный великан.И колючки в гриве львинойОт терновника вплелись.И с косматою щетинойКудри черные слились.Облик мужествен и грозен.Взор величествен и строг...Весь, как юный полубогОн могуч – и грациозенНо прекрасней ли одеждЭти мускулы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату