Кратковременная нежность. 23.XII.1932-3.I.1933

РОНДО

М. В. Покорен власти сласти кофе, Сердечный стихнет перебой, И, хоть намечено судьбой – Не состояться катастрофе. Как слог излишний в апострофе, Как во скафандре гул морской, Сердечный стихнет перебой, Покорен власти сласти кофе. Ваш дивный дар на перепой Склонит воздержность в философе, И сочинит, само собой, Вам мадригал поэт любой, Покорен власти сласти кофе. 27.IV.1933

А. С. КОЧЕТКОВУ

I. «В одеянье злато-багряном…»

Надпись на книге «Лирика Гёте». В одеянье злато-багряном (Это мед или это кровь?), Как елей целительный к ранам, Низошла к нам Лирика вновь. Равноценной должны монетой Оплатить полноценный счет – Этой сладкой и жаркой этой Посетительницы приход. Отдадим ей сполна, без торга – Сколько смог читатель нести – Злато пламенного восторга, Сладкий дар признательности. 12.V.1933

II. «Прежде рыцарь к славе Дамы…»

Прежде рыцарь к славе Дамы, Чтя устав ее закона, Жег языческие храмы, Поражал мечом дракона. Ныне рыцарь тащит Даме Дров вязанку – это шутки?! – Ей уступит место в траме, Станет в очередь на сутки. Прежде Дама награждала Свыше меры (in duecento [8]): Из окна цветок роняла, Меч повязывала лентой. Ныне Дамина наградка – О бесценная заботка! — На протертый локоть – латка, На голодный зуб — селедка. Разве лик искусный скверен, Хоть уродливая рама, Если рыцарь так же верен И прекрасна так же Дама? 12.V.1933
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату