лицах друзей, — что Эбби раздумывала, не развернуться ли ей прямо сейчас и не сбежать ли, предоставив всем остальным ахать от изумления.

А на бис что тогда исполнить? Визит к Бобу Сидуэллу и признание в своих грехах?

К алтарю вела ступенька, которую Эбби не заметила и потому споткнулась. Корд придержал ее, пробормотав:

— Осторожно, дорогая.

Глаза Эбби потрясенно раскрылись, она словно оцепенела. Священник начал свою речь, однако все его слова сливались для нее в одно: «Сегоднямысобралисьздесьдлятогочтобы…» Она вздрогнула и едва отметила, что Корд чуть заметно придвинулся к ней. Ее руки и ноги закоченели, как будто их отделили от тела. Сквозь пелену вуали священник и все вокруг казались розовыми. Она постаралась сосредоточиться, до нее донеслось: «…с благословения Господа нашего…», и губы ее разжались, чтобы глотнуть воздуха.

Корд мертвой хваткой держал Эбби за локоть. Он не ожидал, что она будет до такой степени потрясена. Вуаль скрывала ее глаза, но вокруг рта разлилась неестественная бледность. Он вспомнил о ее положении и с волнением подумал, а часто ли беременные женщины падают в обморок.

— Согласен ли ты, Корд Дюран, взять Эбигайль Форбс?..

— Да.

— Согласна ли ты, Эбигайль Форбс, взять Корда Дюрана?..

Корд ждал. Священник ждал. Весь зал ждал. Корд слегка наклонил голову:

— Скажи «да», Эбби.

Она облизнула губы и прошептала:

— Да.

Затем церемония обмена кольцами, и опять потрясение для Эбби, когда она увидела в руках священника кольцо Корда. В несколько минут все было закончено.

— Объявляю вас мужем и женой. Скрепите ваши клятвы поцелуем.

Эбби словно в тумане ощутила на губах долгий поцелуй. Гости окружили их. Ее целовали, обнимали, передавали из одних объятий в другие. У нее даже закружилась голова. Лица друзей и незнакомых смешались, губы болели от бесконечных улыбок.

Странно знакомая рука вдруг обвила ее плечи.

— Эбби, я хочу познакомить тебя с моим братом. Гэри, поздоровайся с моей женой.

Он казался чуть повзрослевшим Кордом. Может быть, не такой красивый, чуть более угловатый, но тоже огромный, прекрасно сложенный и с широкой открытой улыбкой.

— Эбби, дорогая, я всегда мечтал о сестре. Добро пожаловать в нашу семью.

Он обнял ее так крепко, что она чуть не застонала. Стиснутая объятиями загорелых мускулистых рук, Эбби увидела глупую ухмылку, осветившую лицо Корда.

— Меня просили сообщить, что столы накрыты в соседнем помещении, — громко объявил священник. — Молодые и свидетели, будьте так добры подойти сюда для подписания документов.

Гэри, Корд, Шерри и Эбби последовали за священником к столу, а остальные гости группками отправились к двери. Эбби поставила свою подпись в том месте, где ей указали, и отступила назад. Корд подписал вторым и тоже отступил, встав рядом с ней. Его рука легла на ее талию, и в ответ на ее нервное движение Корд прошептал:

— Спокойно.

Эбби так и не поняла, каким образом ей удалось выдержать следующий час. Два фотографа снимали все подряд, и она смутно припоминала вспышки фотоламп. Гэри минут десять восторженно шептал ей что-то на ухо: он был явно на седьмом небе, радуясь за брата. Эбби поразилась, что ее прохладная реакция нисколько не остудила его радостного пыла. Корд несколько раз обошел зал, вполне справляясь с ролью радушного хозяина, но Эбби не сдвинулась с места. Гости подходили к ней, повторяя, какая она замечательная, очаровательная невеста, снова и снова желали ей всего наилучшего и благодарили за приглашение на свадьбу.

И еще ее спрашивали о том, куда они с Кордом собираются поехать на медовый месяц. В первый раз этот вопрос ее застал врасплох, так что пришлось пробормотать нечто невнятное. А потом она просто улыбалась и отвечала, что Корд держит это в секрете даже от нее. Романтика таинственного медового месяца, казалось, приводила всех в восторг, так что Эбби была спасена.

Появилась Шерри.

— Тебе необходимо подкрасить губы, Эбби. Пойдем со мной.

— Да, спасибо, — с облегчением сказала Эбби.

Они пробились сквозь толпу гостей и скрылись за дверью дамской комнаты. Шерри остановилась, как будто охраняя вход.

— Ты в самом деле так нервничаешь?

— Ужасно, только я не думала, что это заметно. — Эбби без сил упала на роскошную скамью.

— Наверное, не всем, но я-то тебя хорошо знаю, малышка.

Эбби подняла вуаль и потерла виски.

— Это самое жуткое событие за всю мою жизнь. Ты понимаешь, что все вокруг в экстазе от новоиспеченной четы Дюран? Если бы они только знали!..

— Но они ничего не знают, так что тебе нужно держать себя в руках. Худшее позади. Ты и Корд можете теперь попрощаться и…

— Худшее позади? — скептически оборвала ее Эбби. — Шерри, худшее еще и не начиналось.

— По-моему, он превосходный парень, Эбби.

— Игра. — Эбби поднялась и на дрожащих ногах приблизилась к зеркалу. — Это все игра, поверь мне. Истинная сущность Корда далеко не так привлекательна. Он требователен, властен, да просто нахален, и я готова переквалифицироваться из дикторов в уборщицы, если следующий год не превратится для меня в настоящий ад.

— Ты, конечно, знаешь его намного лучше, чем я, но на первый взгляд он производит потрясающее впечатление.

— Несомненно, — сухо согласилась Эбби, встречаясь с Шерри глазами в зеркале.

Лицо Шерри исказилось от огорчения.

— Клянусь, Эбби, я не думала о вашей первой встрече.

— Хотя бы и так, ты абсолютно права. Корд действительно производит прекрасное впечатление на первый взгляд. Это единственное, в чем я уверена, когда вспоминаю ту ночь.

Корд ожидал у дверей дамской комнаты, и Гэри был с ним.

— Тебе достался настоящий алмаз, Корд. Эбби — особенная женщина.

— Очень даже, — спокойно согласился Корд.

— Я постараюсь приехать в Вегас на пару деньков, Корд, может быть, в следующем месяце. — Гэри ухмыльнулся. — Мне будут рады?

— Черт возьми, конечно, — пылко сказал Корд. — В любое время, Гэри, как только сможешь. Просто позвони и сообщи, идет?

— Позвоню. Я бы хотел поближе узнать свою невестку. — Ухмылка стала еще шире. — А может, и она не против поближе узнать твоего старшего братца, а?

— Уверен, — ответил Корд, заметив, что дверь дамской комнаты приоткрывается. — Вот и она. Гэри, нам нужно закругляться. Джек Уинстон сделал мне личное одолжение, предоставив этот зал. Его обычно заказывают за несколько месяцев, так что наше время вышло.

— Я понимаю. Кроме того, я бы в тебе сильно разочаровался, если бы ты не горел желанием остаться с этой прелестной леди наедине, — улыбаясь, добавил Гэри и многозначительно хлопнул брата по спине.

Эбби пришлось вынести прощальный круг объятий и пожеланий счастья. Гэри отступил, и Шерри тоже, и между ними завязалась беседа.

— Вы, должно быть, подруга Эбби? — сказал Гэри.

— Очень близкая подруга, — улыбнулась в ответ Шерри, — и вдобавок ближайшая соседка.

— Вы не шутите? Тогда мы сможем увидеться в следующем месяце, если я выберу время. Я

Вы читаете Фиктивный брак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату