9

Недоразумение (франц.).

10

Керхана — рыбный склад.

11

«Черная серия» (франц.).

12

Милика спутала произведение Гете с бульварным романом М. Зевако «Фауста».

13

Отдел внешних сношений (англ.).

14

Чорба — кислый румынский суп.

15

Сарамура — соленый соус, обычно с чесноком, для рыбы или цыпленка.

16

Да, мой генерал! (франц.).

17

О вкусах не спорят (лат.).

18

Primo — во-первых (лат.).

19

Secundo — во-вторых (лат.).

20

Noroc — румынское заздравное приветствие.

21

Глас хозяина (англ.).

22

Церковь, кухня, ребенок, (нем.).

23

Да, я вижу жизнь в розовом свете (франц.).

24

Автор известной поваренной книги.

25

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату