– Добрый вечер, – сказал официант на превосходном английском. – Мы не подаем спиртное.

– Ничего страшного, – отозвался Римо. – Мы просто хотим поужинать.

– Хорошо, сэр, – поклонился официант. Он поклонился и Мэй Сун, потом чуть повернул голову в сторону Чиуна. Римо заметил, как Чиун поднял глаза, глянул в лицо официанту, и его дежурную улыбку как ветром сдуло. Официант снова обернулся к Мэй Сун и быстро-быстро залопотал что-то по-китайски.

Мэй Сун негромко ему ответила. Официант снова пролопотал что-то, но прежде чем Мэй Сун смогла ответить, Чиун прервал их мелодичную беседу. Явно пародируя их птичий щебет, он что-то сказал официанту. Тот покраснел, потом развернулся и быстрым шагом направился на кухню.

Римо проследил, как он прошел сквозь вращающиеся двери, потом обернулся к Чиуну. Старик удовлетворенно кудахтал себе под нос, а на лице его застыла самодовольная ухмылка.

– В чем дело? – спросил Римо.

– Он спросил эту шлюху, что она делает рядом с корейской свиньей, – сообщил Чиун.

– Что она ему ответила?

– Она сказала, что мы склоняем ее к занятию проституцией.

– Что он сказал?

– Он предложил вызвать полицию.

– Что ты сказал?

– Только правду.

– Какую именно?

– Такую, что китаянок не надо склонять к занятию проституцией. Это занятие у них в крови. Как и похищение туалетной бумаги. Еще я ему сказал, что мы будем есть только овощи, и что он может убрать всех дохлых кошек обратно в морозильник, чтобы завтра выдать их за свинину. Похоже, он очень расстроился и ушел. Бывают такие люди, что не умеют смотреть правде в глаза.

– Ну что ж, я рад, что тебе удалось справиться с этим делом так деликатно.

Чиун с достоинством поклонился и молитвенно сложил руки, что должно было символизировать безмятежное спокойствие и заверить всех, что ни одно лживое или злое слово не слетело с его уст.

Через плечо Мэй Сун Римо следил за входной дверью. Он наклонился к девушке и негромко сказал ей:

– Слушай меня внимательно. Смотри во все глаза и замечай все, что покажется тебе подозрительным. Любой сигнал или еще что. Если я правильно понимаю, то люди, которые похитили генерала, сейчас находятся где-то поблизости, и не исключено, что они захотят пополнить свою коллекцию, и поймать тебя. А это дает нам шанс найти его. Может быть, очень слабый шанс. Но все равно шанс.

– Председатель Мао сказал: «Кто не ищет, тот не найдет».

– Меня воспитывали в духе этой идеи, – согласился Римо.

Она улыбнулась – очень мило и приветливо.

– Будь осторожен, капиталист. Быть может, семена революции уже запали тебе в душу, готовые прорасти в любую минуту.

Она чуть подвинулась и коленом прикоснулась к колену Римо. Он чувствовал, как она дрожит. С того дня в гостиничном номере в Бостоне она неустанно и нарочито посылала сигналы Римо – то прикоснется, то потрется. Но Римо реагировал на эти сигналы весьма холодно. Ее надо было держать при себе, а лучшим способом для этого было оставить ее желания неудовлетворенными.

По выражению презрения в глазах Чиуна Римо понял, что официант возвращается. Римо проследил за ним в зеркале, висевшем над входом. Он видел, как тот идет с крайне недовольным видом и несет в руках три тарелки.

Он подошел к столу и поставил тарелку перед Римо:

– Для вас, сэр.

Вторую тарелку он поставил перед Мэй Сун:

– А это для прекрасной дамы.

Третью тарелку он грохнул на стол перед Чиуном, и мелкие капельки разбрызгались по столу.

– Если мы вернемся сюда через год, – изрек Чиун, – то эти пятна так тут и останутся. Китайцы, как вы знаете, никогда не моют столы. Они ждут, пока землетрясение или наводнение не смоют грязь. Так же они поступают и со своими телами.

Официант ушел на кухню, пятясь задом всю дорогу.

Под столом Мэй Сун тискала ногу Римо, зажав ее между колен. И – как поступают все женщины в подобных ситуациях – она, чтобы скрыть свои притязания на чужую ногу, принялась преувеличенно громко щебетать:

– На вид неплохо, – заявила она. – Интересно, это кантонская или мандаринская кухня?

Чиун понюхал тарелку с обычным китайским набором бесцветных овощей.

– Мандаринская, – высказал он свое суждение. – Пахнет псиной. Кантонская кухня пахнет птичьим пометом.

– Людям, которые едят сырую рыбу, не следовало бы плохо отзываться о кухне цивилизованных народов, – Мэй Сун отправила в рот полную ложку овощей.

– Употреблять в пищу птичьи гнезда – это что, признак цивилизации?

И обычная перепалка завязалась снова.

Но Римо не обращал на них никакого внимания. В зеркало ему были хорошо видны двери кухни, а через их круглые окошки был прекрасно виден официант, разговаривавший с тем молодым китайцем, который следил за ними на улице. Тот размахивал руками, и Римо увидел, как он снял свою фуражку и с размаху отхлестал официанта по лицу.

Тот поклонился и выбежал в зал. Пробегая мимо стола, он что-то пробормотал себе под нос.

– Что он сказал? – спросил Римо Чиуна.

Чиун по-прежнему вертел ложкой в тарелке с овощами,

– Он назвал меня свиньей.

Римо продолжал внимательно следить за официантом. Тот подошел к телефонному аппарату и набрал номер. Три цифры – всего три. Экстренный вызов полиции города Нью-Йорка.

При чем тут полиция? Этому может быть только одно объяснение: ему велели во что бы то ни стало разъединить девушку и ее телохранителей. Для этого надо натравить на них полицейских, а в поднявшейся суматохе девушку увести. Римо не слышал, что говорит официант – тот говорил шепотом, но все же он наклонился вперед и прошептал Чиуну:

– Нам придется разделиться. Отведи девушку назад в гостиницу. Проследи, чтобы за тобой не было хвоста. Оставайся при ней. Никаких звонков, никаких посетителей, никому не открывай, кроме меня.

Чиун кивнул,

– Пошли, нам пора, – сказал Римо девушке, вынимая свою ногу из тисков, которыми стали ее колени.

– Но я еще не доела.

– Мы возьмем пакет и заберем остатки с собой. В конце концов, можно воспользоваться этой ситуацией. Если вмешается полиция, надо устроить так, чтобы любые попытки установить контакт с девушкой проходили через Римо.

Они подошли к конторке у входа. Официант только-только повесил трубку.

– Но вы еще не пили чай, – сказал он.

– Мы не хотим пить.

– Но ваше печенье?

Римо перегнулся через конторку и цепко схватил его за руку, чуть повыше локтя:

– Хочешь, я предскажу тебе будущее? Если будешь мешать нам выходить через эту дверь, у тебя будет сломано ребро. Соображаешь?

Он сунул руку в карман и шлепнул десятидолларовую бумажку на конторку:

– Сдачи не надо.

Римо первым спустился по лестнице. Как только троица показалась в дверях ресторана, пятеро молодых мужчин в полувоенной форме, которые до того стояли, прислонившись к стене дома напротив, направились в их сторону.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату