Сара Энн.

Клер шла по туннелю, глядя под ноги и пытаясь понять, где находится. Она подошла к какой-то двери, возле которой почти не было пыли: очевидно, ею часто пользовались. Девушка осторожно приоткрыла ее.

Поток яркого света почти ослепил ее, она услышала голос сестры.

— Я не буду! — кричала Отродье.

Клер вошла в комнату и увидела небольшую сцену, довольно безвкусно украшенную. Посредине стояла ее сестра — полуодетая, задрапированная кусками цветного шелка, и высокий тощий мужчина в лохмотьях. Оба обернулись на звук шагов Клер.

— Что это ты делаешь здесь так поздно? — строго спросила она младшую сестру. — И что за отвратительные тряпки ты на себя напялила?

— Я — Саломея, и мне нужно танцевать, а он говорит у нас нет времени.

Тощий незнакомец церемонно поклонился.

— Камелот Дж. Монтгомери, к вашим услугам, мадам. Клер оглядела комнату, сцену, кресла, обитые красным бархатом, эту странно одетую пару и открыла было рот, чтобы задать несколько вопросов, но передумала — сейчас у нее не было на это времени. Она посмотрела на сестру.

— Ты нужна мне, Сара!

— Не можешь найти дорогу назад? — спросила та, улыбаясь. — Я беру деньги за работу проводника. Кстати, об одежде. Что это за туалет на тебе?

Клер оставила вопрос без ответа.

— Ты мне нужна, я заплачу, сколько попросишь.

При этих словах глаза Отродья широко раскрылись, на лице заиграла радостная улыбка.

— Увидимся позже, Камми, — бросила она через плечо и повела Клер через туннель.

Клер не могла понять, откуда сестра так хорошо знает дорогу в этих лабиринтах: они петляли, сворачивали то туда, го сюда и скоро оказались у двери в комнату Клер.

— Ты его видела, да? — спросила Сара, как только они вошли. Было совершенно ясно, кого она имеет в виду.

— Помоги мне одеться, я отправляюсь в Эдинбург.

— Ты бежишь от Гарри?! — Глаза младшей сестры ширились от удовольствия.

— Да нет же. Тревельяну грозят неприятности. Кто-то стрелял в него сегодня вечером, я думаю, это был Пауэлл Тревельян едет в Эдинбург, чтобы забрать Жемчужину…

Отродье лукаво посмотрела на сестру.

— А ты знаешь, что это такое.

Клер не ответила, пытаясь сдернуть с вешалки теплое шерстяное платье.

— А ты.

— Думаю, что да. Надолго едешь?

— Не знаю. На несколько дней, может быть…

— И проведешь ночь с Велли?

— Я тебе, кажется, говорила, чтобы ты его так не называла. Отродье ухмыльнулась.

— Потому, что ты его так зовешь? Клер не отреагировала.

— Помоги мне застегнуть корсет и не болтай лишнего! Сара быстро помогла сестре одеться.

— А что ты намерена делать с Гарри?

— Что ты имеешь в виду? Между нами произошла ссора, обычное дело…

— И теперь ты убегаешь с другим… Клер замерла.

— Я ни с кем не убегаю, как ты изволила выразиться. Тревельян помог мне с Леатрис. Ты сама видела. Теперь помощь нужна ему, и я в долгу не останусь. Кроме того, Тревельян не «другой мужчина», он… он ученый. И принадлежит миру, мой долг — помочь ему.

— Чепуха! — сказала Отродье. — Тебе он нравится. Ты обожаешь его. Когда он входит, ты вся вспыхиваешь.

Клер застегнулась.

— Мне кажется, ты путаешь его с Гарри. Я люблю своего жениха, я обожаю его… С Велли мы просто друзья, да и в этом я не уверена, возможно, ему просто нравится изучать меня.

— Ты имеешь в виду те картинки, что он нарисовал? Он рисует всех. Посмотрела бы ты, как он нарисовал меня! Лицо сделал старым, но фигуру… — Сара ухмыльнулась. — Ты никогда ничего подобного не видела. Он нарисовал меня с Камми, с тетушкой Мэй, с тетками-воровками. А ты бы видела, как он изобразил Гарри и его мать!

Клер перестала укладываться.

— Говоришь, он всех рисует?

— Он и пишет обо всех. Оман сказал, что ему пришлось поставить в кабинете Велли еще два столика, чтобы тот мог писать о нашей семье. Он говорит, что его хозяин теперь увлечен американцами.

Клер уложила в саквояж щетку для волос и баночки с кремом для лица, подумала и сунула туда же большую бутылку виски Мактаврита. Со дня первой охоты дворецкий регулярно снабжал ее чудесным напитком.

— Мне кажется, ты слишком много разговариваешь с людьми. Этот дом плохо на тебя влияет.

— И дом и его обитатели вполне меня устраивают. — Отродье улыбнулась сестре. — А о себе ты можешь сказать то же самое? Подходишь ли ты этому дому? Или ты лучше себя чувствуешь с теми людьми в отвратительных маленьких домишках? Кто тебе больше нравится — Гарри или Тревельян?

Клер застегнула сумку. Она не собиралась отвечать на вопросы сестры.

— Думаю, ты знаешь, как вести себя в мое отсутствие. Ври как можно больше! Может, тебе начать писать романы? Уж очень складно сочиняешь! А теперь поцелуй меня на прощание. Неизвестно, когда я вернусь.

Сара Энн быстро поцеловала сестру в щеку, потом неожиданно нежно обняла ее.

— Будь осторожна. Я не хочу, чтобы и тебя подстрелили. В этом доме много плохого… хотя есть и кое-что хорошее…

— Если ты имеешь в виду мать Гарри, я уверена, она мне не опасна. Ведь ей нужны мои деньги.

— Многие хотят твоих денег.

Клер была уже у двери.

— И ты в том числе. Ну ладно, веди себя хорошо, не носи все драгоценности сразу.

Отродье посмотрела на закрывающуюся за сестрой дверь.

— Мне не нужны твои деньги, — прошептала она. — Я хочу, чтобы ты больше не плакала. — Она повернулась и подошла к шкатулке с драгоценностями Клер. Вынув рубиновое ожерелье, поднесла его к свету. — И я не хочу быть бедной…

— Нет! — отрезал Тревельян и постучал тростью в потолок экипажа.

Клер влезла внутрь.

— Я еду с вами, и это решено. Вы не сможете удержать меня, не поднимая шума и не разбудив всех в доме.

— Половина его обитателей и так уже знают, где я многие посещают мое убежище, так что сохранить секрет не удастся.

Клер устроилась на сиденье напротив и, к удивлению своему отметила, что Тревельян одет в прекрасно сшитый костюм.

— Тем больше оснований мне ехать. Я смогу защитить вас.

Тревельян саркастически засмеялся.

— Вы?! Защитить меня?! Вы даже себя не можете защитить от старой калеки.

Это колкое замечание обидело девушку, и она отвернулась.

Помолчав, Тревельян произнес:

— Ну хорошо, пожалуй, никто не может противостоять ей. Но вам не нужно защищать меня от Джэка Пауэлла. Убить меня пытался не он.

— А кто же? — Задав вопрос, Клер высунулась из окна экипажа и приказала Оману отправляться. Как

Вы читаете Герцогиня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×