Первой появилась Дороти Уокер, неотразимая загорелая блондинка сорока лет, которой на вид было не больше двадцати. За ней следовала ее двадцатилетняя копия – с таким видом, словно уже не меньше сорока лет заставляла мужчин страдать. Обе были одеты в похожие платья для коктейля.
Пока они шли по залу, сидящие за столиками по очереди замолкали, а по учтивой предупредительности метрдотеля было ясно, что это весьма важные птицы.
– Мистер Римо? – спросила дама постарше, приблизившись к его столику.
Римо встал.
– Мисс Уокер?
– Миссис Уокер. А это моя дочь Тери.
Официант помог им сесть, и Дороти произнесла:
– Итак, что же вы хотите от нас, предлагая такую кучу денег?
– Если я признаюсь, боюсь, вы позовете полицию.
– Кто знает, – засмеялась она. – Кто знает!
Дамы ели жареные устрицы, шипящие в растопленном масле, Римо играл с кусочком сельдерея. За это время они с миссис Уокер обо всем договорились. Сто тысяч за неделю работы, к тому же Римо оплачивает все дополнительные расходы, включая место для рекламы в газетах, эфирное время и производственные издержки.
– Я – могу попросить своего адвоката составить контракт, – предложила миссис Уокер.
– Достаточно скрепить нашу договоренность рукопожатием, – ответил Римо. – Я доверяю вам.
– Я тоже вам доверяю, и хотя мы никогда прежде не занимались предвыборными кампаниями, я кое-что в этом смыслю, – заметила Дороти Уокер. – Только прошу – деньги вперед. Вдруг, упаси Бог, ваш кандидат проиграет… и откажется платить.
– Это хороший стимул для того, чтобы твой кандидат всегда побеждал. – Римо сунул руку во внутренний карман пиджака. – Хотите получить деньги сейчас?
– Никакой спешки нет. Завтра меня бы вполне устроило.
Дамы ели салат эскарноль с рокфором, Римо хрустел редиской.
– Вами будет заниматься Тери. Из-за своего положения я не могу взять это на себя официально. Но заполучить Тери – все равно что заполучить меня. – Ее глаза улыбались Римо. Интересно, имеет ли она в виду только деловые отношения, подумал он. – Вы меня понимаете? – добавила она.
– Конечно, – ответил он. – Если мы победим, это будет считаться исключительно вашей заслугой, но вы не хотите, чтобы ваше имя связывали с провалом.
Миссис Уокер рассмеялась.
– Вы правы. Кстати, я навела справки. У вашего мистера Полани нет ни малейшего шанса на успех. В городе сумасшедших он был бы главный псих.
– Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось… на Мэдисон-авеню, – сказал Римо.
Дамы ели телятину «cordon bleu», Римо ограничился рисом. Миссис Уокер делала вид, будто ничего не замечает, а Тери заинтересовалась.
– Почему только рис? – спросила она.
– Дзэн, – объяснил Римо.
– А-а-а, – протянула Тери.
– Только в наши дела вы вмешиваться не будете, – сказала Дороти. – Иначе мы отказываемся работать.
– Другими словами, вы полностью берете на себя рекламу в газетах, рекламные плакаты и ролики?
Дороти кивнула.
– Конечно, – согласился Римо. – Зачем бы я стал к вам обращаться, если бы собирался делать все сам?
– Вы не поверите, сколько клиентов не разделяют подобное мнение!
Когда подали кофе, миссис Уокер вышла в дамскую комнату.
Римо наблюдал, как Тери Уокер пьет кофе; когда она шевелилась, все мышцы ее прекрасного загорелого тела приходили в движение.
Она без умолку трещала об идеях относительно городского управления, характера Мака Полани и о чем-то еще, что она называла «контроль за проведением данной кампании».
– Это ваша первая кампания? – поинтересовался Римо.
Она кивнула.
– И моя тоже, – признался он. – Будем учиться вместе.
Она допила кофе и спросила:
– Кстати, а почему вы выбрали именно нас?
– Кто-то мне сказал, что у вас и у вашей матушки роскошный бюст. Я и выбрал вас – чтоб было, по крайней мере, приятно смотреть на своих сотрудников.
Тери Уокер расхохоталась, громко и от всей души.
– Дедушка был бы от вас без ума, – произнесла она.
Уиллард Фарджер снял в мотеле «Майа» шестикомнатный номер. Он назвал это штабом кампании и посадил туда трех девиц, которые выглядели так, будто последнюю свою кампанию проводили в кордебалете Лас-Вегаса.
– Это секретарши, – настойчиво объяснял Фарджер. – Ведь кто то должен печатать и отвечать на телефонные звонки.
– Понятно, – сказал Римо. – Где же, в таком случае, пишущие машинки и телефоны?
Фарджер щелкнул пальцами.
– Я так и знал, что чего-то не хватает!
Римо поманил Фарджера в одну из дальних комнат и закрыл за собой дверь.
– Садитесь, – прорычал он и толкнул Фарджера на стул. Сам он сел на кровать к нему лицом. – Мне кажется, вы меня плохо понимаете, – продолжал он. – Я здесь, чтобы победить. Не просто быть в двух шагах от победы. Не просто красиво стартовать. Победить! У вас же, мне кажется, возникло желание получить денежки – и в кусты.
Слова Римо прозвучали как обвинение, и Фарджер счел нужным ответить на него.
– А вам не пришло в голову, – осторожно начал он, стараясь не раздражать Римо, – что мы просто не можем победить.
– Но почему? Все наперебой уверяют меня, что я не могу победить. Может, кто-нибудь все-таки объяснит мне, – почему!
– Потому что у нас нет ничего, что работало бы на нас. Нет денег, кандидата, нет поддержки. У нас ничего нет.
– А сколько денег вам надо на неделю кампании?
– На буклеты, рекламные фильмы, потом еще расходы в день выборов, например, автомобиль с громкоговорителем и все такое… Понадобится сто тысяч, – подытожил Фарджер.
– Отлично, – сказал тогда Римо. – Вот вам двести тысяч. Наличными. И чтоб я больше не слышал, что нет того, не хватает другого и что, мол, будь побольше денег, все бы пошло иначе. Надеюсь, с двумястами тысячами в кармане вы сможете решить все ваши проблемы?
Фарджер моргнул. Он уже прикидывал в уме, сколько денег от этой заранее проигранной кампании можно будет положить себе в карман. Что ж, этому научила его жизнь в большой политике. Прошла минута, прежде чем он смог сосредоточиться на чем-то другом.
– Нам нужна реклама, – объявил он. – По радио, телевидению, в газетах; нужны брошюры, опросы общественного мнения и т.п. – Все это уже есть. Я нанял лучшее рекламное агентство в мире. Их представитель будет здесь сегодня днем. Что еще?
Фарджер вздохнул. Неплохие природные задатки боролись в нем с благоприобретенной жадностью. Но в конце концов положительные качества взяли верх, и он решил сказать Римо всю правду, даже если тот тут же заберет назад деньги и вообще свернет всю кампанию.
– Да мы хоть на уши встанем – все равно не сможем победить! В любой избирательной кампании имеют значение только три вещи: кандидат, кандидат и еще раз кандидат! А у нас его нет!
– Чушь! Во всех кампаниях, какие я видел, имело значение лишь одно: деньги, деньги и еще раз деньги.