Он просто шутит, иначе и быть не может, успокаивал себя пилот. И все же никак не мог унять дрожь в руках. Виниловое сиденье под ним было мокрым и липким от пота, в горле пересохло.

— Все это... это очень забавно, сэр. — Он выдавил из себя слабую улыбку.

Квантрил залез в карман своего белого льняного пиджака и достал револьвер, сверкающий хромом и перламутром.

— Двадцать секунд, — сказал он, улыбаясь в ответ.

— Но я пилот! Этого достаточно. Я пилот. Если вы меня убьете, то не сможете улететь обратно в Санта-Фе.

Следующие несколько секунд показались пилоту самыми долгими в жизни.

— Отлично, — произнес наконец Квантрил. — Вы назвали причину. Не раскисли в трудный момент. Вы хороший солдат.

Пилот с облегчением закрыл глаза.

— Однако, к несчастью для вас, — продолжал Квантрил, — взводя курок, — я сам дипломированный пилот. Вертолеты и легкие самолеты. Ваше время истекло.

Раздался выстрел.

Дверца вертолета распахнулась, и тело пилота выпало на крышу. В следующий момент Квантрил небрежно перешагнул через труп и направился к строю солдат, замерших в приветствии.

Дик Бауэр отдал ему честь, не обращая внимания на истекающего кровью пилота.

— Что это за завалы там, внизу? — первым делом спросил Квантрил.

— Горный обвал, сэр, — ответил Бауэр. — Рукотворный горный обвал.

— Надо же, — заинтересовался Квантрил. — Я немного разбираюсь в подрывном деле и с удовольствием выслушаю ваш рассказ.

Бауэр рассказал о трех пришельцах, которых засекли в горах после побега одной из пленниц. Он сообщил также о поисковом отряде и о том, как обнаружил его останки, а затем подробно описал внешность белого, индейца и азиата. Когда он рассказывал, как закладывал взрывчатку, чтобы вызвать обвал, на лице его играла улыбка. Когда же он заговорил о самом взрыве и о граде обломков, обрушившихся на головы ничего не подозревавших людей, то уже просто сиял.

— И все это ради каких-то трех человек? — возмутился Квантрил.

— Так точно, сэр. Если бы вы видели, что сталось с моими людьми, то поступили бы так же. Там произошла настоящая бойня.

Глаза Квантрила сузились.

— Какое же оружие они использовали?

— Вот это и есть самое непонятное. Я вообще не слышал стрельбы.

Квантрил затаил дыхание.

— Да кто же они такие?

— Неизвестные, сэр. Но я уже снарядил отряд для поиска их тел.

При мысли об этом губы Бауэра дрогнули в ухмылке.

— А девчонка? Она была с ними?

— Нет. Скорее всего, к моменту обвала она еще не успела до них дойти. Ведь она пробиралась пешком. Полагаю, что в настоящий момент она мертва.

— Хорошо, — сказал Квантрил. — Но интересно другое: как ей удалось сбежать? Я считал, что вы приняли надежные меры безопасности.

— Это верно, сэр. Просто ей повезло. Ей помогала одна мексиканская дрянь, но мы уже принимаем к ней меры.

Квантрил посмотрел на него с беспокойством.

— Надеюсь, вы не...

— Никогда не бьем их по лицу, сэр.

Губы Квантрила медленно растянулись в улыбке.

— Но вам бы очень этого хотелось, не так ли, Дик?

Бауэр просиял. Босс — парень что надо. Правда, он чересчур следит за собой, но на самом деле они родственные души.

— Так, разве что чуть-чуть, — признался Бауэр, и они оба рассмеялись.

Квантрил обнял Бауэра за плечи.

— Дик, — шепнул он, — я бы желал посмотреть товар. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду?

— Думаю, что да.

— В конце концов, не могу же я дарить кота в мешке.

— Конечно, сэр.

Квантрил обвел глазами крышу.

— А что если устроить небольшой конкурс красоты? Прямо здесь, на крыше?

— Немедленно будет исполнено, сэр!

— Только без одежды, — подмигнул он. — Вы меня поняли?

— Так точно, сэр!

И майор бросился вниз по ступенькам в часовню, где была устроена тюрьма.

Они шли гуськом — сто восемьдесят юных красавиц. Это был просто волшебный сон. Все были наги, их роскошные тела так и манили к себе, когда они проходили мимо строя вооруженных солдат.

Квантрил лично обошел всех и тщательно их рассмотрел, щупая нежные груди и животы.

— Немного замарашки, но ничего, — одобрительно заметил он.

— Уход за ними самый лучший, — заверил Бауэр.

Квантрил остановился возле Консуэлы Мадеры.

— А эта просто прелесть — Он запустил руку в копну черных волос. — Да, очень хороша! Возможно, я оставлю ее для себя.

Консуэла напряглась.

— Что вы сделали с Карен? — твердо спросила она.

— С кем?

— Она имеет в виду Карен Локвуд, — подсказал Бауэр. — Это блондинка, которой удалось убежать. Перед вами та самая мексиканская стерва, которая ей помогла.

Брови Квантрила изогнулись дугой.

— И она осталась безнаказанной?

— Ее побили, сэр, — хихикнул Бауэр.

Тут только Квантрил заметил на животе Консуэлы синяки и провел по ним пальцем.

— Да, вижу. Отличная работа! — Он почувствовал, как в нем просыпается желание. — Хорошо, что не задето лицо. Ненавижу уродливых женщин.

— Что вы с ней сделали? — выкрикнула Консуэла.

Квантрил схватил ее за волосы и оттянул голову назад.

— Будешь говорить, когда тебя спросят, ясно? Или тебя научить, как себя вести? — Он еще сильнее запрокинул ей голову назад. В глазах ее, дерзко глядящих на обидчика, стояли слезы боли, и от этого зрелища возбуждение Квантрила усилилось. Он придвинулся ближе. — Твоя подружка мертва, а ты принадлежишь мне.

И тут Консуэла плюнула ему прямо в лицо.

С криком отвращения Квантрил изо всех сил ударил девушку по губам. Она упала навзничь, ободрав спину о битый кафель.

— Мерзкая тварь! — крикнул Квантрил, доставая свой револьвер, затем, схватив за волосы, поставил ее на ноги. — Сейчас посмотрим, так же ли хороша ты будешь после этого! — Он взвел курок и нацелил оружие прямо ей в глаз.

Девушка вся дрожала от страха. Ее запах возбуждал Квантрила.

— Я передумал, — вдруг сказал он. — Мы устроим кое-что поинтереснее. Бауэр!

— Слушаю, сэр!

— Проводите даму к стене!

Бауэр подвел Консуэлу к окружавшей крышу зубчатой стене и прикладом своего «узи» заставил встать в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату