такое, что он последние двадцать лет использовался как покрытие не просто тротуара, а мостовой в тоннеле Линкольна. Он был затерт до основы, и если она не просвечивала, так только потому, что была покрыта толстым слоем глубоко въевшейся грязи и пыли.
В унитазе была темная полоска на уровне воды, горячий кран умывальника не работал, а единственный предмет роскоши в номере — электрокофеварка в ванной — тоже не работала. В номере витал слабый запах аммиака — так пахнут некоторые чистящие составы, но никаких указаний на то, что хоть какая-нибудь уборка тут когда-нибудь производилась, не было.
— Так зачем ты тут остановился? Какого еще звонка ты ждешь?
— Я хочу обнаружить место, где сейчас находится Бьюэлл, — ответил Римо.
— Лучше я пойду и попытаюсь отыскать его сама, — заявила Памела.
— Почему бы тебе не попытаться? — с надеждой спросил Римо.
— Потому что ты без меня такой беспомощный. Ты еще поранишься, а я буду испытывать угрызения совести, что стала тому причиной. Потому что не осталась рядом с тобой и не уберегла тебя.
— Я не стану являться тебе в ночных кошмарах, — пообещал Римо.
— Ты что-то слишком уж настырный для человека, выслеживающего телефонного хулигана, — заметила Памела.
— Ты тоже — для девушки, которую ущипнули за сиську, — отпарировал Римо.
— Это грандиозно. Я остаюсь.
— Делай что хочешь, — махнул рукой Римо.
Уж лучше еще какое-то время терпеть ее присутствие, подумал он, чем с ней спорить. И все же он до сих пор не мог понять, почему она так хочет остаться.
Абнер Бьюэлл знал это.
Неподалеку от городка Эрнандес в Центральной Калифорнии есть странное вулканическое образование — скала, на пятьдесят футов возвышающаяся над окрестной, поросшей редким кустарником, равниной. Абнер Бьюэлл приобрел здесь недвижимость и пятьдесят акров прилегающей территории, а когда он увидел эту скалу, то выдолбил ее изнутри и там, за стенами толщиной в пятнадцать футов, отгораживающими его от внешнего мира, соорудил свои личные апартаменты и лабораторию.
И вот теперь он сидел там, за клавиатурой компьютера — такого, какие стояли во всех его домах, разбросанных по всему земному шару.
До звонка доктору Смиту оставалось еще несколько часов, и он решил занять себя тем, чтобы еще раз перепроверить и заново подтвердить всю ту информацию, которую он ввел в компьютеры советских Вооруженных Сил.
Воспользовавшись спутниковой связью, он подключился к советским компьютерам и позабавил себя тем, что узнал истинную численность советских войск в Афганистане. Потом он запросил список всех русских шпионов в советском представительстве в ООН. Список оказался таким длинным, что Бьюэлл дал компьютеру задание попроще:
— Сколько сотрудников советского представительства в ООН не являются шпионами?
Компьютер выдал список из трех имен: глава миссии, второразрядный шофер и повар по имени Петр.
Ему вспомнилась Памела Трашвелл, и, повинуясь интуиции, он подключился к компьютерам КГБ и запросил информацию о том, сколько советских шпионов работает в Великобритании.
— Лимит времени на чтение списка — пять минут, — добавил он.
Компьютер ответил:
«Список слишком велик. Граждане СССР, являющиеся шпионами? Или граждане Великобритании, работающие на советскую разведку?»
Бьюэлл задумался на мгновение и так сформулировал вопрос:
— Сколько сотрудников британской Секретной службы состоят на содержании КГБ в качестве двойных агентов?
Машина моментально — строка за строкой — начала выдавать столбцы имен. Список, подаваемый в алфавитном порядке, уже дважды заполнил собой весь экран, а все еще шли фамилии на букву А.
Бьюэлл вспомнил, что не установил предельное количество имен, которое может выдать машина. Он отменил команду и задал такой вопрос:
— Сколько сотрудников британской Секретной службы не состоят на содержании КГБ?
На экране моментально высветилось три имени. Один — зам. директора Секретной службы, второй — седьмой по рангу сотрудник британской разведки в Гонконге. Третьей оказалась Памела Трашвелл, компьютерный аналитик.
Бьюэлл в удивлении откинулся на спинку кресла и воззрился на это имя. Итак, Трашвелл — агент британской разведки. Это объясняло, почему она так вцепилась в этого Римо и так настырно пыталась выследить Бьюэлла.
Наверное, она пытается выследить его со времени его шутки с британскими компьютерами, когда он чуть было не заставил правительство Великобритании подписать договор о дружбе с СССР. Памела Трашвелл, видимо, получила задание заткнуть дыру, через которую произошла утечка информации.
Шпионка! А он-то считал ее просто смазливой блондинкой со смешным акцентом и восхитительной грудью. Вот что значит недооценивать женщин.
Марсия вошла в комнату и принесла поднос с едой. На рыжей красавице была длинная белая накидка из тонкой прозрачной ткани. Под накидкой ничего не было, и Бьюэлл почувствовал слабое шевеление желания, что с ним случались не так уж часто. Он протянул руку и положил ее Марсии на правую ягодицу. Марсия улыбнулась ему, взмахнула рыжими волосами и кивнула в сторону экрана монитора.
— Что это за список? — спросила она.
— Это тебе неинтересно, — ответил он.
— Мне интересно все, что связано с тобой, — возразила она. — В самом деле, что это такое?
— Это имена трех агентов британской разведки, которые не работают на русских.
Марсия улыбнулась, ее пухлые губы раздвинулась, обнажив длинные, ровные, жемчужные зубы.
— Всего трое? — спросила она.
Он кивнул.
— Эти трое не работают на русских. Не знаю, может, они работают на кого-то еще. Хоть на Аргентину. — Он помял пальцами ее ягодицы. — По-моему, я тебя хочу, — сообщил он.
— Я всегда хочу тебя, — отозвалась она. — Я здесь для того, чтобы служить тебе.
— Я хочу, чтобы ты пошла в спальню, надела майку и ждала меня.
— Только майку?
— Да. Мокрую майку. Я хочу чтобы она была мокрая и прозрачная.
Она покорно кивнула и снова посмотрела на экран.
— А это имя: Памела. Разве не так зовут женщину, которая тебя преследует?
— Так, — подтвердил он.
— А это не опасно? То, что она разыскивает тебя вместе с американцами?
— Это не имеет никакого значения. Я избавлюсь от всех них, — заявил Бьюэлл.
— И от нас тоже, — улыбнулась Марсия. — Ты обещал. И от нас тоже.
— Я сдержу свое обещание, — сказал Бьюэлл. — Когда весь мир взлетит на воздух, мы взлетим вместе с ним.
— Ты великолепен, — заявила Марсия.
— В жизни ничего не осталось, — заметил он. — Я сыграл уже во все игры. Не осталось никого, кто мог бы соперничать со мной.
Марсия кивнула.
— Пойду и надену мокрую майку, — сказала она.
— Быстрее. Пока не прошло настроение, — поторопил ее Бьюэлл.
Уже давно стемнело, когда в кабинете Смита зазвонил телефон.
— Это Бьюэлл. Вы решили?
— Да, — ответил Смит. — Я уступаю нашему требованию.
— Так просто? Вы не станете торговаться? Не ставите никаких условий?