Щекой он ощутил дуновение ветра — как если бы мимо просвистел бейсбольный мяч.

— Эй, ребята, вы ничего не почувствовали?

— Что? А где Джонни? Джонни, ты где?

— Черт, он, кажется, свалил.

В темноте Антонио обернулся — рядом с ним стояла невысокая фигура. Это наверняка Джонни — он из них самый маленький.

— Нет, все в порядке, он здесь, — отозвался Антонио. — Я его вижу.

Но тут тот, кого он принял за Джонни, поднял руки, и они приобрели какие-то странные очертания. Даже в темноте Антонио разглядел необыкновенно длинные пальцы — как лапы с когтями. Когтями вампира.

— Джонни? — прошептал Антонио. В этот момент когтистые лапы резко опустились, и кто-то — повыше ростом, чем нападавший, — повалился на пол с негромким стуком. Пол, однако, задрожал довольно ощутимо.

— Черт, да ты не Джонни! — прошипел Антонио и поднял “узи”. — Ты покойник, ублюдок!

* * *

В спальне губернатора вспыхнул свет. И тут же снова погас:

Римо грохнул лампу о стену. Ему надо было выскочить из спальни с письмом в руках, прежде чем губернатор его узнает.

— Что такое? Что случилось, дорогой? — спросил тонкий женский голос.

— Звони в полицию! — ответил губернатор, вскакивая с кровати. — В доме кто-то есть.

Римо стрелой вылетел из комнаты и, закрыв за собой дверь, пальцами погнул одну дверную петлю. Это их задержит, подумал он.

Чиуна на месте не было. Впрочем, Римо этого и не ожидал: звуки стрельбы на первом этаже говорили о том, что в дом вломился кто-то еще, а это не могло пройти незаметно для обостренного слуха Мастера Синанджу.

Римо не стал связываться с лестницей, а парящим прыжком ринулся с площадки второго этажа вниз.

— Чиун, с тобой все в порядке?

Сверху доносились ритмичные удары: губернатор плечом бился о заклинившую дверь.

Римо заметил Мастера Синанджу среди группы вооруженных людей. На зов Римо Чиун не ответил: он был занят тем, что сновал меж нападавшими, стараясь спровоцировать их поскорей израсходовать патроны. Он стукнул одного по спине, тот обернулся, расставил ноги и приготовился стрелять с двух рук, но в этот момент Мастер Синанджу нырнул ему между ног, снова оказался позади и опять похлопал парня по спине. Тот, обезумев, палил наугад.

— Чиун, кончай развлекаться! — прошипел Римо. — Надо выбираться отсюда. Письмо у меня. Пошли!

— Цыц! — прошипел в ответ старик. — Ветер не называет своего имени.

— Тогда давай я тебе помогу, — сказал Римо и двинулся на одного из нападавших.

На втором этаже распахнулась дверь спальни, и по лестнице вниз сбежал губернатор, светя во все стороны фонариком.

— Этого еще не хватало! — простонал Римо.

— Кто здесь? — крикнул губернатор и включил свет в холле.

В данной ситуации Римо был бессилен. Ему ничего другого не оставалось, как сунуть письмо за пазуху и сделать хорошую мину при плохой игре. Может, и сойдет.

* * *

Свет ослепил Антонио Серрано. Он тупо заморгал, водя по сторонам своим “узи”.

Щурясь от света, он с трудом разглядел фигуру губернатора в старом банном халате, тычущего фонариком в стоящего у лестницы малохольного типа. Оба были у Антонио на мушке, причем этого худосочного уложить будет совсем просто. Поэтому Антонио навел автомат на губернатора и нажал спуск.

“Узи” дал короткую очередь — от силы три пули. Они зарылись в ковер, а одна задела ему мизинец на ноге.

Антонио, силясь прогнать рябь в глазах, ничего не мог понять. Почему он обронил автомат? Он только нажал на спуск и тут же — кретин вонючий! — выронил его из рук. Негромко ругаясь, он нагнулся, чтобы поднять “узи”.

Но тут случилось нечто странное. Он не мог оторвать автомат от пола. Пальцы его словно одеревенели, а в глазах продолжало рябить. Все вокруг плыло.

И тут Антонио понял, почему не может поднять автомат: его рука сжимала приклад “узи”, он видел это совершенно отчетливо, пока не начались все эти чудеса, но когда он начал выпрямляться, рука так и осталась сжимать автомат. Он увидел, что его запястье как-то резко обрывается — резко и очень ровно, словно по руке прошлись пилой. Кровь ударила во все стороны фонтаном, у Антонио быстрее застучало сердце, отчего кровь хлынула еще сильнее. Чудеса!

Антонио повернулся к своим “Гумбам”, чтобы показать, что стало с его рукой, и увидел человека в черном, который не спускал с него глаз, держа в вытянутой руке длинный меч. Удара он не видел; только успел заметить, как комната вокруг него закружилась, а в самый последний миг перед глазами промелькнуло его кровоточащее, похожее на обрубок мяса тело, которое почему-то начиналось с шеи. Чудно: головы нет, а он еще стоит на ногах...

* * *

Римо повернулся к губернатору спиной. Парень с “узи” собрался стрелять. Римо двинулся на него. И вдруг из-за ширмы выскочила фигура, облаченная в черное. Незнакомец мечом отсек парню кисть, потом опять поднял меч и отрубил голову. Вжик-вжик! И все. Несколько секунд обезглавленное тело парня стояло прямо, пока не рухнуло на пол грудой мертвой плоти. Отрубленная голова лежала у него в локтевом сгибе, так что со стороны могло показаться, что мальчишка умер, неся голову под мышкой. Зрелище могло бы быть комическим, если бы не море крови.

— Кто вы такой? — спросил Римо у незнакомца в черном.

— Могу то же самое спросить у вас, — холодно ответил тот. Его лицо, за исключением глаз, закрывал традиционный капюшон японских ниндзя.

— А я вам обоим хочу задать этот вопрос, — сказал губернатор Принсиппи, спускаясь наконец с последней ступеньки. Он пригляделся и узнал Римо. — А вы что здесь делаете?

— Гм... — начал Римо, стараясь придать лицу твердость. — Мы узнали о готовящемся покушении на вашу жизнь. Кажется, мы подоспели вовремя.

— Это правда? — теперь губернатор обратился к человеку в костюме ниндзя. — Вы вместе?

— Вижу его впервые в жизни, — ответил ниндзя.

— Я не о нем говорил, — уточнил Римо. — Чиун! Где ты, папочка?

— Я здесь, — прозвучал голос Мастера Синанджу, и он собственной персоной вышел из ванной. Вода в туалете зашумела, но из унитаза торчали две ступни.

— С вами я знаком, — заявил губернатор. — Но это кто такой? — он указал на ниндзя.

Тот отвесил низкий поклон и вложил меч в ножны.

— Я послан сюда в качестве личного представителя президента Соединенных Штатов, дабы охранять вашу жизнь. Я прятался в доме с тех самых пор, как вы вернулись.

— Это ложь! — воскликнул Чиун. — Мы с Римо прибыли раньше. Когда мы вошли, в доме никого не было.

— Я находился в этой самой комнате. Поскольку я одет в черное, меня нельзя было видеть в темноте. Я подобен тени возмездия и всегда готов встретить ваших врагов, губернатор.

— Расскажи ему, почему у тебя лицо замотано черным шарфом, — презрительно произнес Чиун.

— Чтобы враги не опознали меня по лицу.

— Вовсе не за этим! — закричал Чиун. — Все ниндзя прячут лицо, потому что свое вонючее мастерство они украли у Синанджу! Они закрываются от стыда, ведь они просто воры! Так записано в хрониках Синанджу.

— Ничего не знаю ни о каких хрониках, — презрительно молвил ниндзя. — Я живу своим умом и мечом.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату