сделай это с ясным рассудком. Послушай меня! Если он умрет, то унесет с собой не только твою жизнь, но и правду о маленькой Фрее.
Римо напоследок крепко встряхнул Голландца за шею и потом отпустил. Он выпрямился, но пальцы его словно продолжали сжимать невидимого противника.
— Где?! — рявкнул Римо. От напряжения грудь его вздымалась.
Голландец съежился, как насекомое, попавшее в огонь. Руки он держал у горла. Он зашелся мучительным кашлем. Прошло несколько минут, прежде чем он отдышался и смог говорить.
— Она в Доме Мастеров. Пока вы гонялись за моими призраками, я запер ее в: один из сундуков.
— Ах ты, сукин сын! — прошипел Римо, снова протягивая руки к его горлу.
— Нет! — в испуге отпрянул Голландец. — Я ее не убивал! Можешь думать обо мне что хочешь, но я, как ты, принадлежу к Синанджу. Убивать ребенка запрещено. Я вызвал у вас иллюзию ее смерти, только чтобы тебя спровоцировать.
— Ладно, — смягчился Римо. — Это мы проверим. Когда я вернусь, ты должен быть здесь!
— Зачем?
— Мне все неймется урвать от тебя кусочек! Разве ты не этого же хочешь?
— Да, — неуверенно поддакнул Голландец. — Именно этого я и хочу.
Над бесформенной фигурой в пурпурном шелковом одеянии возник Чиун.
— Я его посторожу, Римо, а ты пока займись девочкой.
Глава 29
Мастер Синанджу дождался, пока Римо и Джильда скроются из виду. После этого он нагнулся над Голландцем.
— Забудь о том, как у тебя болит горло, — тихо сказал Чиун. — Сосредоточься на дыхании. Мой сын перебил его, поэтому все у тебя в организме разбалансировалось. Дыши понемногу. Задерживай вдох в животе, прежде чем выпустить плохой воздух. Вот так. Молодец!
Голландец наконец смог сесть. Глаза его заволокло туманом, похожим на глазурь на именинном торте.
— Он оказался... — слова застряли у него в горле.
Голландец опять закашлялся.
— Сильней, чем ты ожидал? — закончил за него Чиун. — Да. Теперь это не тот Римо, что был прежде. Он знает, кто он такой. Земное воплощение Шивы. Это его тревожит, но он сделал важный шаг в своем развитии. Иногда мне даже кажется, что он почти сравнялся со мной в могуществе. Почти.
— Но я сильней его!
— Сильней не ты, а твоя способность к разрушению. Нуич тебя хорошо обучил. Хотя он давно канул в Лету, я все еще проклинаю тот день, когда научил его тонкостям Синанджу. Идти можешь?
Голландец кивнул.
— Кажется.
— Тогда вставай. Пойдешь со мной в селение.
— Нет! Я останусь здесь и буду ждать твоего ученика.
— Ты больше не желаешь смерти, я прочел это в твоих глазах. А Римо, когда вернется, без сомнения тебя убьет.
— Я его не боюсь! — угрюмо произнес Голландец.
— Еще как боишься, даже если признаться не хочешь. А я боюсь за своего сына. Если пойдешь со мной в деревню, я позабочусь о том, чтобы ты дожил до завтра.
— Ты убил Нуича, а ведь он был мне как отец! — с горечью воскликнул Голландец. — Я не хочу с тобой никаких сделок.
— А я и не предлагаю тебе сделку, падаль, убившая дитя из моего селения! — вспылил Чиун и отвесил Голландцу пощечину. — Если бы в моей власти было вышибить из тебя твою презренную жизнь и при этом не навредить Римо, ты бы уже пошел на корм стервятникам! Вставай!
Голландец неуверенно поднялся. Щека у него пылала от удара Чиуна, а глаза были какие-то странные.
— Пойдешь со мной в деревню!
Голландец молча кивнул.
Мастер Синанджу сопровождал его, не отставая ни на шаг, дабы ни на секунду не выпускать из виду. Тот ковылял на неверных ногах. Чиун видел, что вся спесь с него сошла. Еще бы — он позволил Римо взять над собою верх. Это уже само по себе было плохо, но он вдобавок проявил трусость в бою, а для владеющего Синанджу это непростительный грех. Сей молодой человек был до глубины души потрясен сделанным открытием, что, вопреки всему, бахвальству, он, оказывается, боится умереть! И сейчас он продолжал осмысливать это открытие, насколько позволял его слабеющий рассудок — Чиун видел, что он на грани помешательства. Впрочем, эта судьба была уготована ему с того самого дня, как он обнаружил в себе возможности мутанта. Они всегда сочетались со странным стремлением убивать — стремлением, которое Голландец про себя называл “зверем”. И этим зверем он так до конца и не научился управлять.
Она начали спускаться по тропе к селению, и тогда Чиун заговорил опять.
— Видишь там внизу площадь?
— Вижу, — деревянным голосом ответил Голландец.
— А моих односельчан видишь?
— Да.
— Когда мы выйдем на площадь, нам придется идти мимо людей. Они удивятся, увидев тебя, и захотят разглядеть тебя получше. Ты еще в состоянии управлять своим рассудком?
— По-моему, да.
— Надо это проверить. Ну-ка, изобрази мне бабочку! Красивую летнюю бабочку.
Голландец сосредоточился. Над его головой вспорхнули в лунном свете черные крылышки. Бабочка. Но Чиун увидел не только красивый узор у нее на крыльях, но и объятый пламенем череп вместо головы. Чиун невольно содрогнулся.
— Вот и применишь свои возможности! — сказал он. — Примерно в таком духе.
Фрею Римо нашел в первом же сундуке. Как только он вошел в Дом Мастеров, он сейчас же услышал, как бьется ее сердечко. Как ни удивительно, оно билось очень спокойно.
— С тобой все в порядке? — спросил Римо и взял девочку на руки.
Фрея смотрела на него с недетской серьезностью, но испуга в ее лице не было.
— В порядке. А с тобой?
— Да, — засмеялся Римо. — Со мной — тоже.
— Мамочка!
— Я обняла бы тебя, детка, но не могу, — сказала Джильда, показывая обожженные руки. — Папа сделает это за меня.
— Что у тебя с руками, мама? Ты обожглась?
— Не беспокойся, маленькая. Все в порядке.
— Она в тебя пошла, — счастливым голосом произнес Римо.
— В каком смысле?
— Такая же бесстрашная. Вы обе бесстрашные. Просидеть в сундуке два часа! По-моему, ты даже не плакала? — Римо наклонился к девочке.
— Не-а, — ответила та. — Зачем плакать? Я ведь знала, что ты придешь и вытащишь меня отсюда. Разве папы нужны не для этого?
— Да, крошка. Именно для этого папы и нужны.
— А я тебе рассказывала про своего пони? — спросила Фрея. — Его зовут Тор. Я каждый день на нем катаюсь.
— Расскажешь потом. — Джильда повернулась к Римо. — Пока Голландец жив, нам всем грозит опасность. Ты можешь сделать с ним что-то такое, что не повредит и тебе тоже?
— Не знаю, — сказал Римо. — Надо что-нибудь придумать, я не могу допустить, чтобы моей принцессе грозила опасность. Правильно, Фрея?
— Правильно! — отважно произнесла та, сжимая ручонку в кулак. — Мы его побьем. Бах!