белоснежная рубашка-поло и кожаные итальянские мокасины на босу ногу.

– В таком случае пройдемте со мной.

– Нет, – мягко возразил Римо. – Мне надо срочно поймать такси.

– Зачем?

– Чем скорее мне удастся уехать из аэропорта, тем скорее я вернусь.

Человек в форме окинул собеседника недовольным взглядом.

– И когда же вы покидаете Боснию-Герцеговину, сэр?

– В четыре тридцать.

– Так вы прилетели в Сараево всего на четыре часа? Интересно, что вас сюда привело?

– Я здесь по делу, – коротко ответил Римо.

– Вы журналист?

– Нет.

– Наблюдатель ООН?

– Насколько мне известно, наблюдателей ООН сюда больше не пускают.

– Да, но они так и норовят пролезть, – многозначительно произнес мужчина.

– Я не имею никакого отношения к ООН. Если бы мне выпала доля защищать безопасность страны, я не позволил бы банде вооруженных головорезов одержать верх!

Распорядитель вздрогнул и решительно произнес:

– Следуйте за мной, сэр!

– Иду, но только к стоянке такси. В противном случае мотай-ка отсюда подобру-поздорову!

– Мотать? Что мотать? – переспросил мужчина, как видно, плохо знавший современный американский сленг. Собственно, Римо тоже владел им не в совершенстве.

– Мотай себя самого на кактус. Да так и ходи потом, – мрачно буркнул Римо.

Югослав – Римо не мог наверняка сказать, был ли это серб, хорват или босниец, – видимо, не знал, что такое кактус, но тем не менее обиделся.

– Повторяю, следуйте за мной! – сказал он ледяным тоном.

– Ну ладно, на сей раз будь по-твоему, – примирительно фыркнул Римо. В конце концов в Сараево он прилетел не для того, чтобы вступать в конфликт с местными властями, а чтобы расправиться с неким человеком по кличке Черная Шляпа.

– Сюда, сэр, – проговорил югослав тоном, не терпящим возражений, и двинулся первым.

В комнате таможенного досмотра Римо попросили сесть на стул и показать содержимое карманов.

Он спокойно выложил бумажник с тремя сотнями американских долларов, удостоверение личности на имя Римо Новака и сложенную вчетверо вырезку из «Бостон Глоб». Римо надеялся, что деньги полностью завладеют вниманием таможенников, но просчитался. Один из сербов развернул статью под заголовком «Преступник остался безнаказанным».

– Что это? – спросил он.

Какого черта! Похоже, таможенники и не собирались отпускать Римо, а ему непременно надо было успеть к обратному рейсу.

– Это и есть та самая причина, которая привела меня сюда, в Сараево, – бесстрастно проговорил задержанный.

– Так вы все-таки журналист?

– Нет, я ассасин.

– Кто, простите?

– Я прилетел сюда, чтобы разделаться с одним из военных преступников, чье имя стоит в списке ООН.

– Значит, это фото списка разыскиваемых ООН военных преступников?

– Именно так, – согласно кивнул Римо.

– Быть не может!

– Может, – поправил Римо.

– Но эти списки расклеены по всей бывшей Югославии. Фотографии преступников крайне нечеткие – практически видны только общие контуры. А описания внешности и вовсе смехотворны. Вот, например, вы только послушайте! «Боско Бодер, рост 183 см, водитель такси в Сараево».

– Вы его знаете? – поинтересовался Римо.

– Да под это описание подходит практически любой серб, работающий водителем такси и обладающий соответствующим ростом!

– Но мне нужен не любой, а именно тот, чье имя указано в списке военных преступников.

– А зачем? – насторожился один из таможенников, всем своим видом сильно смахивавший на

Вы читаете Пир или голод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату