был на меня зуб? Кто-то вроде Мэйвенн, которая не хотела, чтобы пророчество сбылось? Мэйвенн собственной персоной? Последняя мысль особенно беспокоила меня. Несмотря на ее мягкий характер, эта версия казалась вполне правдоподобной. Если Ивовая королева станет моим противником, это значительно осложнит наши с Кийо отношения.
Мы закончили завтракать, и Дориан заявил, что для нашего урока мы должны выйти на улицу. Я бросила один взгляд на его светлую кожу и поняла, что ожогов не избежать. Предположив, что он не захочет пользоваться моим женским кремом от загара с запахом ванили, я откопала легкую шляпу Тима с широкими полями, которая выглядела довольно сносно.
— Ты в состоянии сделать это? — спросила я Дориана, выводя его в сад на заднем дворике. Тим уехал тренироваться играть на барабанах, а Кийо все так же настороженно следовал за нами. — Твоя магия по эту сторону слабее.
Дориан устроился на шезлонге расправив свою элегантную одежду.
— Не я буду творить магию. И по правде, я сомневаюсь, что тебе это тоже окажется под силу. И не тем способом, как ты себе представляешь. Хм… да, думаю здесь это получится даже лучше, чем я надеялся.
Дориан осмотрел внутренний дворик, огороженный заштукатуренной стеной. Притащив еще стул, он поставил его в центре дворика, лицом к дому, и подозвал меня, чтобы я села.
— Что теперь? Очередная медитация?
Дориан отрицательно покачал головой.
— Теперь нам нужна чаша с водой.
— Кийо? — попросила я. — Ты не мог бы принести? В комнате за моим шкафом есть большая керамическая чаша.
Ничего не сказав, Кийо ушел, хотя и посмотрел на нас так, будто если хоть на минуту оставит нас наедине, то Дориан выкинет что-нибудь эдакое. Его покровительство было милым, хотя и немного назойливым.
А затем Дориан и впрямь выкинул то самое «эдакое».
— Что это? — запротестовала я.
— Думай о них как об… учебных пособиях.
Из кармана он достал несколько разноцветных шелковых тонких веревок.
— Ты что… нет. Ты же не серьезно, да?
Дориан обошел мой стул сзади и схватил меня за руки. Я начала вырываться.
— Ты пытаешься связать меня?
— Обещаю, что это не в корыстных целях, хотя, если захочешь поэкспериментировать с ними позднее, я с удовольствием покажу тебе как с ними обращаться. Пока просто доверься мне, от них будет польза.
Я продолжала настороженно рассматривать веревки. Улыбаясь, Дориан покачал головой. Встав позади меня, он нежно провел по моим рукам вниз.
— Ты все еще не доверяешь мне. И все же ты пойдешь мне на встречу. Интересное сочетание. Ты боишься меня, и одновременно идешь со мной на контакт. Помнишь, что я сказал, когда мы впервые встретились? — Дориан снова опустился на колени и прошептал мне на ухо. — Все именно так и будет, когда ты придешь ко мне в постель. Ты отдашь себя полностью, и хотя возможно это и испугает тебя, ты обретешь счастье.
— А по-моему, ты пытаешься в нашем договоре увидеть нечто большее, чем есть на самом деле. И пока я не чувствую особой радости от перспективы быть связанной.
— А ты когда-нибудь пробовала это?
Его пальцы нежно, словно крылья бабочек, поднялись до рукавов моей футболки. Это было… так приятно. Я дернула плечами, сбрасывая его руки.
— Нет. И не собираюсь. Кроме того, все твои поползновения обречены на провал. Я встречаюсь с Кийо.
— Ах. Ну конечно. Я слышал, у него постоянно с кем-то что-то есть.
Я застыла.
— Не пытайся нас поссорить.
— Я и не пытаюсь. Просто констатирую факт. Мужчина с человеческой кровью так же привлекателен для наших женщин, как и ваши женщины для наших мужчин.
— Я уже знаю о Мэйвенн.
— О, ясно. А что именно ты знаешь?
— Правду. Раньше у них была связь. А теперь уже нет.
— Ага. А тебя, значит, это совсем не беспокоит? Особенно учитывая тот факт, что однажды она скорее всего попытается убить тебя?
Я на сколько смогла развернулась и посмотрела ему в глаза.
— Я серьезно: Не пытайся накалять обстановку. Я верю Кийо, и мне нравится Мэйвенн. Точка. И, если ты собираешься связать меня, заканчивай с этим.
Дориан поднялся с колен, чувственность исчезла из его голоса, когда он начал связывать меня.
— Я не буду первым разжигать вражду. Твой ручной лисенок мне шею свернет, если я даже не так посмотрю на тебя.
— Не делай вид, будто боишься его. Помнится, тебе под силу разрушать дома. — Я откинулась на спинку стула и позволила ему связать мне руки. Он долго возился, словно паук, плетущий свои сети.
— Удивительно, Евгения, что ты оставляешь за мной место победителя в бою с ним. Я тронут. Очень тронут. Хотя и слышал, что у лисенка очень острые коготки. Да кстати, как поживают царапины на спине?
Именно в этот момент появился Кийо, неся в руках чашу с водой. Он замер, увидев, как Дориан связывает меня, обмотав веревками от пояса до самых плеч.
— Что тут происходит?
— Пробуждение, — ответил Дориан.
— Ничего страшного, — сказала я. — Поставь воду вон там.
Кийо сделал как я просила, а потом встал рядом, скрестив руки на груди и поглядывая на короля джентри.
Дориан старательно связывал мои плечи и грудь. Он использовал несколько веревок, и я увидела получившийся узор, он был сложно переплетен, по-своему красив и достаточно крепок.
— Вот, — он справился с последним тугим узлом и оценил произведенную работу. — Неплохо. Кажется я не забыл, как сделать достойный узел. Еще один штрих, и мы готовы.
«Еще одним штрихом» оказалась необходимость завязать мне глаза.
— Ни за что, — был мой ответ.
— Евгения, сладкая моя, твои протесты очаровательны, но они нас задерживают. Если хочешь, чтобы я помог тебе, доверься мне. Если ты этого не сделаешь, лучше тогда отвези меня в одно из тех мест, где человеческие женщины носят откровенную одежду и теряют контроль, а вместе с ним и собственное достоинство после алкоголя.
Чувствуя себя не в своей тарелке, я все же позволила Дориану завязать мне глаза. Я доверяла Кийо, и почти доверяла Дориану, но повязка на глазах — это уж слишком. Мне не нравилось быть пойманной в ловушку, или находиться под чьим-то контролем. Яркий мир сменился тьмой — ткань совсем не пропускала свет.
— От всего этого у меня мурашки по коже, — раздался поблизости голос Кийо.
— А мне напротив, — сказал Дориан, — хорошо и спокойно. Нам пора приступать к уроку.
— И сейчас ты мне объяснишь, зачем нужен этот маскарад со связыванием? — спросила я, — или может, ты просто развлекался.
— Нет, нет. Как бы весело это ни было, но у меня действительно есть причины для этого. Так, теперь я возьму эту чашу с водой, которую так любезно принес нам Като…
— Кийо, — поправил раздраженный голос.
— Ой, прости. В любом случае, я собираюсь поставить ее где-нибудь в этой миниатюрной пустоши, а ты мне скажешь где именно находится вода.