повернулся ко мне, все его обаяние и дружелюбие испарилось. Это чувство было невыносимым.
Сжигающая изнутри черная ненависть была столь подавляющей, что мне потребовалось время, чтобы сформулировать хоть какой-то ответ.
— Привет, Кит, — сказала я натянуто.
Кит даже не пытался придать вежливый вид. Он тут же повернулся к старшим Алхимикам.
— Что она здесь делает?
— Мы знаем, что ты запрашивал Зои, — сказала Стентон, — но после рассмотрения, мы решили, что для выполнения этого задания лучшей кандидатуры не найти. Ее опыт затмевает все ее прошлые деяния.
— Нет, — резко сказал Кит, возвращая на меня стальной взгляд своих голубых глаз, точнее глаза. — Нет никаких причин, по которым она должна туда ехать. Ни что не заставит меня поверить любительнице вампиров. Тут и рассматривать нечего. Мы берем ее сестру.
ГЛАВА 2
Переводчики: Stinky, Светуська, rubinns, sovik Вычитка: Светуська
Несколько присутствующих ахнули, когда Кит произнес «любительница вампиров». По отдельности эти два слова не несли в себе такого ужаса, но вместе… что ж, они представляли собой некую анафему[2] всего, что поддерживали Алхимики. Мы боролись, ограждая людей от вампиров. Состоять в союзе с этими существами — самое мерзкое, в чем нас только могли обвинить. Даже допрашивавшие меня ранее, другие Алхимики были крайне осторожны, в выборе выражений.
Брошенные Китом слова были, скажем, так — непристойными. Горовиц рассердился от такого моего прозвища и уже открыл, было, рот, как если бы собирался сказать не менее резкое замечание, но после беглого взгляда на нас с Зои, кажется, пересмотрел свое решение и промолчал. Однако Михельсон не удержался от бормотания «защити нас всех». Произнося словно молитву как при признаке зла.
И не смотря на то, что эти слова не имели отношения к очернительству, брошенному в мой адрес Китом, (хотя от этих слов по моей спине и пробежал холодок). Они относились к более раннему небрежно брошенному комментарию Стентон. «Мы знаем, что ты запрашивал Зои».
«Так значит это Кит, предлагал Зои на это задание?» Моя решимость держать ее подальше от всего этого только крепла. Может каждый присутствующий здесь и думал, что Кит Дарнэлл был очаровательным малым, но мне-то лучше известно. Ни одной девчонке — не говоря уже о моей сестре — не стоило оставаться с ним наедине.
— Кит, — сказала Стентон с тихим предупреждением в голосе. — Я могу уважать твои чувства, но ты не вправе выдвигать подобных требований.
Он покрылся красными пятнами.
— Палм-Спрингс — мой пост! Я имею полное право диктовать, что будет происходить на моей территории.
— Мне понятна твоя точка зрения, — сказал мой отец. Невероятно. Если бы Зои или я поставили бы под сомнение авторитет члена его семьи, как сейчас Кит, наш отец, не колеблясь, высказал бы нам наши «права» — а точнее их отсутствие. Кит оставался с моей семьей на одно лето — молодые Алхимики делали так, пока обучались — и мой отец растил его как собственного сына, которого у него никогда не было. Даже тогда, когда между Китом и нами возникала двойственная мораль. Время и расстояние, видимо ничего не изменили
— Палм-Спрингс может и твой пост, — cказала Стентон, — но это назначение исходит из мест организации, которая вне твоей юрисдикции. Ты необходим для координации, согласна, но ты, отнюдь, здесь не высший авторитет. — В отличие от меня, я подозревала, что Стентон осадила немало людей в своей жизни, и думаю, что сейчас она собиралась проделать это с Китом. Было забавно, что она встала на мою защиту, потому что я более чем уверена, что она не купилась на ту историю об использовании Розы для продвижения моей карьеры.
Кит заметно посмирнел, поступив мудро понимая, что ребяческие вспышки ни к чему хорошему его не приведут.
— Я понимаю. Просто беспокоюсь об успешном выполнении этого задания. Я знаком с обеими девушками Сейдж. Даже несколько лет назад, еще до «инцидента» Сидни, у меня были серьезные опасения на ее счет. Я полагал, что она выросла из всего этого, потому ничего и не говорил. Но сейчас понимаю, как ошибался. В то время я действительно думал, что Зои гораздо лучше подходит для продолжения семейного дела. Не в обиду вам, Джаред. — Он послал моему отцу, что, по-видимому, должно было быть очаровательной улыбкой.
Тем не менее, становилось все труднее скрывать свое негодование.
— Зои было всего одиннадцать, когда ты остался с нами, — сказала я. — На основании чего ты сделал такие выводы? — Я не купилась ни на йоту, что у него были «и тогда опасения» на мой счет. «Ага, как же». Скорее всего, он беспокоился о своем последнем дне, проведенном у нас, когда я высказала ему в лицо его грязный секрет, который он так тщательно скрывал. Я была практически уверена, что его агрессия была вызвана именно по этой причине. Он хотел, чтобы я замолчала. Мои приключения с Розой были просто предлогом, чтобы мне отомстить
— Зои всегда опережала свой возраст, — возразил Кит. — Иногда ты могла бы просто признать это.
— Зои ни разу не встречала стригоев, не говоря уже о мороях! Есть большая вероятность, что она, просто застопориться на деле. Такое происходит с большинством Алхимиков, — сказала я. — Кого бы вы к ним ни отправили, они не выдержат среди них, и не имеет значение, что вы думаете о моих причинах, я к ним привыкла. Они мне не нравятся, но я знаю, как с ними ужиться. У Зои, кроме обычных базовых знаний, которые проходили в домашней обстановке, нет навыка. Все то и дело твердят, что это ответственное задание. Вы действительно хотите рисковать его исходом из-за неопытности и необоснованных страхов? — Закончив говорить, я возгордилась собой за спокойствие и высказывание такого обоснованного аргумента.
Барнс, тревожно переступил с ноги на ногу.
— Но если Кит еще несколько лет назад сомневался…
— Вероятно, Зоиной подготовки достаточно, чтобы пойти на это задание, — сказал мой отец.
Пять минут назад он предлагал на это задание меня вместо нее! «Здесь вообще кто-нибудь слушал меня?» Такое ощущение, что я превратилась в невидимку, с тех пор, как здесь появился Кит. Горовиц деловито очищал и складывал свои тату-инструменты, но усмехнулся на замечание Барнса.
— Ты сказал ключевые слова: «несколько лет назад». Кит не может быть старше, чем сейчас эти девушки. — Горовиц захлопнул свой чемоданчик с инструментами и прислонился к стене, скрестив руки на груди. — Я не подвергаю тебя сомнению, Кит. Вовсе нет. Но, если быть честным, я не уверен, что ты можешь составлять свое мнение о ней, опираясь на какие-то воспоминания о том времени, когда вы все еще были детьми.
Следуя логике, Горовиц сказал, что тогда я была еще ребенком, но мне было плевать. Он выступил со своими комментариями, с легкостью заставляя Кита выглядеть идиотом. Кит так же это знал и стал красный как рак.
— Согласна на этот счет, — вставила Стентон, которая явно пребывала в некотором раздражении. — Сидни, слишком упорно этого хочет и некоторые считают, что она, действительно, обживется с вампиром.
«Слишком этого хочет? Не сказала бы. Я всего лишь любой ценой хочу защитить Зои и восстановить свой авторитет. Если это означает убрать Кита Дарнэлла с дороги, что ж, быть…
— Постойте, — сказала я, осознавая слова Стентон. — Вы сказали «обживусь с вампиром?»
— Да, — подтвердила Стентон. — Даже если она будет скрывается, молодая моройка по-прежнему должна вести подобие нормальной жизни. Мы полагали, что убьем двух зайцев одним выстрелом, зачислив ее в школу-интернат. Позаботившись о ее образовании и проживании. Поэтому мы примем меры, чтобы ты