кружка: Лорел.
— Ты права, — согласилась я. — Ни за что бы не догадалась. Разве она не на первом курсе английского? — Лорел выглядела старше.
— Ага.
— Видимо, всем нужны внеклассные занятия, — пробормотала я.
Джил кивнула.
— В любом случае, мисс Умани была у себя в кабинете, так что я пошла, спросить ее, можно ли мне вступить в кружок кройки и шитья, и работать на Лию. Она была очень этим взволнована и сказала, что вполне возможно.
— Ну, хоть что-то, — осторожно сказала я, до сих пор не понимая, как это связано с порчей нашей двери и обыском в комнате.
— Когда я возвращалась, то наткнулась в коридоре на Лорел. И решила рискнуть… подойти к ней и сказать: «Я знаю, что в прошлом у нас были разногласия, но мне действительно нужна кое-какая помощь». Потом я объяснила, что мне нужен ежегодник, и спросила, могу ли я позаимствовать его, на один вечер, и что я его сразу же верну обратно.
На это, мне нечего было сказать. Со стороны Джил, это был определенно храбрый и благородный поступок, особенно после того как я призывала ее быть терпимее к Лорел. К сожалению, я не была уверена, что в ответ Лорел поведет себя как взрослый и разумный человек. И оказалась права.
— Она послала меня на х… в общем, очень недвусмысленными выражениями, довела до сведения, что мне ни за что не получить этот ежегодник. — Джил нахмурилась. — Потом она сказала мне еще пару ласковых. Тогда я обозвала ее чокнутой сучкой. Наверное, мне не следовало так говорить, но она это заслужила! Так что она побежала к миссис Уизерс с бутылкой… я не знаю чего. Думаю, это был малиновый шнапс. Она утверждала, что я ей его продала и у меня в комнате есть еще. Миссис Уизерс решила не наказывать меня без неопровержимых доказательств, но после обвинений в похмелье миссис Чанг в первый учебный день, миссис Уизерс решила, что это достаточное основание для обыска моей комнаты.
Я в полном недоумении отрицательно покачала головой, с клокотавшей в груди яростью.
— Для такого элитного, престижного места — эта школа, несомненно, слишком быстро реагирует на любые обвинения! Я про то, что они верят всему, кто бы и что бы о тебе ни говорил. И где краска, которой это написали?
В ее глазах от досады блеснули слезы.
— О-о, конечно у Лорел или у кого-то из ее свиты. Это сделали в то время когда Лорел разговаривала с миссис Уизерс, так что, конечно же у нее есть алиби. Ты ведь не думаешь… не думаешь, что кто-то о чем-то догадывается? Ты раньше говорила, что они просто шутят… и люди не верят в то, что мы существуем… верно?
— Верно, — на автомате ответила я.
Но я задавалась вопросом. Начиная с того телефонного звонка моего отца, когда он упомянул, что среди подозреваемых есть люди, которых было не заставить молчать, и я задумалась не рано ли вычеркнула Лорел из списка подозреваемых. «Может кто-то надоумил ее так жестоко пошутить? Или же она была одним из тех людей, кто догадывался о существовании вампиров, и могла наделать из этого много шума?» Я сомневалась, что кто-то ей поверит, но мы не могли рисковать, привлекая внимание кого бы то ни было.
«Возможно ли, чтобы она на самом деле думала, что Джил — вампир?»
Несчастное выражение лица Джил становилось сердитым.
— Может мне что-нибудь сделать с Лорел? Есть много способов ей отомстить, не замораживая при этом воду.
— Нет, — быстро сказала я. — Не опускайся до этого. Месть это мелочно, и ты выше этого. — К тому же, мало ли, если произойдет еще что-нибудь сверхъестественное, Лорел может подумать, что ее подколки оказывают больший эффект, чем это есть на самом деле.
Джил грустно мне улыбнулась.
— Ты продолжаешь твердить об этом, но на самом деле не думаешь, что она должна так легко отделаться?
О да. Разумеется, я так не думала. Это зашло уже слишком далеко, и я была не права, пустив все на самотек. Джил верно подметила, что были и другие способы мести. Зато, я была права, что месть это мелочно и Джил не должна себя этим пятнать. Поэтому этим займусь я.
— Я позабочусь об этом, — сказала я ей. — Обращусь к Алхимикам, чтобы они написали жалобу от имени наших родителей.
Она посмотрела на меня с сомнением.
— Ты думаешь, что это ее остановит?
— Уверена, — сказала я. Потому что жалоба была дополнительной мерой. Я взглянула на время, было уже слишком поздно возвращаться в лабораторию. «Не велика беда». Я просто завела будильник на «пораньше», намереваясь забежать туда до начала занятий.
Собираясь провести еще один эксперимент, где Лорел будет моей подопытной свинкой.
ГЛАВА 21
Переводчики: sunshima, VisibleVoid Вычитка: Светуська
Смешать все необходимое было нетрудно. Вот только для выполнения этого замысла мне потребуется пара дней. Во-первых, мне предстояло узнать, каким шампунем пользуется Лорел в душе после физкультуры. Конечно, школа снабжала душевые шампунем и кондиционером, но Лорел не доверяла свои драгоценные волосы, чему-то столь банальному. Узнав марку, я отыскала его в местном парфюмерном магазине, после чего его дорогое содержимое отправилось в унитаз. Вместо этого заполнив бутылку смесью собственного приготовления.
Следующим шагом, была подмена бутылки. Для этого я пригласила Кристин. Их шкафчики в раздевалке на физкультуре были соседними, и она с удовольствием вызвалась мне помочь. Частично, это было потому, что она разделяла нашу неприязнь к Лорел. А так же, с тех пор, как я спасла ее от отравления татуировкой, Кристин утверждала, что она моя должница и готова была прикрыть мою спину в любой момент. Мне не нравилась мысль быть ей чем-то обязанной, но ее помощь оказалась, как нельзя кстати. Она дождалась момента, когда Лорел отвернулась от своего открытого шкафчика и тайком подменила бутылки. Теперь нам просто осталось дождаться, когда Лорел использует «шампунь», чтобы увидеть результаты моей самодеятельности.
Тем временем другой мой лабораторный эксперимент не произвел той реакции, которую я ожидала. Мисс Тервиллиджер приняла мой отчет, но не амулет.
— Мне он совершенно ни к чему, — заметила она, взглянув на бумаги, которые я ей отдала.
— Ну… мне, собственно тоже, мэм.
Она опустила взгляд на мои записи.
— Здесь все верно? Вы точно соблюдали все шаги? Я хочу быть уверена, что вы не упустили никаких деталей.
Я покачала головой.
— Нет. Я досконально следовала всем инструкциям.
— Ну что же. Тогда это означает, что вы сделали для себя огненный талисман.
— Мэм, — не поняла я.
Она усмехнулась.
— Как им пользоваться? Может бросить его, произнося заклинания? Вы его знаете?
— Вспыхни пламенем,[33] - тут же отчеканила я. Я перепечатывала заклинания для ее отчета, затем, повторяла их в точности при наложении чар — забыть, было сложно. Согласно книге, при переводе на английский с латыни, язык был не так важен, если смысл слов не терялся.